CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, veľkosť PDF: 17.26 MB
Page 201 of 400

199
V prípade manuálnej prevodovky
sa na vozidle s rýchlosťou
nižšou ako 20
km/h alebo na
zastavenom vozidle (v závislosti
od motora) rozsvieti na združenom
prístroji kontrolka Stop & Start
a motor sa automaticky uvedie
do pohotovostného režimu, ak
premiestnite radiacu páku do polohy
neutrál a uvoľníte spojkový pedál.
V prípade automatickej prevodovky sa na
zastavenom vozidle rozsvieti na združenom
prístroji kontrolka Stop & Start a motor sa
automaticky uvedie do pohotovostného režimu,
ak zatlačíte brzdový pedál alebo nastavíte
ovládač prevodových stupňov do polohy N .
V prípade robotizovanej prevodovky sa
na vozidle s rýchlosťou nižšou ako 8
km/h
rozsvieti na združenom prístroji kontrolka Stop
& Start a motor sa automaticky uvedie do
pohotovostného režimu, ak zatlačíte brzdový
pedál alebo nastavíte ovládač prevodových
stupňov do polohy N .
Počítadlo času Stop & Start
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop
& Start, počítadlo času sčíta tr vanie režimu
STOP počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Špecifické prípady:
nedostupný režim STOP
Režim STOP sa neaktivuje za určitých
špecifických podmienok (napríklad nabitie
batérie, teplota motora, brzdový asistent,
vonkajšia teplota), aby sa zabezpečila správna
prevádzka systému, zvlášť v prípadoch ak:
-
s
a vozidlo nachádza na prudkom svahu
(stúpajúcom alebo klesajúcom),
-
s
ú otvorené dvere vodiča,
-
b
očné posuvné dvere sú otvorené,
-
v
odič nemá zapnutý bezpečnostný pás,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného naštartovania motora vodičom,
-
e
lektrická parkovacia brzda je zatiahnutá
alebo sa práve zaťahuje,
-
n
a zachovanie tepelného komfortu v V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Prechod do režimu motora
Š TA R T
V prípade automatickej prevodovky
zhasne
kontrolka Stop & Start na združenom prístroji a
motor sa opäť automaticky naštartuje, ak:
-
u
voľníte brzdový pedál s ovládačom
prevodových stupňov v polohe D alebo M ,
-
m
áte zvolenú polohu N s uvoľneným
brzdovým pedálom a premiestnite ovládač
prevodových stupňov do polohy D alebo M ,
-
z
aradíte spätný chod.
alebo
(minúty/sekundy alebo hodiny/
minúty) interiéri vozidla sa vyžaduje chod motora,
-
j
e aktivované odhmlievanie.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v
režime STOP; bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie.
V prípade manuálnej prevodovky
kontrolka na združenom prístroji
Stop & Start zhasne a motor sa opäť
automaticky naštartuje, keď úplne
zošliapnete spojkový pedál.
6
Riadenie
Page 202 of 400

200
V prípade robotizovanej prevodovky zhasne
kontrolka Stop & Start na združenom prístroji a
motor sa opäť automaticky naštartuje, ak:
-
u
voľníte brzdový pedál a ovládač
prevodových stupňov je umiestnený v
polohe A alebo M ,
-
m
áte zaradený neutrál N a uvoľnený
brzdový pedál a následne premiestnite
ovládač prevodových stupňov do polohy A
alebo M ,
-
z
aradíte spätný chod.
Špecifické prípady: režim
ŠTART sa automaticky
aktivuje
Režim ŠTART sa automaticky zapne za
určitých špecifických podmienok (napríklad
nabitie batérie, teplota motora, brzdový
asistent, nastavenie klimatizácie), aby sa
zabezpečila správna prevádzka systému,
zvlášť v prípadoch ak:
-
o
tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
tvoríte bočné posuvné dvere,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla s manuálnou prevodovkou
prekročí 25
km/h alebo 3 km/h (v závislosti
od motora),
-
r
ýchlosť vozidla s automatickou
prevodovkou je vyššia ako 3
km/h.V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Deaktivácia/aktivácia
S audio systémom
S dotykovým displejom
V ponuke « Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu « Stop &
Star t system ». Pokiaľ bola vykonaná deaktivácia v
režime STOP, motor sa okamžite uvedie
do chodu.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Postup deaktivácie systému:
F
S
tlačte toto tlačidlo, jeho
kontrolka sa rozsvieti a systém
sa deaktivuje.
Postup aktivácie systému: F
S
tlačte toto tlačidlo, jeho
kontrolka sa rozsvieti a systém
sa aktivuje. Systém sa automaticky opäť aktivuje
pri každom ďalšom naštartovaní motora
vodičom.
Otvorenie kapoty
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
ste predišli riziku zranenia následkom
automatického spustenia režimu START.
Riadenie
Page 203 of 400

