FIAT 500X 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 264, PDF Size: 11.92 MB
Page 81 of 264

U odsustvu vidljivih smetnji možda će
biti neophodno da se direktno očisti
površina radara, i da ručno uklonite
estetsku prirubnicu za pokrivanje. Da
biste to obavili obratite se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
UPOZORENJE Preporučuje se da ne
postavljate uređaje, dodatnu opremu ili
aerodinamičke dodatke ispred senzora i
da se senzor ni na koji način ne
zaklanja, da se ne bi ugrozilo ispravno
funkcionisanje sistema.
Alarm za čeoni sudar sa aktiviranim
kočenjem
(ako postoji)
Odabirom ove funkcije, aktiviraju se
kočnice za usporavanje vozila u slučaju
potencijalnog čeono sudara.
Ova funkcija vrši dodatni pritisak na
kočnice u slučaju kada vozač ne
pritiska kočnicu dovoljno jako bi se
izbegao čeoni sudara.
Funkcija je aktivna na brzini većoj od 7
km/h.
Vožnja u posebnim uslovima
U određenim uslovima vožnje, kao na
primer:
❒vožnja u blizini krivine;
❒vozila malih dimenzija i/ili neporavnati
sa trakom;❒promena trake od strane drugih
vozila;
❒vozila koja se kreću u poprečnom
pravcu.
Sistem može intervenisati neočekivano
ili s kašnjenjem. Iz tog razloga, vozač
mora uvek da vodi računa i da
kontroliše vozilo kako bi vožnja bila
potpuno bezbedna.
U uslovima posebno složeno
saobraćaja, vozač može da isključi
sistem preko sistemaUconnect™.
Vožnja u blizini krivine
Ulazeći u ili izlazeći iz krivine velikog
radijusa, sistem može da detektuje
prisustvo vozila koje se nalazi ispred
samog vozila, ali koje se ne kreće u istoj
traci Sl. 61. U takvim slučajevima
sistem bi mogao intervenisati.
Vozila malih dimenzija i/ili
neporavnati sa trakom
Sistem nije u mogućnosti da detektuje
prisustvo vozila koja se nalaze ispred
samog vozila, a koja su na poziciji izvan
polja delovanja radar senzora, pa stoga
možda neće reagovati u prisustvu
vozila malih dimenzija, kao što su npr.
bicikli ili motocikli Sl. 62.
Promena trake od strane drugih
vozila
Vozila koja iznenada promene traku,
smeštajući se u traku vašeg vozila
i u rasponu delovanja radar senzora
mogu izazvati intervenciju sistema Sl.
63.
61F1B0097C
62F1B0098C
79
Page 82 of 264

Vozila koja se kreću u poprečnom
pravcu
Sistem može privremeno da reaguje na
vozilo koje prolazi kroz opseg delovanja
radar senzora, krećući se poprečno
Sl. 64.
Upozorenja
❒Ovaj sistem nije napravljen za
izbegavanje udesa i nije u stanju da
unapred registruje uslove koji neizbežno
dovode do udesa. Zanemarivanje
ovog upozorenja, može dovesti do
ozbiljnih povreda ili smrti.
❒Sistem bi se mogao aktivirati,
procenom putanje koju prelazi vozilo,
usled prisustva metalnih reflektujućih
predmeta drugačijih od vozila, kao što
su na primer ograde, znakovi, rampe na
ulazu u parking, naplatne rampe, putni
prelazi, kapije, predmeti u blizini
objekata u izgradnji ili mesta viša od
vozila (npr. nadvožnjak). Isto tako,
sistem bi mogao da reaguje unutar
parkinga sa više nivoa ili galerije, ili u
slučaju refleksije kolovoza. Ove moguće
aktivacije dolaze usled normalne logike
rada sistema i ne smeju se smatrati
greškama u radu.
❒Sistem je napravljen isključivo za
korišćenje na kolovozu. U slučaju
vožnje van kolovoza, sistem treba
deaktivirati kako bi se izbegla suvišna
signalizacija. Automatska deaktivacija
se označava paljenjem lampice/ikone
na instrument tabli (pogledajte opisu
u paragrafu "Lampice i poruke" u
odeljku "Poznavanje instrument table").
