CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.7 MB
Page 191 of 268

9.39
10RAZVEJANOST FUNKCIJ
MAIN FUNCTION
OSNOVNA FUNKCIJA
OPTION
AIZBOR A
OPTION B...
IZBOR B...
option A1izbor A1
option A2
izbor A2
1
2
3
2
3
NAVIGATION - GUIDANCE
NAVIGACIJA - VODENJE
enter an address
vnos naslova
coun
try: država:
archivearhiv
SELECT DESTINATION
IZBOR CILJA
t
own:
mesto:
r
oad: cesta:
N
°/_:št.:
curr. loctrenuten položaj
P
OI
interesne točke
near blizu
on the routena poti around current
place
v okolici trenutnega polo
Page 192 of 268

9.40
10 RAZVEJANOST FUNKCIJ
MAPZEMLJEVID
vehicle direction
smer voz
ila MAP ORIENTATION
USMERITEV ZEMLJEVIDA
1
2
3
supermarkets, shoppingnakupovalni centri
culture, tourism and shows
kultura, turizem in prireditve
4
3
north direction smer severa
3
3D view
tridimenzionalni pogled
3
administration and safetyadministracija in varnost MAP DETAIL
S
PODROBNOSTI ZEMLJEVIDA
town halls, town centre
mestne hiše, mestno središče
un
iversities, colleges
univerze, visoke šole
hospitals bolnišnice
hotels, restaurants and shopshoteli, restavracije in trgovine
4
3
2
4
4
3
hotels hoteli
r
estaurants
restavracije
vineyards
vino
gradi
business centresposlovna središča
4
4
4
4
culture and museumskulura in muzeji
casinos and nightlife
kazinoji in nočno življenje
cinemas and theatres kinodvorane in gledališča
t
ourism
turizem
shows and exhibitionsprireditve in razstave
4
4
4
4
4
sports and open air centres
športna središča in aktivnosti na prostem
sports centres
športna središča
t
heme parkszabaviščni parki
golf courses
igri
Page 193 of 268

9.41
10RAZVEJANOST FUNKCIJ
around the vehicle okoli vozila
on the route na poti
road information
cestne informaci
je
4
4
3
traffi c information prometne informacije
r
oad closurezapora cest
size limitomejitev dimenzij
r
oad condition pogoji na cesti
4
4
4
4
weather and visibility
vreme in vidljivost
urban/city information
mestne informacije
4
3
parkingparkirišča
public transport
mestni prevoz
events dogodki
4
4
4
read messages
branje sporočil3
new message displayprikaz novega sporočila3
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
KONFIGURACIJA PREDVAJANJA SPOROČIL 2
automatic TMC
samodejna nastavitev TMC informacij3
manual TMCročna nastavitev TMC informacij 3
list of TMC stations
seznam TMC postaj3
SELECT TMC STATIONIZBOR TMC POSTAJE2
AUDIO FUNCTIONS
AVDIO FUNKCIJE
enter a frequenc
y vnos frekvence
RADIO FAVOURITES
PRILJUBLJENE RADIJSKE POSTAJE
1
2
3
activate/deactivate RDS mode vklop/izklop funkcije RDS 3
activate/deactivate regional modevklop/izklop regionalnega spremljanja radijskih postaj3
display/hide radio text vklop/izklop prikaza radijskega besedila
3
activate/deactivate Introscan (SCN)vklop/izklop funkcije Introscan
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITESZGOŠČENKE, USB, JUKE-BOX NASTAVITVE,,2
3
activate/deactivate Random mode (RDM)vklop/izklop naključnega predvajanja (RDM )3
activate/deactivate Repeat (RPT)vklop/izklop ponovnega predvajanja (RPT) 3
activate/deactivate display of CD infovklop/izklop prikaza podatkov zgoščenke
3
copy CD to Jukebox presnemavanje zgoščenke v juke-box
CD
ZGOŠČENKA
cop
y complete CDpresnemavanje celotne zgoščenke
mu
ltiple selection
večkratni izbor
current album
trenutni album
4
3
2
4
4
current tracktrenutna skladba 4
eject CD
izmet zgoščenke
3
copy USB to Jukebox presnemavanje USB ključa v juke-box U
SBUSB ključ
com
plete disczgoščenka zasedena
mu
ltiple selection
večkratni izbor
current album
trenutno predvajani album
4
3
2
4
4
current track
trenutno predvajana skladba 4
eject USB
izmet USB ključa
3
jukebox managementupravljanje juke-boxa JUKEBOX
JUKE-BOX
2
3
Page 194 of 268

