CITROEN JUMPER 2017 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2017Pages: 292, PDF Size: 9.13 MB
Page 141 of 292

139
Jumper_sr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Iznutra
Ova operacija treba da se obavlja kada vozilo
stoji u mestu i kada su otvorena vrata vozača.
Povucite ka sebi komandu koja je smeštena
uz bord tablu, sa strane.
Spolja
Gurnite na gore ručicu koja se nalazi ispod
maske i podignite haubu.Pre zatvaranja haube, vratite nožicu u njeno
ležište.
Spustite haubu i pustite je da padne.
Proverite da li je hauba zaključana.
OTvARANJE
HAUBE
Ne otvarajte haubu u slučaju snažnog
vetra.
Ukoliko se motor nije ohladio, pažljivo
rukujte ručicom za otvaranje i nožicom za
oslanjanje haube (čuvajte se opekotina).
Pre svake intervencije ispod haube,
obavezno prekinite kontakt ključem,
da biste izbegli svaki rizik od povrede koja
je vezana za automatsko aktiviranje režima
START sistema Stop & Start.
ZATvARANJE HAUBE
Nožica
haube
Odglavite nožicu, zarotirajte je da biste je
ubacili u prvi zarez, zatim u drugi.
Potrebno je da ograničite izlaganje
vodi (kiši, pranju,
...), u slučaju da se u
odeljku za motor nalazi električna oprema.
7
Odeljak motora
PROvERE
Page 142 of 292

140
Jumper_sr_Chap07_Verifications_ed01-2016
1. Rezervoar tečnosti za staklo i farove.
2.
Rezervoar tečnosti servo-upravljača.
3.
Rezervoar rashladne tečnosti.
4.
Rezervoar tečnosti za kočnice i kvačilo.
5.
Filter za gorivo.
6.
Kutija sa osiguračima.
7.
Filter za vazduh.
8.
Ručni plovak za merenje ulja.
9.
Dosipanje motornog ulja.
ISPOd HAUBE - dIZEL MOTORI
Povezivanje akumulatora :
+
Pozitivni metalni kraj.
-
Negativni metalni kraj (masa).
Da biste se upoznali sa upozorenjima
pomenutim na nalepnicama,
pogledajte odeljak "Brza pomoć -
Rečnik nalepnica".
Odeljak motora
Page 143 of 292

141
Jumper_sr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Iskorišćeni proizvodi
Izbegavajte svaki duži dodir kože sa
iskorišćenim uljem i tečnostima.
Većina ovih tečnosti je štetna po zdravlje,
pa i korozivna.
Ne prosipajte u kanalizaciju ili po zemlji
iskorišćeno ulje i tečnosti.
Iskorišćeno ulje sipajte u kontejnere
predviđene u tu svrhu u stručnom servisu ili
u servisnoj mreži CITROËN.
NIvOI
Da bi se sačuvali pouzdanost motora
i uređaja za zaštitu životne sredine,
zabranjena je upotreba aditiva u motornom
ulju.
Ako morate da skidate/vraćate na
mesto poklopac motora, rukujte njime
pažljivo kako ne biste oštetili kukice za
pričvršćivanje.
Merna šipka za ručnu proveru ulja
Postoje 2 oznake na
ručnom plovku :
d
opuna
Pre dopune, izvadite mernu šipku.
Vratite grlić za punjenje ulja u kutiju sa
alatom.
Odvrnite čep kartera.
Postavite grlić na otvor za punjenje kartera.
Izvršite dopunu ulja.
Izvucite grlić iz otvora za punjenje kartera.
Zavrnite čep katera.
Vratite na mesto mernu šipku.
A
= maxi
Ako sipate ulje iznad
ove oznake, obratite se
servisnoj mreži CITROËN
ili stručnom servisu.
B = mini
Nemojte nikada sipati ulje
ispod ove oznake.
Lampice
Ove operacije su deo redovnog
održavanja vašeg vozila da bi bilo
u dobrom stanju. Pogledajte uputstva
u servisnoj mreži CITROËN ili u planu
održavanja proizvođača koji se nalazi u
dokumentaciji vozila.
Provera preko lampica na instrument
tabli u poglavlju "Spremni za polazak -
Vozačko mesto".
Nivo ulja
Redovno proveravajte nivo i dosipajte
ulje između redovnih pregleda (najveća
dozvoljena potrošnja je 0,5 l na 1 000 km).
Provera se vrši kada je vozilo na ravnom tlu,
a motor hladan, pomoću ručnog plovka.
7
PROVERE
Nivoi i provere
Page 144 of 292

