CITROEN JUMPER 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2012Pages: 182, PDF Size: 4.83 MB
Page 111 of 182

109
5
SÉCURIT
É
Enfants à bord
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points
:
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 Ã 36 kg
L3
«RECARO Start»
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg), seule la
réhausse est utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Page 112 of 182

11
0
Enfants à bord
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une
ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
a :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
b :
consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U :
place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route»
et/ou «face à la route».
Poids de l’enfant et âge indicatif
Place
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 ( a
) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 Ã 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 Ã 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 Ã 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (b)
U
U
U
U
Banquette passager
avant avec place
centrale et latérale (b)
U
U
U
U
Sièges
latéraux
en rangs
2 et 3
U
U
U
U
Siège
central
en rangs
2 et 3
U
U
U
U
Page 113 of 182

111
5
SÉCURIT
É
Enfants à bord
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu
par rapport au corps
de l’enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que son
dossier est bien en appui sur le dossier du
siège du véhicule et que l’appuie-tête ne
gêne pas.
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché
afin d’éviter qu’il ne se transforme en
projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position
«face à la route» en place passager
avant, sauf lorsque les places arrière sont
déjà occupées par d’autres enfants ou
si les sièges arrière sont inutilisables ou
inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est installé en
place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture
exposée au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants Ã
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière de
stores latéraux.
Installation d’un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l’épaule de l’enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d’un guide
de ceinture au niveau de l’épaule.
Cabine approfondie
N’installez pas des sièges enfants,
réhausseurs ou couffins sur les places
arrière de la cabine.
Page 114 of 182

11 2
Atteler une remorque
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Pour en savoir plus sur les masses, reportez
vous aux documents administratifs (carte
grise, ...).
Répartition des charges :
répartissez
la charge dans la remorque pour que les
objets les plus lourds se trouvent le plus
près possible de l’essieu et que le poids sur
flèche approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser. Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
Page 115 of 182

11
3
6
Atteler une remorque
ACCESSOIRE
S
Refroidissement :
tracter une remorque en
côte augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement,
sa capacité de refroidissement ne dépend
pas du régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de boîte
de vitesses élevé pour abaisser le régime
moteur et réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Pneumatiques :
vérifiez la pression
des pneumatiques du véhicule
tracteur (voir rubrique 9, partie «Éléments
d’identification») et de la remorque en
respectant les pressions recommandées. Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser les
attelages et leurs faisceaux d’origine
CITROËN, qui ont été testés et homologués
dès la conception de votre véhicule et
de confier le montage de ce dispositif au
réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement
en utilisant les pré-dispositions électriques
implantées à l’arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Du bon usage
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte pente
par température élevée), le moteur limite
automatiquement sa puissance. Dans
ce cas, la coupure automatique de la
climatisation permet de récupérer de la
puissance moteur.
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur dès
que possible.
Rubrique 7, partie «Niveaux».
Freins :
tracter augmente la distance
de freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
Vent latéral :
la sensibilité au vent latéral
est augmentée. Conduisez en souplesse et
à vitesse modérée.
ABS :
le système ne contrôle que le
véhicule, pas la remorque.
Aide arrière au stationnement :
l’aide est
inopérante, véhicule tractant.
Page 116 of 182

11 4
Équipements
GALERIE DE TOIT
Pour installer les barres de toit
transversales, utilisez les fixations prévues
à cet effet. Rubrique 9, partie «Dimensions» pour
plus d’informations sur la longueur
(L1 Ã L4) et la hauteur (H1 Ã H3) du
véhicule. Ne jamais dépasser la masse maximale en
charge (MTAC) du véhicule.
AUTRES ACCESSOIRES
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et en
sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule.
Un large choix référencés et pièces d’origine
est proposé.
Gamme d’équipementsprofessionnels
Charge maximale utile sur galerie : 100 kg
répartis, quelque soit le type de véhicule.
Les barres de toit peuvent être installées
uniquement sur les véhicules H1 et H2. Informations techniques Pièces et Services
édite un catalogue accessoires proposant
divers équipements et des aménagements,
tels que :
Galerie pour empattement court, moyen et
long (arrêts de charges tous types).
Plaque de marche, rouleau de chargement,
marchepied.
Attelage, faisceau d’attelage 7/13 broches,
7/7 broches, 13 broches : attelage de
remorque qui nécessite impérativement un
montage par le réseau CITROËN.
Galerie de toit pour les différentes hauteurs,
barre supplémentaire de toit.
Cloisons de séparation, plancher de
protection, plancher anti-dérapant.
Page 117 of 182

