FIAT DUCATO 2015 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 368, PDF Size: 11.07 MB
Page 231 of 368

227
Tisuće kilometara4896144 192240
Mjeseci 24487296120
Zamijeniti nazubljeni remen (*) (110() – 130 – 150 MultiJet izved -
be)
Zamijeniti nazubljeni remen (*) (115 MultiJet izvedbe)
Zamijeniti uložak filtera zraka (***)
Zamijeniti ulje i filter ulja u motoru (**) (#)
Zamijeniti kočionu tekućinu (ili svake 2 godine)
Zamijeniti uložak filtera zraka
(*) Bez obzira na kilometražu, pogonski remen mora se zamijeniti svake 4 godine za slučaj uporabe u teškim uvjetima (hladna klima, uporaba u gradu,
duga razdoblja rada u praznom hodu) ili najmanje svakih 5 godina.
() Izvedbe za specifična tržišta
(***) Ako je vozilo opremljeno sa specifičnim filtrom zraka za prašnjava područja: svakih 20.000 km provjera i pranje filtra; svakih 40.000 km zamjena
filtra.
(**) Stvarni interval zamjene ulja i zamjene filtra motornog ulja ovisi o uvjetima uporabe vozila te je signalizirano paljenjem signala upozor enja ili poruke
(ako je ugrađeno) na ploči sa instrumentima (pogledajte ”Upozoravajući signali i poruke”) i ne smije nikada prijeći 24 mjeseca.
(#) Ako se vozilo uglavnom vozi u gradu, zamijenite motorno ulje i filtar ulja svakih 12 mjeseci.
Page 232 of 368

228
PERIODIČKE
PROVJERE
Prije dužih putovanja provjerite i ako je
potrebno nadopunite:
❒ razinu rashladne tekućine motora;
❒ razinu tekućine kočnica;
❒ razinu tekućine za pranje
vjetrobranskog stakla;
❒ provjerite stanje i tlak u gumama;
❒ provjerite ispravnost svjetala i
signalizacije (svjetala za vožnju,
svjetla upozorenja, pokazivača
smjera, i dr.);
❒ provjerite ispravnost brisača i metlica
brisača vjetrobrana/stražnjeg stakla i
funkcije pranja;
Kako bi se osiguralo da je vozilo uvijek
učinkovito i dobro održavano, preporu -
ča se redovito provoditi gore spomenu -
te operacije (otprilike svakih 1.000 km i
svakih 3.000 km za provjeru i nadolije -
vanje motornog ulja).
UPORABA VOZIL A U
TEŠKIM UVJETIMA
Ako se vozilo redovito koristi u nekim
od navedenih naročito teških uvjeta:
❒ vuča prikolice ili kamp prikolice;
❒ prašnjave prometnice;
❒ kratke, ponavljane vožnje (manje od
7-8 km) kada su vanjske temperature
ispod nule;
❒ česti rad motora u praznom hodu
ili duge vožnje pri malim brzinama
(npr. dostava ili u slučaju dugog
nekorištenja vozila);
slijedeće provjere izvodite učestalije
nego što je to propisno sa Programira -
nim održavanjem:
❒ provjerite stanje i istrošenosti
kočionih obloga prednjih disk
kočnica;
❒ provjeriti, izvršiti čišćenje i
podmazivanje brava, kopče
poklopca motora i prtljažnika
❒ vizualno provjerite stanje u kojem se
nalazi motor, mjenjač, cijevi (ispušne-
kočione -goriva), gumeni dijelovi
(nosači, selen blokovi i dr.), dovodne
instalacije kočnica i napajanja
gorivom;
❒ provjerite napunjenost akumulatora i
razinu elektrolita;
❒ vizualno provjerite stanje različitih
pogonskih remena;
❒ provjerite i po potrebi zamijenite
motorno ulje i filtar ulja;
❒ provjerite i zamijenite peludni filter,
ako je potrebno;
SERVIS I ODRŽAVANJE
Page 233 of 368

229
PROVJERA RAZINA TEKUĆINA
115 MultiJet izvedbe
A. Čep za dolijevanje motornog ulja – B. Šipka za provjeru razine motornog ulja – C. Rashladna tekućina motora – D. Tekućina za pranje vjetrobrana –
E. Kočiona tekućina – F. Tekućina servo upravljača
46)
175) 176)
Page 234 of 368

230
110 – 130 – 150 MultiJet izvedbe
A. Čep za dolijevanje motornog ulja – B. Šipka za provjeru razine motornog ulja – C. Rashladna tekućina motora – D. Tekućina za pranje vjetrobrana – E.
Kočiona tekućina – F. Tekućina servo upravljača
46)
175) 176)
SERVIS I ODRŽAVANJE
Page 235 of 368