142
Jumper_sr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Nivo rashladne tečnosti
Proveravajte redovno nivo rashladne
tečnosti u zavisnosti od korišćenja
vašeg vozila (svih 5 000 kms / 3 meseca)
;
dopunite ga ako je potrebno sa tečnošću
koja je preporučena od strane proizvođača.
Dopuna tečnosti između dve provere je
normalna.
Kontrola i dopuna isključivo se mogu vršiti
kada je motor hladan.
Nedovoljan nivo tečnosti predstavlja
opasnost od velikih oštećenja po vaš motor. Da biste došli do čepa rezervoara, skinite
zaštitni poklopac okretanjem za četvrtinu
kruga tri šrafa koji služe za pričvršćivanje.
Dok je motor još topao, temperatura
rashladne tečnosti se reguliše preko moto-
ventilatora. On može da radi i kada je
prekinut kontakt
; obzirom da je rashladni
sistem pod pritiskom, sačekajte bar sat
vremena nakon prestanka rada motora pre
bilo kakve intervencije.
Da biste izbegli rizik od opekotina, imajte
pored sebe krpicu i odvrnite čep za četvrtinu
kruga kako bi pritisak pao. Kada se pritisak
spusti, skinite čep i dopunite nivo rashladne
tečnosti.Nivo kočionih tečnosti
Zamenu obavezno vršite u predviđenim
intervalima, koji su u skladu sa planom
održavanja proizvođača.
Koristite tečnosti koje je preporučio
proizvođač, a koje odgovaraju normama
DOT4.
Nivo se mora nalaziti između oznaka MINI i
MAXI obelleženih na rezervoaru.
Učestala potreba za dodavanjem ulja
označava nepravilnost koja treba što pre da
se proveri u servisnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu. Izbor stepena viskoznosti
Bilo da je reč samo o dosipanju ili o zameni,
ulje uvek treba da odgovara preporukama
proizvođača. Pražnjenje
Obavezno je izvršite zamenu prema intervalima
predviđenim u planu održavanja proizvođača.
Pogledajte uputstva u servisnoj mreži CITROËN.
Zamenite ulje sledeći proceduru opisanu za
dopunu.
Proverite nivo nakon dopune (nemojte
nikada prekoračiti oznaku za maksimalni
nivo).
Nivoi i provere
Page 145 of 292

143
Jumper_sr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Dopunjavanje
Nivo se mora nalaziti između oznaka MINI i
MAXI na ekspanzionom sudu.
Najbliža moguća oznaka MAXI je
preporučljiva.
Ako je dopuna iznad 1 litar, proverite
kruženje preko servisne mreže CITROËN ili
u stručnom servisu.
Nivo tečnosti servo-upravljača
Vozilo treba da stoji u mestu i motor da se
ohladi. Okrenite čep plovka i proverite nivo
tečnosti koji se mora nalaziti između oznaka
MINI i MAXI.
Da biste došli do čepa rezervoara, skinite
zaštitni poklopac okretanjem za četvrtinu
kruga tri šrafa koji služe za pričvršćivanje,
zatim skinite i drugi poklopac koji se nalazi
na čepu.
Nivo tečnosti za pranje stakala
i farova
Zapremina rezervoara : približno 5,5 litara.
Da biste došli do čepa rezervoara, povucite
teleskopsku cev i odvijte čep.
Radi što boljeg čišćenja i sprečavanja
zaleđivanja, dopuna ove tečnosti se ne sme
zameniti vodom.
U zimskim uslovima, proporučujemo vam
da koristite tečnost na bazi etil-alkohola ili
metanola.
7
PROvERE
Nivoi i provere
Page 146 of 292

144
Jumper_sr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Kočione pločice
Istrošenost kočnica zavisi od stila vožnje,
posebno kod vozila koja se koriste u gradu,
na kratkim rastojanjima. Možda će biti
potrebno da proveravate stanje kočnica
između redovnih pregleda vozila.
Stanje istrošenosti diskova
kočnica
Za sve informacije u vezi sa proverom
stanja istrošenosti diskova kočnica, obratite
se servisnoj mreži CITROËN ili stručnom
servisu.Ako se upali ova lampica, izvršite
proveru stanja kočionih pločica
u servisnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.
Parkirna kočnica
Veliki hod parkirne kočnice ili primetno
smanjenje efikasnosti sistema nalaže
podešavanje i između redovnih servisa.
Izvršite proveru sistema u servisnoj mreži
CITROËN ili u stručnom servisu.
Verzije opremljene sa Stop & Start sadrže
olovni akumulator od 12 V posebne
tehnologije i karakteristika.
Njegova zamena mora se vršiti isključivo
u servisnoj mreži CITROËN ili u stručnom
servisu. Ove operacije omogućavaju održavanje
vašeg vozila u dobrom stanju.
Pogledajte preporuke servisne mreže
CITROËN ili u planu održavanja proizvođača
koji vam je priložen uz dokumentaciju vozila.
KONTROLE
Akumulator
Pred zimu proverite akumulator u servisnoj
mreži CITROËN ili u stručnom servisu.
filter za vazduh i filter za kabinu
Prljavština u filteru za kabinu može da
smanji performanse klima-uređaja i da
stvori neprijatne mirise. Pogledajte servisnu
i garantnu knjižicu da biste se upoznali sa
periodima predviđenim za zamenu ovih
elemenata.
U zavisnosti od okoline (zagađena
atmosfera...) i uslova upotrebe vozila
(gradska vožnja...), menjajte ih ako je
potrebno i duplo češće.
Pogledajte rubriku "Provere - Odeljak
motora".
filter za ulje
Periodično menjajte uložak filtera prema
planu održavanja proizvođača.
Nivoi i provere
Page 147 of 292