9.42
10
playlist management upravljanje seznama skladb hi-fi /320 kbps
hi-fi (320 kbps)
delete jukebox data izbris podatkov juke-boxa
jukebox status
stan
je juke-boxa
hi
gh/192 kbps
visoko (192 kbps)
normal/128 kbps normalno (128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMATICSTELEMATIKA
call list
seznam klicev CALL
KLIC
1
2
3
dial
klicanje3
directoryimenik3
mailbox pošta3
services
storitve 3
customer contact centreslužba za stike s strankami 4
CITROËN assistancepomoč na cesti
CITROËN serviceservisne storitve
messa
ges received
prejeta sporočila
4
4
4
managing directory fi les upravljanje z zapisi imenika3
DIRECTORY IMENIK 2
consult or modify a fi le
pregled ali sprememba zapisov
add a fi le dodajanje zapisa
delete a fi le izbris zapisa
4
4
4
confi gure directorykonfi guracija imenika
delete all fi lesizbris zapisov
3
4
select a directory
izbor imenika
name directory
ime imenika 4
4
fi le transfer prenos zapisov select starting directory
izbor začetne
ga imenika
3
4
exchange by infrared
infrardeč prenos
send all recordspošiljanje vseh zapisov
send one recordpošiljanje enega zapisa
receive b
y infrared
infrardeče prejemanje
5
5
5
4
exchange with SIM card prenos s SIM kartico
send all records to SIM pošiljanje vseh zapisov na SIM kartico
send one record to
SIM pošiljanje enega zapisa na SIM kartico
5
5
4
receive all SIM fi lesprejemanje vseh zapisov SIM kartice
r
eceive a SIM fi le prejemanje enega zapisa SIM kartice
5
5
echange with Bluetooth izmenjava preko Bluetooth povezave 4
read received text messages branje prejetih sporočil
TEXT MESSAGES (SMS) KRATKA SPOROČILA SMS()2
3
send a text message
pošiljanje sporočila 3
write a text message
pisanje sporočila3
delete list of text messagesizbris seznama sporočil3
network omrežje
TELEPHONE FUNCTIONS
FUNKCIJE TELEFONA
2
3
network search modenačin iskanja omre
Page 195 of 268

