CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.56 MB
Page 181 of 268

9.29
06
5
6
7
8
GARSO/VAIZDO ĮRANGA 
Pasirinkite skirtuką "Rename" (pervadinti)ir patvirtinkite paspausdami ratuką. Pasirinkite norimą pervardyti albumą ir 
patvirtinkite paspausdami ratuką.
   
Vieną po kitos surinkti albumo pavadinimo raides galite 
naudodamiesi raidine skaitmenine klaviatūra.  
Sukite ratuką ir vieną po kitos pasirinkite albumo pavadinimo raides, kiekvieną kartą patvirtinimui paspausdami ratuką.  
Rename 
 
Norėdami pakeisti albumo dalių pavadinimus pasirinkę norimą 
albumo dalį atlikite tokią pačią procedūrą.
  Norėdami išeiti iš albumo dalių sąrašo naudokitės mygtuku ESC.    
Pasirinkite "
OK" ir patvirtinkite paspausdami ratuką. 
OK
   
Norėdami ištrinti albumą arba kurią nors jo dalį 
pasirinkite 
funkciją "Delete" (ištrinti). 
Delete 
Page 182 of 268

9.30
06
1
2
GARSO/VAIZDO ĮRANGA 
Prijunkite nešiojamąjį aparatą (MP3 grotuvą ar kt.) prie
daiktadėžėje esančių garso
sistemos lizdų (balto ir raudono, RCA tipo) naudodamiesipritaikytu garso kabeliu(JACK-RCA).   Paspauskite mygtuką MENU, po to pasirinkite funkcij
ą "Confi guration" (nustatymai), po to "Sound" (garsas), po to "Activate aux input" (įjungti papildomą įeigą) ir galėsite naudotis
sistemos "NaviDrive" papildomąja įeiga.  
Nėra galimybės naudojantis papildomąja įeiga kopijuoti failų į 
stan
dųjį diską.  
  Pakartotinai spauskite mygtuk
ą SOURCE ir pasirinkite AUX.
   
 
 
 
 
 
 
 
PAPILDOMOS ĮEIGOS (AUX) NAUDOJIMAS 
GARSO KABELIS (JACK-RCA) NEKOMPLEKTUOJAMAS  
Šios funkci
jos rodmenų ir komandų valdymas atliekamas iš patiesnešiojamojo aparato. 
Page 183 of 268

9.31
06
1
2
4
3
7
5
6
GARSO/VAIZDO ĮRANGA 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
VAIZDO ĮRANGOS MENIU 
 
 
Sukite ratuką ir pasirinkite funkciją "Video".    
Prijungę vaizdo aparatą paspauskite
mygtuką MENU.  
   
Paspauskite ratuką ir patvirtinsite
pasirinkimą.
 
 
Sukite ratuką ir pasirinkite funkciją "Activate video mode" (įjungti vaizdoj
rodymą), kad galėtumėte įjungti/išjungti
vaizdo rodymą.   
Paspauskite ratuką ir patvirtinsitepasirinkimą.    
Sukite ratuką ir pasirinkite funkcij
ą 
"Parameters video" (vaizdo parametrai)kad galėtumėte nustatyti rodymo formatą, šviesumą, kontrastą ir spalvas. 
   
Vaizdo rodymas galimas tik automobiliui stovint.  
     
Paspaudus mygtuką DARK vaizdo rodymas atjungiamas.      
Naudodamiesi trimis 
garso ir vaizdo jungtimis, įrengtomis daiktadėžėje,
jūs galite prijungti vaizdo aparatą (vaizdo kamerą, skaitmeninį fotoaparatą,
DVD grotuvą ir kt.).
   
Pakartotinai paspaudus mygtuką 
SOURCE galima pasirinkti kitą 
klausymosi 
Page 184 of 268

9.32
07
1
2
1
2
3
VIDINIS TELEFONAS 
Įdėkite SIM kortelę 
į laikiklį ir po to
įspauskite į liuką.   Rašiklio galu paspauskite mygtuką i
r atidarysite kortelės liuką.
   
Jūsų 
SIM kortelė turi būti įdedama ir ištraukiama išjungus garso ir 
telematikos sistemą "NaviDrive", išjungus kontaktą.    
Norėdami ištraukti SIM kortelę atlikite tuos pačius
v
eiksmus.     
Patvirtinkite PIN kodą paspausdami 
mygtuką #.      
Surinkite PIN kodą klaviatūra. 
   
Įvesdami savąjį PIN kodą paženklinkite žymą "
Save PIN"(išsaugoti PIN), kad vėliau naudojantis telefonu nereikėtų kiekvieną 
kartą įvedinėti šio kodo.
 
 
 
 
 
 
SIM KORTELĖS ĮDĖJIMAS 
(JOS NĖRA KOMPLEKTE) 
 
PIN KODO ĮVEDIMAS 
PIN Code 
Page 185 of 268

9.33
07
1
2
3
4
TELEFONAS "BLUETOOTH"
   
 
 
 
 
 
 
 
 
TELEFONO "BLUETOOTH"  
SUJUNGIMAS 
   
Įjunkite telefono "Bluetooth" funkciją. 
  Paskutinis prieš tai buvęs sujungtas tele
fonassujungiamas automatiškai.      
Dėl sau
gumo vairuotojas turi atlikti sutelkto dėmesioreikalaujančias procedūras - telefono su "Bluetooth" sujungimą susistemos laisvų rankų įranga - būtinai tik automobiliui stovint.  
   