201
Porucha činnosti
V závislosti od výbavy vášho vozidla:V prípade poruchy systému bliká
táto kontrolka na združenom
prístroji.
Svetelná kontrolka tohto tlačidla
bliká a zobrazí sa správa
sprevádzaná zvukovým signálom. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN
alebo v kvalifikovanej dielni.
Ak k poruche dôjde v režime STOP, vozidlo sa
môže zastaviť.
Všetky výstražné kontrolky združeného
prístroja sa rozsvietia.
V závislosti od verzie sa objaví aj výstražná
správa, ktorá vás upozorní, aby ste ovládač
prevodových stupňov presunuli do polohy N a
zošliapli brzdový pedál.
Na zastavenom vozidle vypnite zapaľovanie a
následne opäť naštartujte motor.
Zobrazenie údajov v
zornom poli
Systém premietajúci súbor informácií na
priehľadnej lamele s dymovým efektom,
v zornom poli vodiča, ktorý tak môže
neprerušovane sledovať cestu.
Zobrazenie počas
prevádzky
A.
Rýchlosť vášho vozidla.
B. Informácie regulátora/obmedzovača
rýchlosti.
C. Informácie o vzdialenosti medzi
vozidlami, výstrahy automatického
núdzového brzdenia a navigácie, ak je
vaše vozidlo vybavené týmito funkciami.
D. Informácie o rýchlostnom obmedzení, ak
je vaše vozidlo vybavené touto funkciou.
Jazda na zaplavenej vozovke
Ešte predtým, ako pocestujete do
zaplavenej oblasti, vám vyslovene
odporúčame deaktivovať systém Stop &
Start.
Viac informácií o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy
, zvlášť na zaplavenej
vozovke, nájdete v príslušnej kapitole.
Ak je systém aktivovaný, v zornom poli sa
zobrazí súbor nasledovných informácií:
6
Riadenie
Page 204 of 400

202
Viac informácií o navigácii nájdete
v kapitole Zvukové zariadenia a
telematika .
Tlačidlá
Aktivácia/deaktivácia
1.Zapnutie.
2. Vypnutie (dlhé stlačenie).
3. Nastavenie jasu.
4. Nastavenie výšky zobrazenia.
Nastavenie výšky
F Pri motore v chode, pomocou tlačidiel 4 si
nastavte požadovanú výšku zobrazenia:
-
h
ore na posun smerom nahor,
-
d
ole na posun smerom nadol.
Nastavenie jasu
F Keď je motor v chode, pomocou tlačidla 3 si
nastavte požadovaný jas zobrazenia:
-
n
astavenie na «slnko» na zvýšenie
intenzity jasu,
-
n
astavenie na «mesiac» na zníženie
intenzity jasu.
Na zastavenom vozidle alebo za jazdy
nesmie byť položený žiaden predmet v
okolí lamely (alebo v dutine lamely), aby
nedošlo k zabráneniu vysunutia lamely a
obmedzeniu jej správnej činnosti.
F
P
ri motore v chode stlačte tlačidlo 1 , čím
aktivujete systém a vysuniete lamelu.
F Stlačením a pridržaním tlačidla 2 deaktivujete
systém a zasuniete lamelu.
Aktivovaný/deaktivovaný stav pri vypnutí
motora je zachovaný pri následnom
naštartovaní motora.
Riadenie
Page 205 of 400

203
Za extrémnych meteorologických podmienok
(dážď a/alebo sneh, silné slnečné žiarenie, ...)
je zobrazenie v zornom poli vodiča nečitateľné
alebo prechodne narušené.
Niektoré typy slnečných okuliarov môžu
prekážať pri čítaní informácií.
Pri čistení lamely používajte čistú a mäkkú
utierku (podobného typu ako sú utierky
na okuliare alebo utierky z mikrovlákna).
Nepoužívajte suché alebo drsné utierky,
ani v kombinácii s čistiacimi prostriedkami
a rozpúšťadlami. V opačnom prípade hrozí
riziko poškriabania lamely alebo poškodenia
antireflexnej povrchovej úpravy.
Tento systém je v činnosti pri motore
v chode a pri vypnutí zapaľovania si
zachováva nastavenia.
Uloženie rýchlostí do
pamäte
Táto funkcia umožňuje uloženie nastavení
r ýchlosti, ktoré sa následne použijú
pre konfiguráciu dvoch systémov:
obmedzovača r ýchlosti alebo regulátora
rýchlosti.
Do pamäti každého systému môžete uložiť až
šesť hodnôt rýchlostí.
Naprogramovanie
Medzné rýchlosti je možné nastaviť
prostredníctvom dotykového displeja.F
V p
onuke «Driving/Vehicle »
zvoľte « Adjust speed
settings ».
F
V
yberte systém, pre ktorý chcete uložiť
nové nastavenia rýchlosti:
•
o
bmedzovač rýchlosti
alebo •
r
egulátor rýchlosti. F
Z
adajte novú hodnotu pomocou číselnej
klávesnice a potvrďte.
F P otvrďte pre uloženie zmien a opustenie
ponuky.
Vyvolanie rýchlostí uložených v
pamäti sa uskutočňuje stlačením
toho tlačidla.
F
S
tlačte tlačidlo zodpovedajúce hodnote
rýchlosti, ktorú si želáte upraviť.
6
Riadenie
Page 206 of 400