9.43
10
automatic modesamodejni način
m
anual moderočni način
5
5
length of callsdolžina klicev n
etworks available
omrežja na voljo
3
4
reset ponovna nastavitev 4
manage PIN code upravljanje PIN kode 3
activate/deactivate
vklop/izklop
save PIN codeshrani PIN kodo 4
4
modify PIN code
sprememba PIN kode 4
call options
klicne možnost3
confi gure callskonfi guracija klicev
displa
y my number
prikaz moje številke
automatic repl
y after x ring (s)samodejni odzivnik po nekaj zvonjenjih
5
5
4
ring options možnost zvonenja
for voice calls
za glasovne klice
for text messa
ges (SMS)
za besedilna sporočila
5
5
4
calls divertion to mailbox number preusmeritev klica na glasovno pošto text messa
ge ring
zvok ob prejemu sporočila6
3
delete call logsizbris seznama klicev3
activation mode
način vklopa3
BLUETOOTH FUNCTIONS
FUNKCIJE BLUETOOTH 2
deactivated izklopljen
activated and visiblevklopljen in viden
activated and not visiblevklopljen in neviden
4
4
4
list of matched peripheral equipment
seznam pridruženih perifernih enot3
change the name of the audio/telephone
sprememba imena radiotelefona3
authentication code avtentikacijska koda 3
phone book synchronisation mode
način za sinhronizracijo seznama 3
no synchronisation
brez sinhronizacije
v
iew telephone phone bookvpogled v seznam telefona
view
SIM card phone book
vpogled v seznam na SIM kartici
4
4
4
view all phone books
vpogled v vse sezname
4
CONFIGURATION
KONFIGURACIJA
choose colour
izbor barv
DI
SPLAY CONFIGURATIONPRIKAZ KONFIGURACIJE
1
2
3
adjust luminosity
nastavitev osvetlitve 3
set date and time
nastavitev datuma in ure3
select units izbor enot
3
voice commands setting
nastavitve govornih ukazov
SOUND
ZVOK
2
3
speach synthesis settings
nastavitve sintetiziranega govora3
guidance instructions volume
glasnost navodil za vodenje
other messa
ge volumeglasnost ostalih sporočil
4
4
select female/male voice
izbor ženskega/moškega sintetiziranega govora4
activate/deactivate auxiliary sourcevklop/izklop dodatne vtičnice 3
SELECT LANGUAGEIZBOR JEZIKA
2
DEFINE VEHICLE PARAMETERS* DOLOČITEV PARAMETROV VOZILA *
2
RAZVEJANOST FUNKCIJ
*
Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
Page 196 of 268

9.44
10
VIDEOVIDEO
displa
y formats obseg zaslona
VIDEO PARAMETERS PARAMETRI VIDEA
1
2
3
adjust luminositynastavitev osvetlitve3
set colours
nastavitev barv 3
set contrasts
nastavitev kontrasta3
ACTIVATE VIDEO MODE VKLOP VIDEA 2
VEHICLE DIAGNOSTICS DIAGNOSTIKA VOZILA
STAT US OF FUNCTIONS*
STANJE FUNKCIJ *
1
2
ALERT LOG
SEZNAM OPOZORIL 2
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.*
PONOVNA NASTAVITEV ZAZNAVANJA TLAKA V PNEVMATIKAH *
2
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS DIAGNOSTIKA AVDIO/TELEFON
UNIT BACKUP POWER
POMOŽNO NAPAJANJE 1
2
GPS COVERAGE
POKRITOST GPS SIGNALA 2
UNIT DESCRIPTION
OPIS NAPRAVE2
VOICE COMMANDS LIST
SEZNAM GLASOVNIH UKAZOV 1
SERVICES CONFIGURATIONKONFIGURACIJA STORITEV
1
NAVIGATION DEMONSTRATION
PRIKAZ NAVIGACIJE 1
Za dostop do naslednjega seznama razvejanosti funkcij za več kot dve sekundi pritisnite na tipko MENU (MENI).
Z zaporednimi pritiski na tipko Musiclahko izberete naslednje nastavitve.
MUSICAL AMBIANCE
BARVA ZVOK
A
RAZVEJANOST FUNKCIJ
BASS
NIZKI ZONI
TREBLE
VISOKI TONI
LOUDNESS CORRECTION
PRILAGAJANJE GLASNOSTI
FR - RR BALAN
CE
PORAZDELITEV ZVOKA SPREDNJIH IN
ZADNJIH ZVOČNIKOV
Različica razve
janosti funkcij 8.2
L - R BALAN
CE
PORAZDELITEV ZVOKA LEVIH IN DESNIH
ZVOČNIKOV
AUTO. VOLUME CORRECTION
SAMODEJNO PRILAGAJANJE GLASNOSTI
Vsak avdio vir
(radio, zgoščenka, MP3, juke-box) ima svoje ločene nastavitve. * Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
Page 197 of 268

9.45
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik vkakovosti zvoka (radio, zgo
Page 198 of 268

