FIAT DOBLO COMBI 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 292, PDF Size: 23.96 MB
Page 111 of 292

A não ativação, nestes casos, não
indica, portanto, uma avaria do
sistema.
77) 78) 78) 80) 81)
Os air-bags dianteiros do lado do
condutor e lado do passageiro foram
estudados e calibrados para oferecer
uma melhor proteção aos ocupantes
dos lugares dianteiros que utilizam
os cintos de segurança.
O seu volume no momento do máximo
enchimento abrange a maior parte do
espaço entre o volante e o condutor
e entre o tablier e o passageiro.
Em caso de colisões frontais de baixa
gravidade (para as quais é suficiente
a ação de retenção exercida pelos
cintos de segurança), os air bags não
se ativam. É portanto sempre
necessária a utilização dos cintos de
segurança.
AIRBAG FRONTAL DO
LADO DO CONDUTOR
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo contida num
vão específico situado no centro do
volante fig. 115.AIRBAG FRONTAL DO
LADO DO PASSAGEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
É constituído por uma almofada com
enchimento instantâneo contida num
adequado compartimento situado
no tablier porta-instrumentos e com
almofada de maior volume em relação
à do lado do condutor fig. 116.AIRBAG FRONTAL DO
LADO DO PASSAGEIRO E
CADEIRINHAS PARA
CRIANÇAS
82)
As cadeiras-auto que se montam no
sentido contrário à marcha NUNCA
devem ser montadas no banco
dianteiro com o air-bag do lado do
passageiro ativo, uma vez que a
ativação do air-bag, em caso
de colisão, poderia causar lesões
mortais na criança transportada.
Seguir SEMPRE as recomendações
presentes na etiqueta fig. 117 situada
na pala pára-sol.
115F0V0511
116F0V0512
117F0T0950
109
Page 112 of 292

Desativação manual do
air bag frontal do lado
do passageiro e laterais
de proteção da bacia,
tórax, costas e cabeça
(para versões/mercados, onde previsto)
Para as versões Doblò destinadas ao
transporte de pessoas (homologação
M1), caso seja absolutamente
necessário transportar uma criança no
banco dianteiro, caso esteja sentada na
cadeirinha no sentido contrário ao de
andamento, é obrigatório desativar o air
bag frontal do lado passageiro e os air
bags laterais (para versões/mercados,
onde previsto), uma vez que a ativação
do air bag em caso de choque pode
produzir lesões mortais na criança
transportada.
AVISO Para a desativação manual dos
air bags do lado do passageiro frontal e
laterais (para versões/mercados, onde
previsto) consultar o capítulo
“Conhecimento do veículo” nos
parágrafos “Display digital” e “Display
multifunções”.
A luz avisadora
situada acima do
plafonier dianteiro fig. 118 sozinha ou
no interior do SBR fig. 119 (com base
nas versões, se previsto), indica o
estado da proteção do passageiro. Em
caso de luz avisadora apagada, a
proteção do lado do passageiro está
desativada.A reativação dos air-bags do lado do
passageiro frontal e laterais (para
versões/mercados, se previsto) desliga
a luz avisadora.
A seguir a uma manobra de activação
do veículo (chave na posição MAR),
a luz avisadora acende-se durante
cerca de 8 segundos. Caso isto não
aconteça, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
Durante os primeiros 8 segundos, o
acendimento da luz avisadora não
indica o real estado da protecção do
passageiro mas tem o objectivo de
verificar o seu correcto funcionamento.118F0V0406
119F0V0710
110
SEGURANÇA
Page 113 of 292