Paspauskite mygtuką MENU, 
pasirinkite "Telematics" (telematika), po to "Bluetooth functions" ("Bluetooth"
funkcijos). Ratuko paspaudimu patvirtinkite kiekvieną veiksmą.   
Norėdami sužinoti ir pakeisti CITROËN automa
gnetolos telefono
pavadinimą pakartokite 2 etapą, po to pasirinkite "Change
radiophone name" (pakeisti automagnetolos-telefono pavadinimą).    
Pasirinkite "Bluetooth activationmode" ("Bluetooth" įjungimo būdas), po to "Active and visible" (veikiantis 
ir matomas). Ratuko paspaudimupatvirtinkite kiekvieną veiksmą.  
   
Savo telefone pasirinkite CITROËN
automagnetolos telefono pavadinimą. Įveskite
identi
fi kavimo kodą (0000 pagal išankstinį 
nustatymą).    
Telefono teikiamos paslau
gos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir nuo naudojamo telefono aparato su "Bluetooth" funkcija. Iš savo telefonoinstrukcijos arba telefono operatoriaus sužinokite, kokiomis paslaugomisir funkcijomis jūs galite naudotis. Geriausią pasiūlą teikiančių mobiliųjų jgj
telefonų sąrašą galite rasti tinklo atstovybėje.  jjgjjg 
Page 186 of 268

9.34
07TELEFONAS "BLUETOOTH"
   
 
 
 
 
TELEFONO "BLUETOOTH"  
SUJUNGIMAS 
   
Jei norite pakeisti sujungtą telefoną, iš naujo atlikite etapą 2, po
to pasirinkite "Paired phones list" (sujungtų telefonų sąrašas) ir 
patvirtinimui paspauskite OK. Pasirodys prieš tai buvusių sujungtų 
telefonų sąrašas (daugiausia 10). Pasirinkite norimą telefoną 
ir patvirtinkite, po to pasirinkite "Connect" (sujungti) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.      
Jei norite pakeisti identi
fi kavimo kodą, iš naujo atlikite etapą 2, po 
to pasirinkite "Identifi cation code" (identifi kavimo kodas) ir įrašykitesavo pasirinktą kodą.  
   
Skambučių registrą sudaro tik automobilio automagnetola-telefonuskambinti skambučiai.  
     
Kai telefonas bus su
jungtas, sistema galės sinchronizuoti telefonų 
knygelę ir skambučių registrą. Iš naujo atlikite 2 etapą, 
po to pas
irinkite "Address book synchronisation mode" (telefonų knygelės sinchronizavimo būdas). Pasirinkite norimą sinchronizavimo būdą ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
 
Sinchronizavimas gali trukti keletą minučių.   
Page 187 of 268

9.35
07
1
2
4
3
6
5
SKAMBINIMAS TELEFONU 
   
SKAMBINIMAS ADRESATUI 
 
 
Pasirinkite "Call list" (skambučių registrą) arba "Phone book" (telefonų knygelę) ir paspauskite OK. Pasirinkite norimą numerį ir patvirtinę jį įjungsite skambinimą tuo numeriu.
Paspauskite mygtuką "PAKELTIRAGELĮ" ir įjungsite telefono meniu 
nuorodą.  
Raidine-skaitmenine klaviatūrasurinkite jūsų adresato telefono 
numerį.   Pasirinkimą patvirtinkite paspausdami
ratuką.   
Paspauskite mygtuką "PAD
ĖTI RAGELĮ" ir išjungsite pokalbį.  
     
Paspauskite mygtuką "PAKELTIRAGELĮ" ir įjungsite skambinimą surinktuoju numeriu.  
 
 
Norėdami atmesti skambutį paspauskite mygtuką "PADĖTIį
RAGELĮ".  
     
Norėdami priimti skambutį paspauskitemygtuką "PAKELTI RAGELĮ".  
 
 
SKAMBUČIO PRIĖMIMAS ARBA 
ATMETIMAS 
Sukite ratuką ir pasirinkite funkciją "Dial" (rinkti numerį). 
Dial   
Jei norite pasirinkti naudojamą telefoną, paspauskite mygtuką MENU,
po to pasirinkite "Telematics" (telematika), po to "Bluetooth functions" (bluetooth funkcijos), po to "Bluetooth activation mode" ("Bluetooth" įjungimo būdas). Galimi būdai: 
   
 
-  "Deactivated" (išjungtas): naudojamas vidinis telefonas, 
   
-   "Activated and visible" (veikiantis ir matomas): naudojamas telefonas"bluetooth", matomi visi telefonai, 
   