SISTEM iTPMS (Indirect
Tyre Pressure
Monitoring System -
Sistem za indirektnu
kontrolu pritiska u
gumama).
62) 63) 64) 65) 66) 67)
Opis
Vozilo može imati sistem za praćenje
pritiska u pneumaticima iTPMS (Indirect
Tyre Pressure Monitoring System) koji
putem senzora brzine točkova može da
prati stanje napumpanosti pneumatika.
Ispravan pritisak u pneumaticima
Ukoliko se ne uoči nedovoljan pritisak ni
u jednom pneumatiku, na displeju se
prikazuje profil vozila.
Nedovoljan pritisak u pneumaticima
Sistem upozorava vozača u slučaju da
je jedan ili više pneumatika izduvan,
paljenjem lampice
na instrument
tabli i prikaz na displeju poruke
upozorenja uz emitovanje zvučnog
signala.
U tom slučaju se na displeju se
prikazuje profil vozila sa dva simbola
.
Ova signalizacija se prikazuje čak i kada
se motor ugasi a potom upali, sve dok
se ne izvrši procedura RESET.
63F1B0099C
64F1B0100C
80
BEZBEDNOST
Page 83 of 264

Procedura Reset (resetovanje)
Potrebno je izvršiti početnu fazu
"samoučenja" sistema iTPMS (njeno
trajanje zavisi od stila vožnje i od uslova
puta: optimalni uslovi se dobijaju pri
vožnji na ravnom putu od 80 km/h
u trajanju od najmanje 20 minuta); ta
faza počinje ručnim aktiviranjem
procedure RESET.
Resetovanje se mora izvršiti:
❒svaki put kada se promeni pritisak
pneumatika;
❒i kada se zamenjuje samo jedan
pneumatik;
❒kada se pneumatici rotiraju/
zamenjuju mesta;
❒kada se montira pomoćni točak.
Pre resetovanja, naduvati pneumatike
na predviđenu vrednost pritiska
navedenu u tabeli pritisaka u
pneumaticima (pogledati opis u odeljku
"Točkovi" poglavlja "Tehnički podaci").
Ako se ne izvrši RESET, u svim gore
navedenim slučajevima, lampica
može dati netačne signale o jednom
ili više pneumatika.
Da biste izvršili resetovanje, kada vozilo
miruje i kontakt brava je u položaju
MAR, postupiti u meniju na sledeći
način:
❒idite na polje "Informacije o vozilu" a
potom na "Reset tire pressure"
(Resetovanje pritiska u pneumaticima);❒pritisnuti i držati taster "OK" (duže od
2 sekunde);
❒Na displeju će se (putem grafičke
linije) prikazati progres procedure dok
se resetovanje ne završi.
Po završetku procedure RESET, na
displeju će se prikazati poruka "Reset
sačuvan" koja označava da je
samoučenje pokrenuto uz oglašavanje
zvučnog signala. Ako se samoučenje
sistema iTPMS non izvrši na pravilan
način, neće se oglasiti nijedan zvučni
signal.
Uslovi rada
Sistem je aktivan na brzinama većim od
15 km/h.
U nekim situacijama, kao što je
sportska vožnja, određeni uslovi na
kolovozu (npr. led, sneg, otpad...)
signalizacija se malo kasnije javlja ili
delimično iznosi istovremenu
izduvanost više pneumatika.
U određenim uslovima (npr. vozilo nije
ravnomerno opterećeno sa jedne
strane, vuča prikolice, oštećen ili
istrošen pneumatik, upotreba
pomoćnog točka, upotreba kompleta
za popravku pneumatika "Fix&Go
Automatic", upotreba lanaca za sneg,
upotreba različitih pneumatika na
osovini), sistem može da daje lažne
signale ili da se privremeno isključi.Ako se sistem privremeno isključi,
lampica
svetli u trajanju od oko 75
sekundi a nakon toga ostaje da svetli
neprekidno; istovremeno se na displeju
prikazuje poruka upozorenja i profil
vozila sa simbolima "– –" blizu svakog
pneumatika.