204
Rozpoznanie
rýchlostných obmedzení a
informačných značiek
Tento systém umožňuje zobrazovať na
združenom prístroji maximálnu povolenú
rýchlosť zaznamenanú kamerou.
Systém nebude zobrazovať špecifické
rýchlostné obmedzenia, ako napríklad
obmedzenia určené pre ťažké nákladné
vozidlá.
Zobrazenie rýchlostného obmedzenia na
združenom prístroji sa aktualizuje, hneď ako
prejdete okolo príslušnej dopravnej značky
určenej automobilom (ľahkým vozidlám).Jednotka rýchlostného obmedzenia (km/h
alebo mph) závisí od krajiny, v ktorej
jazdíte.
Z dôvodu dodržiavania maximálnej
povolenej rýchlosti je potrebné prihliadať
na rýchlostné obmedzenia.
Na to, aby systém mohol správne
fungovať po príjazde do iného štátu, musí
jednotka rýchlosti na združenom prístroji
zodpovedať jednotke používanej v štáte,
do ktorého ste prišli. Automatické čítanie dopravných značiek je
súčasťou asistenčného systému riadenia
a všetky rýchlostné obmedzenia nemusia
byť zobrazené správne.
Dopravné značky o obmedzení rýchlosti,
ktoré sa nachádzajú na ceste, majú vždy
prednosť pred zobrazením systému.
Tieto systémy nemôžu v žiadnom prípade
nahradiť pozornosť vodiča.
Vodič je povinný dodržiavať pravidlá
cestnej premávky a za každých okolností
musí svoju rýchlosť prispôsobiť počasiu a
podmienkam cestnej premávky.
Môže sa stať, že systém vôbec nezobrazí
rýchlostné obmedzenie v prípade,
ak nezaznamená značku v časovom
predstihu.
Systém je navrhnutý tak, aby rozpoznával
značky, ktoré sú v súlade s Viedenským
dohovorom o dopravných značkách.
V záujme zachovania funkčnosti systému
pravidelne čistite objektív kamery.
Princípy
V závislosti od výbavy systém
zohľadní informácie o rýchlostných
obmedzeniach pochádzajúcich z
kartografických údajov navigačného
systému.
V závislosti od výbavy, pomocou kamery
nainštalovanej v hornej časti čelného skla,
tento systém zaznamenáva a číta dopravné
značky upozorňujúce na rýchlostné
obmedzenia a na koniec rýchlostných
obmedzení.
V závislosti od výbavy systém zohľadňuje
informácie získané vďaka kamere a
kartografickým údajom navigačného systému.
R
Page 207 of 400

205
Ak si želáte získať náležité informácie
o rýchlostných obmedzeniach
prostredníctvom navigačného systému,
je potrebné pravidelne aktualizovať
kartografické údaje.
Zobrazenie na združenom
prístroji
Zobrazenie údajov v
zornom poli
1.Signalizácia obmedzenia rýchlosti.
Zobrazenie rýchlosti Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
uskutočňuje cez konfiguračnú ponuku.
S audio systémom
V ponuke « Personalisation-
configuration » aktivujte/deaktivujte
funkciu « Speed recommendation ».
S dotykovým displejom
V ponuke «Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu
« Displaying of the recommended
speed. ».
Prevádzkové obmedzenia
Predpisy týkajúce sa rýchlostných obmedzení
sú špecifické pre každú krajinu.
Systém nezaznamená rýchlostné obmedzenia
v týchto prípadoch:
-
z
lé počasie (dážď, sneh),
-
z
nečistenie ovzdušia,
-
p
ríves, karavan,
-
j
azda so snehovými reťazami,
-
o
prava pneumatiky s použitím súpravy na
dočasnú opravu pneumatiky,
-
n
eskúsení vodiči.
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
informáciu o rýchlostnom obmedzení.
Po detekcii informácie o rýchlostnom
obmedzení systém zobrazí príslušnú hodnotu.
Ak si to vodič želá, môže prispôsobiť
rýchlosť vozidla informáciám, ktoré
mu systém poskytol.
6
Riadenie
Page 208 of 400