-   "Activated and not visible" (veikiantis ir nematomas): naudojamas telefonas"bluetooth", kiti telefonai nematomi, negalima sujungti naujo telefono.  
Palaikykite paspaudę jungiklio prie vairo gal
ą ilgiau kaip 2 sekundes ir įjungsite telefono meniu:
skambučių registrą, telefonų knygelę, balso pašto 
dėžutę.   
Page 188 of 268

9.36
08
-  Skiltis "automobilis" rodo degalų atsargas
kilometrais, esamo momento degalų sąnaudas, likusį nuvažiuoti atstumą.
-  Skiltis "1" 
(1-oji atkarpa) rodo 1-ajai kelio 
atkarpai skaičiuojamą vidutinį greitį,
vidutines degalų sąnaudas ir nuvažiuot
ą 
atstumą.
-  
Skiltis "2" (2-oji atkarpa) rodo tuos pačius
duomenis, skaičiuojamus 2-ajai kelio
atkarpai.  
 
 
 
KAI KURIOS SĄVOKOS 
Degalų atsargos kilometrais: 
 rodomas kilometrų skaičius, kurį dar galima nuvažiuoti su bake likusiu degalų kiekiu, priklausomai nuo
paskutiniu važiavimo etapu nustatytų vidutinių degalų sąnaudų. 
Rodomas kilometrų skaičius gali gerokai keistis, jei pasikeis automobilio
važiavimo tempas arba kelio pro
fi lis.
Kai de
galų atsargos lieka mažesnės negu 30 km, imami rodyti brūkšniukai. 
Po degalų papildymo (ne mažiau kaip 10 litrų), atsargos skaičiuojamos iš 
naujo ir parodomos, kai jos tampa didesnės negu 100 km.
Jei važiuojant vietoj skaitmenų nuolat rodomi brūkšniukai, kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.jj
Esamo momento degalų sąnaudos: 
 jos skaičiuojamos ir rodomos 
pradedant nuo 30 km/h greičio. 
Vidutinės degalų sąnaudos:tai vidutinės degalų sąnaudos,
skaičiuojamos nuo paskutinio kompiuterio grąžinimo į nulinę padėtį.
Nuvažiuotas atstumas
:   tai nuo paskutinio kompiuterio grąžinimo į nulinę
padėtį nuvažiuotas atstumas. 
Liekantis nuvažiuoti atstumas:tai atstumas iki numatomo kelionės 
tikslo, įvesto paties vairuotojo. Jei veikia orientavimas į tikslą, navigacijos 
sistema 
jį skaičiuoja nuolat.
Vidutinis greitis: 
 tai nuo paskutinio kompiuterio grąžinimo į nulinę padėtį (įjungus kontaktą) skaičiuojamas vidutinis greitis.  
On-board computer
Route
Distance km
km/h l/100
740
6.5
31 
Page 189 of 268

9.37
08AUTOMOBILIO KOMPIUTERIS 
   
KOMANDŲ NUORODOS 
Kiekvieną kartą pakartotinai paspaudus mygtuką galima vieną pokito įjungti automobilio kompiuterio rodmenis, priklausomai nuoekrano.  
Grąžinimas į nulinę padėtį 
Kai parodoma norima kelio atkarpa, palaikykite paspaudę jungikl
į 
ilgiau kaip dvi sekundes.
   
AUTOMOBILIO DIAGNOSTIKA 
On-board computer
km
860
km l/100 Instantaneous info.
Range
   
AUTOMOBILIO DIAGNOSTIKA 
FUNKCIJ
Ų BŪKLĖ
PADANGŲ SLĖGIO KONTROLĖS NUSTATYMAS Į PRADŽIĄ
PAVOJAUS SIGNALŲ REGISTRAS
1
2
2
2
VEHICLE DIAGNOSTICS
STATUS OF FUNCTIONS
RESET TYRE PRESS. DETECT. SYS.
ALERT LOG 
Page 190 of 268

9.38
09
1
2
3
4
5
6
7
8
NUSTATYMAI 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
DATOS IR VALANDŲ REGULIAVIMAS 
Sukite ratuką ir pasirinkite funkciją "Confi guration" (nustatymai).
Paspauskite mygtuką MENU.  
Pasirinkimą patvirtinkite paspausdami
ratuką.
Sukite ratuką ir pasirinkite funkciją "Display confi guration" (displėjaus
nustatymai).    
Pasirinkimą patvirtinkite paspausdami 
ratuką.
   
Sukite ratuką ir pasirinkite funkcij
ą "Adjust the date and time" (datos ir laiko reguliavimas). 
   
Reguliuokite parametrus vieną po
kito, kaskart 
juos patvirtindami ratukopaspaudimu. Po to ekrane pasirinkite 
žymą "OK" ir ją patvirtinkite.     
Pasirinkimą patvirtinkite paspausdami 
ratuką. Funkci
ja "Confi guration" (nustatymai) leidûia įjungti spalvų, šviesumo,
vienetų ir balso komandų nustatymus.
Display confi gurationOK
Adjust the date and time
Šiuos nustatymus reikia atnaujinti po kiekvieno akumuliatoriaus
atjungimo.