Ova signalizacija se prikazuje čak i kada
se motor ugasi a potom ponovo upali,
svaki put kada se ponovo ne uspostave
uslovi pravilnog funkcionisanja.
Ukoliko signalizacija nije pravilna,
preporučuje se resetovanje. Ako se
signalizacija nastavi i nakon uspešnog
resetovanja, proverite da li je vrsta
pneumatika koju koristite ista na sva
četiri točka i da pneumatici nisu
oštećeni. Što je pre moguće umesto
pomoćnog točka montirajte na točak
pneumatik normalnih dimenzija, skinite,
ako je moguće, lance za sneg, proverite
ravnomernu raspodelu opterećenja, i
ponovite resetovanje tako što ćete
nastaviti vožnju na čistom, asfaltiranom
putu. Ako se signalizacija nastavi,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.
81
Page 84 of 264

PAŽNJA
57)Sistem je samo pomoć pri vožnji
automobila, NE obaveštava vozača o
približavanju vozila koja se nalaze izvan
zone registracije. Vozač mora uvek da
bude oprezan i vodi računa o saobraćaju,
putevima kao i da kontroliše kretanje vozila.
58)Sistem je samo pomoć pri vožnji
automobila. Vozač mora uvek da bude
oprezan prilikom vožnje. Uvek je vozač taj
koji je odgovoran za vožnju i mora da uzme
u obzir okolnosti u saobraćaju kako bi
vožnja bila bezbedna. Vozač je uvek dužan
da održava pravilnu udaljenost od vozila
koje je ispred njega.
59)Ao se, tokom intervencije sistema,
vozač do kraja pritiskne papučicu gasa ili
naglo okrene volan, može doći do prekida
automatskog kočenja (npr. kako bi se
omogućilo eventualno upravljanje
radi brzog izbegavanja neke prepreke).
60)Sistem reaguje na vozila koja se kreću
u svojim trakama. Ne registruju se ljudi,
životinje i predmeti (npr. kolica).
61)U slučaju kada vozilo, usled održavanja,
mora da bude postavljeno na postolje s
valjcima ili prilikom pranja u automatskim
auto perionicama, i kada se u prednjem
delu nalazi prepreka (na primer drugo
vozilo, zid ili neka druga prepreka), sistem
bi mogao da registruje prisustvo i da
odreaguje. U tom slučaju je neophodno da
se sistem dektiivira u podešavanjima
sistemaUconnect™.62)Ukoliko sistem iTPMS signalizira pad
pritiska na pneumaticima, preporučujemo
da proverite pritisak na sva četiri
pneumatika.
63)Sistem iTPMS ne oslobađa vozača
obaveze da proveri pritisak u pneumaticima
svakog meseca; ne treba ga shvatiti kako
zamenski sistem održavanja ili bezbednosti.
64)Pritisak pneumatika treba proveravati
sa hladnim pneumaticima. Ukoliko, iz
bilo kog razloga, proveravate pritisak u
zagrejanim pneumaticima, ne smanjujte
pritisak čak i ako je iznad predviđene
vrednosti, nego ponovite proveru kada se
pneumatici ohlade
65)Sistem iTPMS ne može da signalizira
neočekivane gubite pritiska u
pneumaticima (npr. u slučaju pucanja
jednog pneumatika). U tom slučaju,
zaustavite vozilo tako što ćete pažljivo kočiti
bez naglog cimanja volana.
66)Sistem samo daje upozorenje na nizak
pritisak u pneumaticima: nije u stanju da
ih napumpa.
67)Nedovoljna napumpanost pneumatika
povećava potrošnju goriva, smanjuje vek
gazećeg sloja i može uticati na bezbednu
upravljivost vozila.
PAŽNJA
21)Sistem bi mogao da ima ograničene
funkcije ili bi mogao da ne radi usled
atmosferskih uslova, kao što je jaka kiša,
grad, gusta magla ili puno snega.