145
Jumper_sr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Manuelni menjač
Proveravajte nivo prema planu održavanja
konstruktora.
Za ispravnu upotrebu
Da biste izbegli oštećenje električnih
delova, formalno je zabranjeno koristiti
čišćenje motora mlazom pod visokim
pritiskom.
Nakon pranja vozila, od vlage ili tokom zime,
na diskovima i pločicama na kočnicama
može da se nahvata led
: samim tim
efikasnost kočenja može da se smanji.
Lagano pritiskajte kočnicu kako biste je
osušili i odmrzli. Koristite samo proizvode koje preporučuje
CITROËN ili one koji imaju iste
karakteristike.
Da biste poboljšali rad pojedinih delova kao
što je kočioni sistem, CITROËN je izabrao i
predložio specifične proizvode.
filter za dizel čestice
Filter za dizel čestice se nalazi u delu
motora, pored rezervoara tečnosti za
kočnice.
Ako se ova lampica pali, očistite
filter.
Vi ga takođe možete redovno
čistiti pri svakoj proveri motora.
Čišćenje vode u filteru
-
Spojite providnu cev na glavu šrafa za
čišćenje 1 .
-
Postaviti drugi kraj providne cevi na sud
za tečnost.
-
Popustite šraf za čišćenje
2. HDi motori se pozivaju na naprednu
tehnologiju. Svaka intervencija zahteva
naročitu kvalifikaciju koju vam garantuje
servisna mreža CITROËN ili stručni servis. -
Dajte kontakt.
-
Sačekajte zaustavljanje pumpe.
- Prekinite kontak.
-
Stegnite šraf za čišćenje
2.
-
Odložite, potom uklonite providnu cev i
sud.
-
Startujte motor
.
-
Prekontrolišite odsustvo mlaza.
7
PROVERE
Nivoi i provere
Page 148 of 292

146
Jumper_sr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Nepravilnosti u radu
Ako ova poruka ostane, nemojte da je
ignorišete ; to znači da je došlo do kvara na
izduvnom sistemu / filteru čestica.
Proverite čitav sistem u CITROËN mreži ili
stručnom servisu.
Kada postoji opasnost od
začepljenja, ova lampica se pali
praćena porukom na ekranu na
instrument tabli.
Zasićenje / Regenerisanje Usled povećanih temperatura izduvnih
gasova izazvanih normalnim radom
filtera za čestice, preporučuje se da se
vozilo ne parkira na zapaljivim podlogama
(trava, suvo lišće, borove iglice...) kako bi se
izbegla opasnost od požara.
filter za čestice (Dizel)
Kao dodatak katalizatoru, ovaj filter aktivno
učestvuje u očuvanju kvaliteta vazduha
zadržavajući nesagorele zagađujuće čestice.
Na taj način se sprečava širenje crnog dima
iz auspuha.
Način rada
Ovaj filter čini deo izduvnog sistema i
skuplja ugljenisane čestice. Kompjuter za
kontrolu motora automatski i periodično
kontroliše uklanjanje ugljenisanih čestica
(regenerisanje filtera).
Postupak regenerisanja filtera pokreće se
u zavisnosti od količine nakupljenih čestica
i uslova korišćenja vozila. U toj fazi mogu
se primetiti određene pojave - povećan broj
obrtaja na ler gasu, uključivanje ventilatora
motora, povećana količina dima i povećanje
temperature izduvnih gasova - koje nemaju
posledice na rad vozila i na životnu sredinu. Ukoliko se vozilo duže vreme kretalo
malom brzinom ili motor radio u mestu,
može da dođe do pojave izbacivanja vodene
pare na izduvnoj cevi prilikom ubrzanja.
Ova vodena para je nema posledica na
ponašanje vozila i na zagađenje okoline. Da bi se filter regenerisao, savetuje se
da se, čim je to moguće – kad to dozvole
uslovi puta i propisi - vozi brzinom od
najmanje 60 km/h, sa radom motora većim
od 2 000
obrtaja/min u trajanju od približno
15 minuta (dok se ne isključi lampica i/ili
poruka).
Ukoliko je moguće, izbegavajte gašenje
motora pre regenerisanja filtera
;
česti prekidi rada mogu da dovedu do
prevremenog smanjenja kvaliteta motornog
ulja. Na kraju regenerisanja filtera ne treba
odmah da zaustavite vozilo.
Ovo upozorenje vam govori da će uskoro
doći do zasićenja FAP filtera (izuzetno
dugotrajno kretanje u gradskim uslovima
:
smanjena brzina, gužva…).
Nivoi i provere
Page 149 of 292