6
ACCESSOIRE
S
Équipements
Une autre gamme est également disponible
et structurée autour du confort, des loisirs et
de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres,
trousse à pharmacie, gilet haute sécurité,
aide au stationnement arrière, triangle de
présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles airbags
pour siège avant, tapis caoutchouc, tapis
moquette, chaînes neige.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du tapis
et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs,
navigation, ...
Installation d’émetteurs de
radiocommunication La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique non référencé
par Automobiles CITROËN, peut entraîner
une panne du système électronique de votre
véhicule.
Nous vous remercions de bien vouloir noter
cette particularité et, vous conseillons de
prendre contact avec un représentant de la
Marque pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles de
présignalisation, les ampoules de rechange
sont obligatoires à bord du véhicule. Avant toute installation d’émetteurs de
radiocommunication en post-équipement,
avec antenne extérieure sur votre véhicule,
nous vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous communiquera
les caractéristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Enjoliveurs, bavettes avant, bavettes arrière,
plancher bois, déflecteurs ...
Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et
d’entretien intérieur et extérieur, ampoules
de rechange, ...
Page 118 of 182

11
6
Ouverture du capot
À l’intérieur
Cette opération ne doit se faire que véhicule
à l’arrêt et porte conducteur ouverte.
Tirez vers vous la commande placée sur le
coté de la planche de bord.
À l’extérieur
Poussez vers la droite la palette située au-
dessus de la calandre et soulevez le capot.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course. Vérifiez le verrouillage du capot.
OUVERTURE DU CAPOT
Béquille de capot
Déclippez la béquille et faites-la pivoter pour
l’introduire dans le premier cran, puis le
deuxième.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son logement. La mauvaise fermeture du capot
allume ce témoin au combiné.
Page 119 of 182

11
7
7
VÉRIFICATION
S
Sous capot
MOTEURS DIESEL
1.
Réservoir de lave-vitre et lave-
projecteurs.
2.
Boîte à fusibles.
3.
Réservoir du liquide de refroidissement.
4.
Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5.
Filtre à air.
6.
Jauge à huile manuelle.
a
: 2,2 L 100
b
: 2,2 L 120
c
: 3,0 L 160
7.
Remplissage de l’huile moteur.
a
: 2,2 L 100
b
: 2,2 L 120
c
: 3,0 L 160
8.
Réservoir de direction assistée.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
SOUS CAPOT
Page 120 of 182

11
8
Niveaux
NIVEAUX
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de votre
véhicule. Consultez les prescriptions dans
le réseau CITROËN ou dans le carnet
d’entretien joint à la pochette contenant les
documents de bord. Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d’antipollution, l’utilisation
d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI
et MAXI
situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance Ã
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN. Si vous devez démonter/remonter le
cache style moteur, manipulez-le avec
précaution pour ne pas détériorer les clips
de fixation.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la
jauge :
Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles
prévus et le grade de viscosité de l’huile
choisie devra répondre aux exigences
conformément au plan d’entretien du
constructeur. Consultez les prescriptions
dans le réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maximum).
Revissez le bouchon du carter avant de
fermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie devra
répondre aux exigences du constructeur.
Témoins
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
reportez-vous à la partie «Poste de
conduite».
A
= maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le réseau
CITROËN.
B
= mini.
Ne jamais être en dessous
de ce repère.
Niveau d’huile
Effectuez ce contrôle régulièrement et
faites des appoints entre deux vidanges
(la consommation maxi est de 0,5 l pour
1 000 km). Le contrôle se fait véhicule
horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge
manuelle.