22)Deo branika ispred senzora ne sme biti
prekriven trakama, pomoćnim farovima ili
nekim drugim predmetom.23)Sistem bi mogao neočekivano da
odreaguje ili da odreaguje sa zakašnjenjem
kada na drugim vozilima ima prtljaga koji
viri sa bočne strane, odozgo ili sa zadnje
strane u odnosu na normalne dimenzije
vozila.
24)Funkcionalnost može da ugrozi i bilo
koja promena na strukturi vozila kao što je,
na primer, izmena geometrije prednjeg
dela, zamena pneumatika ili teret čija
je masa veća od standardne predviđene
mase za vozilo.
25)Nepravilne popravke u prednjem delu
vozila (npr. branik, šasije) mogu da izmene
položaj radarskog senzora i da ugroze
njegov rad. Obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat za bilo koje popravke
ove vrste.
26)Nemojte popravljati niti vršiti bilo kakve
intervencije na radarskom senzoru ili na
kameri koja se nalazi na vetrobranu. U
slučaju kvara senzora, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
27)Kod vuče prikolice (sa dodacima koji su
instalirani nakon kupovine vozila), šlepanja
vozila ili tokom utovara na drumski voz
(ili unutar transportnih vozila), potrebno je
da deaktivirate sistem prekoUconnect™.
28)Izbegavajte pranje mlazom pod visokim
pritiskom u zoni ispod branika posebno
izbegavajte električni priključak sistema.
82
BEZBEDNOST
Page 85 of 264

29)Vodite računa prilikom popravki i
farbanja u zoni oko senzore (oznaka koja
prekriva senzor na levoj strani branika.
U slučaju čeonog udara, senzor se može
automatski deaktivirati i na displeju će
se prikazati signal koji ukazuje na to da je
neophodna popravka senzora. Čak i kada
nema signala o kvarovima, isključite
funkciju sistema ako sumnjate da
je radarski senzor promenjen (npr. usled
čeonog udara pri maloj brzini prilikom
parkiranja). U tom slučaju, obratite
se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
kako bi se poravnao ili zamenio radarski
senzor.SISTEMI ZAŠTITE
PUTNIKA
Među najvažnijom signurnosnom
opremom vozila nalaze se sledeći
sistemi zaštite:
❒sigurnosni pojasevi;
❒sistem SBR (Seat Belt Reminder);
❒nasloni za glavu;
❒sistemi zadržavanja dečijih sedišta;
❒Čeoni i bočni vazdušni jastuci.
Obratite maksimalnu pažnju na
informacije date na narednim stranama.
Od suštinske važnosti je, ustvari, da
se sistemi zaštite koriste na pravilan
način kako bi garantovali maksimalnu
sigurnost vozača i putnika.
Za opis podešavanja naslona za glavu
pogledajte opis u paragrafu "Naslon
za glavu" odeljka "Upoznavanje sa
vozilom".
SIGURNOSNI
POJASEVI
Sva sedišta u vozilu imaju sigurnosne
pojaseve sa tri mesta za fiksiranje i
odgovarajućim uređajima za
namotavanje.
Mehanizam uređaja za namotavanje
interveniše blokadom trake u slučaju
naglog kočenja ili naglog usporavanja
usled udarca. Ova karakteristika
omogućava, u normalnim uslovima,
slobodno kretanje trake pojasa, tako da
se idealno prilagodi telu putnika. U
slučaju nezgode, pojas se blokira
i smanjuje rizik od udara u kabini ili
izletanje van vozila.
Vozač je obavezan da poštuje (i da
proverava putnike u vozilu) sve lokalne
zakonske propise koji se odnose na
obavezu i načine upotrebe sigurnosnih
pojaseva.
Uvek vežite sigurnosne pojaseve pre
polaska na put.
UPOTREBA
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Sigurnosni pojas postavljajte držeći
gornji deo tela uspravno i oslanjajući se
na naslon sedišta.
Za vezivanje sigurnosnih pojaseva,
uhvatite jezičak kopče A Sl. 65 i uvucite
ga u sedište na kopči B, sve dok ne
čujete klik.