AIRBAG FRONTAL DO LADO DO PASSAGEIRO E CADEIRINHAS PARA CRIANÇAS:
ATENÇÃO
120F1A0387
111
Page 114 of 292

AVISO
77)Não devem ser colocados autocolantes ou outros objetos no volante, no tablier na zona do airbag do lado do passageiro e nos bancos.
Não colocar objetos no tablier no lado do passageiro (por exemplo, telemóveis) uma vez que poderiam interferir com a correta abertura do
airbag do passageiro e, por outro lado, causar lesões graves aos ocupantes do veículo.
78)Conduzir mantendo sempre as mão na coroa do volante, de modo que, em caso de ativação do airbag, este possa encher-se sem
encontrar obstáculos. Não conduzir com o corpo debruçado para a frente, manter o encosto numa posição ereta, apoiando-se bem no
encosto.
79)A intervenção do airbag frontal está prevista para colisões de gravidade superior à dos pré-tensores. Para colisões incluídas no intervalo
entre os dois limites de ativação é, portanto, normal que só entrem em funcionamento os pré-tensores.
80)O airbag não substitui os cintos de segurança, mas aumenta a sua eficácia. Uma vez que os air bags frontais não intervêm em caso de
colisões frontais a baixa velocidade, colisões laterais, colisões traseiras ou capotamentos, os ocupantes estão protegidos, para além dos
eventuais air bags laterais, pelos cintos de segurança que devem estar sempre apertados.
81)Em algumas versões, em caso de avaria do LED
(situado no plafonier dianteiro), acende-se a luz avisadorano quadro de
instrumentos e são desativados os air bags do lado do passageiro.
82)Na presença de airbag do lado do passageiro ativo, NÃO instalar no banco dianteiro do passageiro cadeirinhas para crianças que se
montam no sentido oposto ao andamento. Em caso de colisão, a ativação do air-bag pode produzir lesões mortais na criança transportada,
independentemente da gravidade da colisão. Portanto, desativar sempre o air-bag do lado do passageiro quando no banco dianteiro do
passageiro for instalada uma cadeira-auto montada no sentido contrário à marcha. Além disso, o banco dianteiro do passageiro deve ser
regulado para a posição mais recuada, para evitar possíveis contactos da cadeirinha para crianças com o tablier. Reativar imediatamente o
airbag do passageiro assim que tiver desinstalado a própria cadeirinha.
112
SEGURANÇA
Page 115 of 292

AIRBAGS LATERAIS
(para versões/mercados, onde
previstos)
Em algumas versões o veículo pode
estar equipado com air-bags laterais
dianteiros (side-bag) e air-bag de
cortina (window-bag).
Os air-bags laterais protegem os
ocupantes nas colisões laterais de
gravidade média-alta, através da
interposição da almofada entre
o ocupante e as partes internas da
estrutura lateral do veículo.
A não activação dos air bag laterais nas
outras tipologias de colisão (frontal,
traseira, inclinação, etc...) não é
sintoma de funcionamento irregular do
sistema.
Em caso de colisão lateral, uma
centralina electrónica activa, quando
necessário, o enchimento das
almofadas. As almofadas enchem-se
instantaneamente, servindo de
proteção entre o corpo dos ocupantes
e as estruturas que possam causar
lesões; imediatamente a seguir as
almofadas esvaziam-se.
Os air-bags laterais não são
substituíveis, mas complementares ao
uso dos cintos de segurança, que se
recomenda sempre de usar, como
prescrito pela legislação na Europa e na
maior parte dos Países extraeuropeus.É sempre necessário, portanto, utilizar
os cintos de segurança que, em caso
de colisão lateral, garantem o
posicionamento correto do ocupante
relativamente ao air bag e evitam a sua
expulsão em caso de colisões muito
violentas.
SIDE BAG
(para versões/mercados, onde
previstos)
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo, presente no
encosto dos bancos dianteiros e
destina-se a proteger a zona da bacia,
do tórax e das costas dos ocupantes
em caso de colisão lateral de gravidade
médio-alta fig. 121.
AVISO A melhor proteção por parte do
sistema em caso de colisão lateral
obtém-se mantendo uma correta
posição no banco permitindo, deste
modo, um correto desdobramento dos
air bags laterais.
AVISO Não lavar os bancos com água
ou vapor sob pressão (à mão ou nas
estações de lavagem automáticas para
bancos).WINDOW BAG
(para versões/mercados, onde
previstos)
São constituídos por duas almofadas
“de cortina” alojadas por trás dos
revestimentos laterais do teto e
cobertas por acabamentos adequados.
121F0V0026
113
Page 116 of 292