147
Jumper_sr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Minimalan nivo goriva
SIPANJE GORIvA U REZERv OAR
Na niskim temperaturama
U planinskim i/ili hladnim područjima,
savetuje se upotreba goriva tipa "zima"
koji je prilagođen niskim temperaturama ili
temperaturama ispod nule.Kod Stop & Start, nikada nemojte
da punite gorivo kad je motor u
modu STOP
; obavezno prekinite kontakt
ključem. Kada nivo goriva padne na E
(Empty - prazno), upaliće se
lampica.
U tom trenutku, preostaje
vam približno 10 ili 12 litara goriva u
rezervoaru, u zavisnosti od zapremine
rezervoara i motora.
Brzo dopunite gorivo da biste izbegli kvar.
Dosipanje goriva treba da se vrši nakon što
ugasite motor.
-
Otvorite čep za gorivo.
-
Zadržite crni čep jednom rukom.
-
Drugom rukom, uvucite ključ, zatim ga
okrenite suprotno od smera kretanja
kazaljke na satu.
-
Skinite crni čep i zakačite ga za kukicu
koja se nalazi sa unutrašnje strane
kapka. Nalepnica koja je zalepljena sa unutrašnje
strane otvora za gorivo podseća vas koju
vrstu goriva treba da koristite.
Kada napunite rezervoar, nemojte insistirati
nakon trećeg prekida pištolja. To bi moglo da
dovede do pojave oštećenja.
-
Nakon punjenja rezervoara, zaključajte
crni čep i zatvorite poklopac.
BlueH d i i AdBlue
Plavi čep je dostupan jedino za verzije Dizel
BlueHDi.
Za ostale informacije, pogledajte odeljak
"AdBlue".
Da biste saznali značenje upozorenja
pomenutih na nalepnici, pogledajte
odeljak "Brza pomoć - Rečnik nalepnica".
Zapremina rezervoara je približno 90
litara.
U prodaji u zavisnisti od motora rezervoari
različitih zapremina od 60 do 120 litara.
7
PROVERE
Gorivo
Page 150 of 292

148
Jumper_sr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Gorivo za dizel motore
Dizel motori su kompatibilni sa biogorivima
koja su u skladu sa aktuelnim i budućim
evropskim standardima i koja se mogu
distribuirati na pumpi : Upotreba goriva B20 ili B30 koja
poštuje normu EN16709 moguća
je sa vašim dizel motorom.
Međutim, ova upotreba, čak
i povremena, zahteva strogu
primenu posebnih uslova
održavanja, nazvanih "Vožnja u
teškim uslovima".
Korišćenje bilo kakvog drugog tipa
(bio)goriva (biljnog ili životinjskog ulja
čistog ili razblaženog, lož ulja...) je formalno
zabranjeno (postoji rizik od oštećenja
motora i sistema dovoda goriva).
Dozvoljeno je jedino korišćenje
aditiva za dizel gorivo koji poštuju
normu
B715000.
-
Dizel koji poštuje normu
EN590 u mešavini sa
biogorivom koje poštuje
normu EN14214 (moguće
je integrisanje metil estra
masne kiseline od 0 do 7%),
-
Dizel koji poštuje normu
EN16734 u mešavini sa
biogorivom koje poštuje
normu EN14214 (moguće
je integrisanje metil estra
masne kiseline od 0 do
10%),
-
Dizel sa dodatkom
parafina koji poštuje normu
EN15940 u mešavini se
sa biogorivom koje poštuje
normu EN14214 (moguće
je integrisanje metil estra
masne kiseline od 0 do 7%). Za više informacija, konsultujte servisnu
mrežu CITROËN ili stručni servis.
Put u inostranstvo
Neka goriva mogu oštetiti motor. u nekim državama, moguće je
zahtevanje korišćenja posebnog tipa
goriva (specifična oktanska oznaka,
specifični komercijalni naziv…) da bi se
garantovao dobar rad motora.
Za sve dodatne informacije, obratite se
ovlašćenom dileru.
Gorivo