83
Page 86 of 264

Ukoliko bi se prilikom izvlačenja
sigurnosni pojas blokirao, pustite ga da
se malo vrati a zatim ga ponovo izvucite
izbegavajući nagle pokrete.
Za odvezivanje sigurnosnih pojaseva,
pritisnite taster C Sl. 65 i držeći pojas,
pustite ga da se vrati na uređaj za
namotavanje, kako biste izbegli
uvrtanje.
68) 69)
Kada je vozilo parkirano na velikom
nagibu uređaj za namotavanje može da
se blokira; što je normalno. Pored
toga, mehanizam uređaja za
namotavanje blokira traku pri svakom
njenom brzom izvlačenju ili u slučaju
naglog kočenja, udara i u krivinama pri
velikoj brzini.
Vezati sigurnosne pojaseve na zadnjim
sedištima kao što je prikazano na Sl.
66.UPOZORENJE Zadnje sedište
premestite iz oborenog u normalan
položaj, pažljivo namestite sigurnosni
pojas, tako da uvek bude lako
dostupan.
PODEŠAVANJE
SIGURNOSNIH
POJASEVA PO VISINI
70) 71)
Moguće je podesiti visinu u pet različitih
položaja.
Za podešavanje visine, odozgo nadole,
potrebno je istovremeno pritisnuti (u
suprotnom smeru) tastere A Sl. 67 (koji
se nalaze na rukohvatu B) i povući
nadole rukohvat.
Za podešavanje visine, odozdo nagore,
dovoljno je povući rukohvat B (nije
potrebno ništa pritiskati).Sigurnosne pojaseve uvek podesite po
visini, prilagođavajući ih telu putnika:
ova mera opreza može značajno
umanjiti opasnost od povreda u slučaju
udara.
Pravilno podešavanje se postiže kada
traka prelazi po sredini između kraja
ramena i vrata.PAŽNJA
68)Ne pritiskajte taster C Sl. 65 tokom
vožnje.
69)Imajte na umu da, u slučaju snažnog
udara, putnici na zadnjim sedištima koji
nemaju vezane pojaseve, pored izlaganja
njih samih ozbiljnim opasnostima,
predstavljaju opasnost takođe i po putnike
na prednjim sedištima.
70)Podešavanje po visini sigurnosnih
pojaseva treba da izvršite dok je vozilo
zaustavljeno.
65F1B0101C66F1B0382C67F1B0103C
84
BEZBEDNOST
Page 87 of 264

71)Posle podešavanja po visini, uvek
proverite da li je regulator blokiran u
predviđenom položaju. Zbog toga, kada su
tasteri A Sl. 67 pušteni, dodatno povucite
prema dole kako biste omogućili blokiranje
uređaja za fiksiranje ukoliko nije u jednom
od predviđenih položaja.SISTEM SBR (Seat
Belt Reminder -
Podsetnik za
vezivanje
pojaseva);
Sistem SBR upozorava putnike o
pojasevima koji nisu vezani na prednjim
i zadnjim sedištima (ako postoji).
Sistem označava da pojasevi nisu
vezani vizuelnim signalima (paljenje
lampica na instrument tabli i simbola na
displeju) i putem zvučnog signala (videti
opis u narednim paragrafima).
NAPOMENA Za deaktivaciju u
neprekidnom režimu zvučnog signala
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat. Moguće je u svakom
momentu reaktivirati zvučni signal preko
menija na displeju (videti odeljak
"Displej" u poglavlju "Upoznavanje sa
komandama instrument table").
PONAŠANJE LAMPICE
SIGURNOSNIH
POJASEVA PREDNJIH
SEDIŠTA
Kada se kontakt brava okrene u položaj
MAR lampica
(videti Sl. 68) se pali
na nekoliko sekundi, nezavisno od
statusa prednjih sigurnosnih pojaseva.