Têm o objetivo de proteger a cabeça
dos ocupantes dianteiros e traseiros
em caso de colisão lateral, graças
à sua ampla superfície de
desenvolvimento.
Em caso de colisões laterais de baixa
gravidade, a ativação dos air-bags
laterais não é necessária.
A melhor proteção por parte do
sistema em caso de colisão lateral
obtém-se mantendo uma correta
posição no banco permitindo, deste
modo, um correto desdobramento do
window-bag.
ADVERTÊNCIAS GERAIS
É possível a ativação dos air-bag
frontais e/ou laterais (se previstos)
sempre que o veículo seja submetido a
fortes colisões na zona inferior da
carroçaria como, por exemplo, colisões
violentas contra degraus, passeios ou
ressaltos fixos do solo, quedas do
veículo em grandes buracos ou
depressões nas estradas.A ativação dos air bags liberta uma
pequena quantidade de pó. Estes pós
não são nocivos e não indicam um
princípio de incêndio. Além disso,
a superfície da almofada desdobrada e
o interior do veículo podem ficar
cobertos por um resíduo poeirento:
este pó pode irritar a pele e os olhos.
Em caso de exposição, lavar com
sabão neutro e água.
No caso de um acidente em que tenha
sido ativado qualquer um dos
dispositivos de segurança, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat para substituir
os ativados e para verificar a
integridade do sistema.
Todas as intervenções de controlo,
reparação e substituição que
concernem o air bag devem ser
efetuadas na Rede de Assistência Fiat.
Se tiver de mandar o veículo para a
sucata, é necessário dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat para desativar o
sistema, além disso, em caso de troca
de propriedade do veículo é
indispensável que o novo proprietário
tenha conhecimento dos modos de
uso e dos avisos acima indicados
e entre na posse do “Manual de Uso e
Manutenção”.A ativação dos pré-tensores, air bags
frontais e air bags laterais dianteiros
é efetuada de modo diferenciado, com
base no tipo de colisão. A não ativação
de um ou mais air-bags não é sinónimo
de funcionamento irregular do sistema.
83) 84) 85) 86) 87) 88) 89) 90)
AVISO
83)Se a luz avisadoranão se acender
ao rodar a chave para a posição MAR
ou permanecer acesa durante a marcha
(em algumas versões acompanhada
da apresentação de uma mensagem no
visor) é possível que esteja presente uma
anomalia nos sistemas de retenção; neste
caso, os air-bags ou os pré-tensores
podem não se ativar em caso de acidente
ou, num número mais limitado de casos,
ativar-se de modo incorreto. Antes de
prosseguir, contactar a Rede de
Assistência Fiat para o controlo imediato
do sistema.
84)Não viajar com objetos ao colo, em
frente ao tórax nem com cachimbos ou
lápis na boca etc. Em caso de colisão com
intervenção do airbag, poderão ocorrer
causar danos graves.
85)Na presença de Side bags, não cobrir
o encosto dos bancos dianteiros com
revestimentos ou coberturas.
114
SEGURANÇA
Page 117 of 292

86)Se o veículo tiver sido objeto de roubo
ou tentativa de roubo, se tiver sofrido
atos de vandalismo, inundações ou
alagamentos, mandar verificar o sistema
de airbags na Rede de Assistência Fiat.
87)Com a chave da ignição na posição
MAR, mesmo com o motor parado, os
airbags podem ser ativados também com
o veículo parado, caso este sofra embate
de outro veículo em andamento. Assim,
mesmo com o veículo parado, as
cadeirinhas para crianças que se montam
no sentido oposto ao de andamento
NÃO devem ser instaladas no banco
dianteiro do passageiro na presença de
airbag do passageiro ativo. A ativação do
air-bag, em caso de colisão, pode produzir
lesões mortais à criança transportada.
Portanto, desativar sempre o air-bag do
lado do passageiro quando no banco
dianteiro do passageiro for instalada uma
cadeira-auto montada no sentido contrário
à marcha. Além disso, o banco dianteiro
do passageiro deve ser regulado para
a posição mais recuada, para evitar
possíveis contactos da cadeirinha para
crianças com o tablier. Reativar
imediatamente o airbag do passageiro
assim que tiver desinstalado a própria
cadeirinha. Por fim, recorda-se que, se o
dispositivo de arranque se encontrar na
posição STOP, nenhum dispositivo de
segurança (airbags ou pré-tensores) é
ativado em caso de colisão; a falta de
ativação de tais dispositivos, nestes casos,
não pode ser considerada como sinal de
avaria do sistema.
88)Não prender objetos rígidos nos
ganchos de pendurar roupas e nas pegas
de sustentação.89)Não apoiar a cabeça, os braços ou os
cotovelos na porta, nos vidros e na área do
Window bag para evitar possíveis lesões
durante a fase de enchimento.
90)Nunca colocar a cabeça, os braços e
os cotovelos fora da janela.
115
Page 118 of 292

ARRANQUE E CONDUÇÃO
Entremos no "coração" do automóvel:
vejamos como utilizá-lo da melhor
forma em todas as suas
potencialidades.
Eis como conduzi-lo em segurança em
qualquer situação, fazendo de si uma
agradável companhia de viagem atenta
ao nosso conforto e à nossa carteira.ARRANQUE DO MOTOR ................117
ESTACIONAMENTO........................119
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES ...............................120
CAIXA DE VELOCIDADES
COMFORT-MATIC/DUALOGIC ........121
SISTEMA START&STOP .................123
SISTEMA TPMS (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM) .................126
SPEED BLOCK ...............................128
CRUISE CONTROL (REGULADOR
DE VELOCIDADE CONSTANTE) .....128
SISTEMA TRACTION PLUS ............130
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................131
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO ....132
REBOQUE DE ATRELADOS............135
116
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 119 of 292