9.46
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Postaje, shranjene vpomnilnik, ne delujejo (ni zvoka, prikaže se87,5 Mhz itd.).
Izbrana valovna dolžina ni ustrezna. Pritisnite na tipko BAND AST, da poiščete valovno dolžino (AM, FM1, FM2, FMAST), kjer soshranjene postaje.
Kakovost sprejemaposlušane radijske postaje se postopomaslabša ali pa shranjene postaje ne delujejo(ni zvoka, prikaže se87,5 Mhz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na temobmočju ni oddajnika.
Vključite funkcijo RDS in sistem bo preveril, če se na tem območju nahaja močnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v sistemu RDS.
To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji vpodzemno garažo). Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži.
Ob poslušanju radia sezvok prekine za eno do dve sekundi.
Sistem RDS v tem času išče frekvenco, ki bi omogočila boljši sprejemradijske postaje.
Izključite funkcijo RDS, če se to dogajaprepogosto in vedno na isti poti.
Ko izključite motor, seavtoradio izključi po nekajminutah uporabe.
Če je motor izključen, je trajanje delovanja avtoradia odvisno odnapolnjenosti akumulatorja.
To ni nič neobičajnega. Vključi se zasilni način delovanja, ki zaščitiakumulator.
Vključite motor, da povečate napolnjenostakumulatorja.
Označeno je okno INFO TRAFIC. Kljubtemu sistem ne sporočipravočasno podatkov o nekaterih zastojih na poti.
Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne informacije.
Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometneinformacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi oznakami prometnih informacij).
V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večjicestah (avtoceste itd.).
To je normalen pojav. Sistem je odvisen odprometnih informacij, ki so na voljo.
Sistem za izračun potiporabi več časa kot običajno.
Zmogljivosti sistema se lahko začasno zmanjšajo, če potekapresnemavanje zgoščenke v juke-box sočasno z izračunavanjem poti.
Počakajte, da se presnemavanje zgoščenkezaključi ali pa ustavite presnemavanje, predenvključite vodenje.
Page 199 of 268

9.47
RAZLAGAREŠITEV
Ali je mogoče opraviti klicv sili brez vstavljene SIM kartice?
V nekaterih državah zakonodaja določa, da je za klic v sili v telefonpotrebno vstaviti SIM kartico.
Ve ljavno SIM kartico vstavite v odprtino sistema.
Višina se ne prikaže. Ob zagonu sistema lahko traja inicializacija GPS signala do tri minute,da pravilno sprejme več kot štiri satelite.
Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali je pokritost GPS signala najmanj s štirimi sateliti (za daljši čas pritisnite na tipko MENU,nato izberite DIAGNOSIS RADIO-TELEPHONE (DIAGNOSTIKA RADIA S TELEFONOM), nato GPS COVERAGE (POKRITOST GPS SIGNALA)).
Pogoji za sprejem GPS signala se lahko spreminjajo glede na geografskookolje (tuneli, itd.) ali vremenske razmere.
To je normalen pojav. Sistem je odvisen odpogojev za sprejem GPS signala.
Sistem ne prepozna SIMkartice.Uporabite lahko SIM kartice 3,3V. Starih SIM kartic 5V in 1,8V sistem neprepozna.
Posvetujte se s telefonskim operaterjem.
Izračun poti se ne izvede.Kriteriji izračuna so lahko v nasprotju s krajem, kjer trenutno vozite (izključitev cest s plačilom cestine, ko se nahajate na avtocesti s plačilom cestnine).
Preverite kriterije izračuna.
Po vstavitvi zgoščenke traja nekaj časa, preden se vključi predvajanje.
Ko vstavite nov medij, mora sistem prebrati določeno število podatkov (seznam, naslov, izvajalec, itd.), kar lahko traja nekaj sekund.
To je normalen pojav.
Telefona Bluetooth ni mogoče povezati.Funkcija Bluetooth na telefonu je lahko izključena ali pa naprava ni v dometu povezovanja.
- Preverite, ali je funkcija Bluetooth na telefonuvključena.
- Preverite, ali je telefon v dometu povezovanja.
Page 200 of 268