Kada je vozilo zaustavljeno, sigurnosni
pojas na strani vozača ili suvozača je
odvezan (a putnik je na sedištu) lampica
neprekidno svetli.Čim se pređe prag od 8 km/h na
nekoliko sekundi, kada je sigurnosni
pojas na strani vozača ili suvozača
je odvezan (a putnik je na sedištu),
aktivira se zvučni signal istovremeno sa
paljenjem lampice
u trajanju od oko
105 sekundi.
Kada se aktivira, ciklus signalizacije
ostaje aktivan sve vreme trajanja
(nezavisno od brzine vozila) ili dok se ne
vežu sigurnosni pojasevi.
Kada se menjač ubaci u rikverc, za
vreme ciklusa obaveštenja, zvučni
signal se deaktivira i lampica
neprekidno svetli. Ciklus signalizacije
se reaktivira čim brzina ponovo pređe
8 km/h.
68F1B0104C
85
Page 88 of 264

PONAŠANJE IKONA
SIGURNOSNIH
POJASEVA ZADNJIH
SEDIŠTA
Ikone se prikazuju na displeju (Sl. 69
verzije sa multifunkcionalnim displejom
ili Sl. 70 verzije sa jednobojnim
displejom) nekoliko sekundi nakon što
je kontakt brava postavljena u položaj
MAR.
Ikone se gase oko 30 sekundi nakon
paljenja ili nakon vezivanja sigurnosnih
pojaseva.
Ikone koje se prikazuju na displeju
označavaju (u zavisnosti od slučaja):
❒A: sigurnosni pojas je vezan, zadnje
levo sedište;
❒B: sigurnosni pojas je vezan, zadnje
sedište u sredini;
❒C: sigurnosni pojas je odvezan,
zadnje desno sedište;
Ikone se prikazuju u zavisnosti od
odgovarajućih sigurnosnih pojaseva
zadnjih sedišta ostaju upaljene oko 30
sekundi nakon poslednje promene
statusa pojasa:
❒ako je sigurnosni pojas vezan
odgovarajuća ikona će izgledati kao što
je prikazano naAiB(zelena za displej
u boji);❒ako je sigurnosni pojas odvezan
odgovarajuća ikona će izgledati kao što
je prikazano na C (crvena za displej u
boji).
Ako se sigurnosni pojas pozadi odveže,
zajedno sa paljenjem odgovarajuće
lampice na displeju, aktivira se zvučni
signal (3 puta "bip").
Ikone se ponovo pale na 30 sekundi
svaki put kada se zatvore neka od
vrata.Ikona će postati zelena kada se ponovo
veže odgovarajući sigurnosni pojas.
Nakon što je prošlo 30 sekundi od
poslednje signalizacije, ikone koje
odgovaraju zadnjim sedištima će se
ugasiti, nezavisno od statusa pojasa
(crvena ili zelena ikona).
69F1B0105C70F1B0106C
86
BEZBEDNOST
Page 89 of 264

UPOZORENJA
Što se tiče zadnjih sedišta, sistem SBR
označava samo ako su sigurnosni
pojasevi odvezani (crvena ikona)
ili vezani (zelena ikona), ali ne ukazuju
na prisustvo eventualnih putnika.
Ikone zadnjih sedišta se aktiviraju nakon
nekoliko sekundi od kada se kontakt
brava postavi u položaj MAR, nezavisno
od statusa sigurnosnih pojaseva (čak
iako su svi pojasevi vezani).
Sve ikone se pale kada najmanje jedna
ikona pređe iz vezanog pojasa u
odvezan ili obrnuto.
PREDZATEZAČI
POJASEVA
Vozilo ima predzatezače prednjih
sigurnosnih pojaseva, koji u slučaju
snažnog čeonog sudara, povlače
za nekoliko centimetara traku pojasa
obezbeđujući tako savršeno prijanjanje
pojasa uz telo putnika, pre početka
radnje zadržavanja.
Izvršeno aktiviranje predzatezača se
prepoznaje po zaustavljanju
namotavanja trake sigurnosnog pojasa.
Vozilo ima i drugi uređaj za
predzatezanje (nalazi se u zoni praga):
aktivacija se može prepoznati po
skraćenju metalnog kabla o
namotavanju zaštitne obloge.