206
Nasledujúce situácie môžu narušiť správnu
činnosť systému alebo spôsobiť jeho
nefunkčnosť:
-
n
epriaznivé podmienky viditeľnosti
(nedostatočné osvetlenie vozovky,
sneženie, dážď, hmla),
-
z
akryté dopravné značky (inými vozidlami,
vegetáciou, snehom),
-
d
opravné značky o obmedzení rýchlosti
nevyhovujú platnej norme, sú poškodené
alebo zdeformované.
Pravidelne čistite čelné sklo pred
kamerou.
Uloženie rýchlostného
limitu
Táto funkcia je doplnkom zobrazenia systému
rozpoznania rýchlostného obmedzenia .Viac informácií o obmedzovači rýchlosti
,
regulátore rýchlosti alebo adaptívnom
regulátore rýchlosti nájdete v
príslušných kapitolách.
Ovládače na volante
Vodič sa môže rozhodnúť upraviť nastavenú
rýchlosť vozidla v súlade s navrhnutým
rýchlostným limitom tak, že stlačí príslušné
tlačidlo ovládača obmedzovača rýchlosti,
regulátora rýchlosti alebo adaptívneho
regulátora rýchlosti.
Nastavenie rýchlosti zruší predchádzajúce
nastavenie rýchlosti obmedzovača rýchlosti a
regulátora rýchlosti.
Zobrazenie na združenom prístroji
1. Voľba režimu obmedzovača/regulátora.
2. Uloženie rýchlostného limitu.
Zobrazenie údajov v zornom poli
3.Signalizácia obmedzenia rýchlosti.
4. Uloženie rýchlosti do pamäte.
5. Aktuálne nastavenie rýchlosti.
Riadenie
Page 209 of 400

207
Obmedzovač rýchlosti
(« L I M I T»)
Systém, ktor ý bráni
vozidlu prekročiť r ýchlosť
naprogramovanú vodičom.
Po dosiahnutí medznej rýchlosti nebude pedál
akcelerátora reagovať na ďalšie zošliapnutie.
Pri vypnutí zapaľovania sa nastavená
hodnota rýchlosti uloží do pamäte. Viac informácií o tomto tlačidle
a adaptívnom regulátore
rýchlosti nájdete v príslušnej
kapitole.
Viac informácií o uložení
r ýchlostí do pamäte nájdete v
príslušnej kapitole.
Viac informácií o rozpoznaní
rýchlostného obmedzenia a zvlášť
o jeho uložení do pamäte nájdete v
príslušnej kapitole.
F
P
r vé zatlačenie tohto tlačidla
umožní zobrazenie navrhnutej
obmedzenej rýchlosti.
Po zaznamenaní dopravnej značky systém
zobrazí hodnotu rýchlostného obmedzenia a
navrhne jej uloženie ako nastavenej rýchlosti.
Na displeji bliká znak «
MEM» po dobu
niekoľkých sekúnd. F
D
ruhé zatlačenie tohto tlačidla
potvrdí novú nastavenú
rýchlosť.
Uloženie do pamäte
F Pri zapnutí obmedzovača/regulátora rýchlosti sa zobrazia príslušné informácie.
6
Riadenie
Page 210 of 400

208
Ovládače na volante Zobrazenie na združenom prístroji
1.Voľba režimu obmedzovača rýchlosti.
2. Zníženie naprogramovanej rýchlosti.
3. Zvýšenie naprogramovanej rýchlosti.
4. Zapnutie/dočasné vypnutie obmedzovača
rýchlosti.
5. Ak je vaše vozidlo vybavené touto
funkciou, zobrazenie zoznamu
rýchlostí uložených v pamäti alebo
uloženie rýchlosti navrhnutej systémom
rozpoznania rýchlostného obmedzenia.Zobrazenie údajov v
zornom poli
6.Ukazovateľ zapnutia/prerušenia
obmedzovača rýchlosti.
7. Zvolený režim obmedzovača rýchlosti.
8. Hodnota nastavenej rýchlosti.
Zapnutie/dočasné vypnutie
Prevádzka obmedzovača rýchlosti vyžaduje,
aby naprogramovaná rýchlosť bola najmenej
30
km/h.
Obmedzovač rýchlosti pozastavíte pomocou
ovládača.
F
P
ootočte kruhový ovládač 1 do polohy
LIMIT: týmto zvolíte režim obmedzovača
rýchlosti bez toho, aby bol uvedený do
činnosti (pauza).
F
U
veďte obmedzovač rýchlosti do činnosti
stlačením tlačidla 4, ak vám vyhovuje
zobrazená rýchlosť (v predvolenom
nastavení je to naposledy naprogramovaná
rýchlosť).
F
O
bmedzovač rýchlosti môžete dočasne
vypnúť opätovným stlačením tlačidla 4 :
displej potvrdí vypnutie (pauza).
Riadenie