ARRANQUE DO
MOTOR
O veículo está equipado com um
dispositivo eletrónico de bloqueio do
motor: em caso de falha no arranque,
consultar o parágrafo “O sistema Fiat
CODE” no capítulo “Conhecimento
do veículo”.
18) 19)
91)
PROCEDIMENTO PARA
VERSÕES A GASOLINA
Proceder do seguinte modo:
acionar o travão de mão;
posicionar a alavanca da caixa de
velocidades no ponto-morto;
carregar a fundo no pedal da
embraiagem, sem carregar no
acelerador;
rodar a chave de ignição para a
posição AVV e soltá-la assim que
o motor ligar.PROCEDIMENTO PARA
VERSÕES DIESEL
Proceder do seguinte modo:
acionar o travão de mão;
posicionar a alavanca da caixa de
velocidades no ponto-morto;
rodar a chave de ignição para a
posição MAR: no quadro de
instrumentos acendem-se as luzes
avisadoras
e;
aguardar que as luzes avisadoras
e, se apaguem, quanto mais
quente estiver o motor mais
rapidamente se apagam;
carregar a fundo no pedal da
embraiagem, sem carregar no
acelerador;
rodar a chave de ignição para a
posição AVV imediatamente após
a desativação da luz avisadora
.
Aguardar demasiado tempo significa
tornar inútil o trabalho de aquecimento
das velas.
Libertar a chave logo que o motor
arranque.
20)
PROCEDIMENTO PARA
VERSÕES NATURAL
POWER
O arranque do motor é sempre feito
com gasolina, independentemente do
modo de funcionamento selecionado
anteriormente.
PROCEDIMENTO PARA
VERSÕES COM CAIXA DE
VELOCIDADES
COMFORT-MATIC E COM
CAIXA DE VELOCIDADES
DUALOGIC™
O arranque do motor é permitido quer
com a mudança engatada, quer com
as mudanças em ponto-morto (N).
Com a mudança engatada, é sempre
necessário carregar no pedal do travão.
É aconselhável, antes de ligar o motor,
posicionar a alavanca da caixa de
velocidades em ponto-morto (N).
117
Page 120 of 292

ATENÇÃO Com o motor frio, rodando a
chave de ignição para a posição AVV,
é necessário que o pedal do acelerador
esteja em descanso completo. Se o
motor não ligar na primeira tentativa, é
necessário repor a chave na posição
STOP antes de repetir a manobra
de arranque. Se, com a chave
na posição MAR, a luz avisadora
no quadro de instrumentos
permanecer acesa, é aconselhável
repor a chave na posição STOP e
depois de novo em MAR; se mesmo
assim a luz avisadora continuar acesa,
tentar com as chaves suplementares.
Se, mesmo assim, não for possível
acionar o motor, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
21)
AQUECIMENTO DO
MOTOR LOGO APÓS O
ARRANQUE
Proceder do seguinte modo:
colocar lentamente o veículo em
movimento, fazendo o motor rodar com
regime médio, sem acelerações
bruscas;
evitar exigir durante os primeiros
quilómetros o máximo desempenho. É
recomendável aguardar até que o
indicador do termómetro do líquido de
arrefecimento do motor comece a
mover-se.ARRANQUE DE
EMERGÊNCIA
Se a luz avisadora
no quadro de
instrumentos permanecer acesa
fixamente, pode executar-se o
arranque de emergência utilizando o
código presente no CODE card
(consultar o descrito no capítulo "Em
emergência”).
22)
DESATIVAÇÃO DO
MOTOR
Com o motor ao ralenti, rodar a chave
de ignição para a posição STOP.
AVISO Depois de um percurso
cansativo, é aconselhável deixar que o
motor “tome fôlego” antes de o
desligar, fazendo-o rodar ao ralenti,
para permitir que a temperatura no
interior do vão motor diminua.
AVISO
91)É perigoso deixar o motor a funcionar
em locais fechados. O motor consome
oxigénio e liberta dióxido de carbono,
óxido de carbono e outros gases tóxicos.
AVISO
18)Aconselha-se, no primeiro período de
utilização, a não solicitar ao veículo o
máximo desempenho (por exemplo,
excessivas acelerações, percursos muito
prolongados aos regimes máximos,
travagens excessivamente intensas, etc.).
19)Com o motor desligado, não deixar
a chave de ignição na posição MAR para
evitar que uma inútil absorção de corrente
descarregue a bateria.
20)O acendimento da luz avisadora
de modo intermitente durante 60
segundos após o arranque ou durante um
arrastamento prolongado, assinala uma
anomalia no sistema de preaquecimento
das velas. Se o motor arrancar, é possível
utilizar regularmente o veículo, mas deve
dirigir-se o mais rapidamente possível junto
da Rede de Assistência Fiat.
21)Caso o motor não ligue com
velocidade engrenada, a situação de
perigo potencial devido ao facto de a caixa
de velocidades se ter colocado
automaticamente em ponto-morto, é
assinalada através de um sinal acústico.
22)Evitar de todo o arranque por
empurrão ou tirando partido das descidas.
Estas manobras podem provocar o afluxo
de combustível no catalisador e danificá-lo
irremediavelmente.
118
ARRANQUE E CONDUÇÃO