Prilikom intervencije predzatezača može
doći do blagog ispuštanja dima; ovaj
dim nije štetan i ne ukazuje na početak
požara.
Predzatezač ne zahteva nikakvo
održavanje niti podmazivanje: bilo koja
izmena njihovog početnog stanja
narušava im efikasnost.
Ukoliko je uređaj bio pogođen
prirodnom nepogodom (npr. poplava,
potapanje, itd.) i u njega je dospela
voda ili blato, potrebno je obratiti se
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.UPOZORENJE Da bi bili što bolje
zaštićeni delovanjem predzatezača,
sigurnosni pojas stavljajte tako do
dobro prijanja na grudi i karlicu.
UREĐAJI ZA
OGRANIČAVANJE
OPTEREĆENJA
POJASEVA
72)
30)
U cilju povećanja zaštite u slučaju
nezgode, uređaji za namotavanje
prednjih pojaseva opremljeni su, u
sklopu mehanizma, sistemom
koji omogućava odgovarajuće doziranje
sile koja deluje na grudi i ramena
tokom delovanja zadržavanja pojaseva
u slučaju čeonog udara.
UPOZORENJA ZA
UPOTREBU
SIGURNOSNIH
POJASEVA
73) 74) 75)
Poštovati (i proveravati putnike u vozilu)
sve lokalne zakonske propise koji se
odnose na obavezu i načine upotrebe
pojaseva. Uvek vežite sigurnosne
pojaseve pre polaska na put.
Upotreba pojaseva je neophodna
takođe i za trudnice: čak i za njih i plod
opasnost od povreda u slučaju udara
je manja ako vežu pojaseve.
87
Page 90 of 264

Trudnice moraju da podese donji deo
trake veoma nisko, tako da prelazi
preko karlice a ispod stomaka Sl. 71.
Kako trudnoća napreduje, trudnica
vozač treba da reguliše sedište i volan
tako da ima potpunu kontrolu nad
vozilom (papučice i volan treba da budu
lako dostupni). Uvek je potrebno da
udaljenost između stomaka i volana
bude maksimalna.
Sigurnosni pojas se ne sme uvrtati.
Gornji deo mora prelaziti preko ramena
i, dijagonalno, preko grudi. Donji deo
mora prijanjati uz karlicu Sl. 72 a ne uz
stomak putnika. Ne koristite uređaje
(štipaljke, blokade, itd.) koji drže pojas
tako da ne prijanja uz telo putnika.Svaki sigurnosni pojas mora koristiti
samo jedna osoba: ne prevozite decu u
krilu putnika koristeći sigurnosne
pojaseve kao zaštitu za oboje Sl. 73. U
principu, nemojte nikada stavljati bilo
kakve predmete između putnika i
pojasa.ODRŽAVANJE
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Za pravilno održavanje sigurnosnih
pojaseva pažljivo poštujte sledeća
upozorenja:
❒pojaseve uvek koristite tako da je
traka dobro zategnuta, da nije uvrnuta;
uverite se da može da se izvlači
slobodno bez smetnje;
❒proveriti da li sigurnosni pojasevi
adekvatno funkcionišu na sledeći način:
vežite sigurnosni pojas i snažno ga
povucite;
❒u slučaju nezgode određene jačine,
zamenite sigurnosni pojas koji je bio
vezan, čak i ako deluje neoštećen.
Uvek zamenite sigurnosne pojaseve
ukoliko je bio aktiviran uređaj za
predzatezanje.
❒pojaseve čistite ručnim pranjem
vodom i neutralnim sapunom, ispirajući
ih i ostavljajući ih da se osuše u senci.
Nemojte koristiti jake deterdžente,
izbeljivače ili boje i ostale hemijske
supstance koje bi mogle oslabiti vlakna
trake;
❒izbegavajte potapanje uređaja za
namotavanje: njihov pravilan rad je
osiguran samo ako u njih ne uđe voda;
❒zamenite sigurnosni pojas kada se
pojave tragovi habanja ili rezovi.
71F1B0107C
72F1B0108C
73F1B0109C
88
BEZBEDNOST