231
180 MultiJet Power izvedbe
A. Čep za dolijevanje motornog ulja – B. Šipka za provjeru razine motornog ulja – C. Rashladna tekućina motora – D. Tekućina za pranje vjetrobrana –
E. Kočiona tekućina – F. Tekućina servo upravljača
46)
175) 176)
Page 236 of 368

232
MOTORNO ULJE
47)
Provjerite ulje u motoru kada je vozilo
na ravnoj podlozi i dok je motor još
uvijek topao (otprilike 5 minuta nakon
gašenja motora).
Razina ulja bi trebala biti između ozna-
ka MIN i MAX na mjernoj šipki B sl. 237
– sl. 238 – sl. 239.
Prostor između oznaka MIN i MAX
odgovara otprilike jednoj litri ulja.
Ako je razina ulja u motoru blizu ili čak
ispod oznake MIN, nadopunite ulje kroz
otvor A sl. 237 – sl. 238 – sl. 239, dok
ne dosegne oznaku MAX.
Razina ulja nikad ne smije prelaziti
oznaku MAX. Potrošnja motornog ulja
Maksimalna potrošnja ulja obično izno
-
si 400 grama na svakih 1000 km.
U periodu kada je vozilo još novo, mo -
tor se uhodava, zbog toga se potrošnja
ulja u motoru može smatrati stabilizi -
ranom nakon što vozilo prijeđe prvih
5,000-6,000 km.
VAŽNO Potrošnja ulja ovisi o načinu
vožnje i uvjetima korištenja vozila.
VAŽNO Nakon nadolijevanja ili promje -
ne ulja, ostavite motor upaljenim na par
sekundi te potom pričekajte par minuta
prije izvođenja provjere razine.
VAŽNO Uvijek nadolijte ulje jednakih
specifikacija kao i ulja u motoru. ENJERASHL ADNA
TEKUĆINA MOTORA 48) 177)
Provjeravajte razinu rashladne tekućine
kada je motor hladan. Razina ne bi
trebala biti između oznake MIN i MAX
na spremniku.
Ako je razina niska, učinite slijedeće:
❒ skinite plastični poklopac A, sl.
240, okretanjem vijka B sl. 240 u
smjeru suprotnome od kazaljke na
satu, kako bi imali pristup punjaču
spremnika;
❒ lagano dolijte mješavinu od 50%
destilirane vode i 50% PARAFLUUP
proizvođača PETRONAS
LUBRICANTS kroz otvor za punjenje
C sl. 237 – sl. 238 – sl. 239 dok ne
dosegne oznaku MAX.
Mješavina 50-50 -a sredstva PARA-
FLU
UP i destilirane vode jamči zaštitu
protiv smrzavanja do -35 C.
Kada se vozilo koristi u posebno teškim
uvjetima, preporučamo uporabu 60-40
mješavine sredstva PARAFLU
UP i desti-
lirane vode.
SERVIS I ODRŽAVANJE
Page 237 of 368

233
TEKUĆINA SERVO
UPRAVLJAČA
183)
3)
50)
Provjeriti je li razina ulja u posudi na
oznaci maksimuma. Ovaj postupak se
treba izvesti kada se vozilo nalazi na
ravnoj podlozi, sa ugašenim i hladnim
motorom.
Učinite slijedeće:
❒ Za pristup otvoru spremnika uklonite
plastični poklopac A, sl. 240,
okretanjem vijka B, sl. 240 u smjeru
suprotnome od kazaljke na satu;
❒ Provjerite da li razina dostiže oznaku
na MAX na šipki integriranoj sa
poklopcem F sl. 237 – sl. 238 – sl.
239 (za hladne provjere koristite
oznake razine na strani označenoj sa
20 C). Ako je razina ulja u posudi ispod spe
-
cificiranog, nadopuni razinu sa nekim
od proizvoda specificiranih u poglavlju
“Tekućine i maziva” u poglavlju “Tehnič-
ki podaci” na sljedeći način:
❒ Pokrenite motor i pričekajte da se
stabilizira razina ulja u spremniku.
❒ Dok motor radi okrenite upravljač iz
krajnjeg lijevog u krajnji desni položaj
nekoliko puta.
❒ Dopunite razinu do oznake MAX,
zatim vratite poklopac. TEKUĆINA ZA PRANJE
VJETROBRANSKOG
STAKL A
178) 179)
Za nadopunjavanje:
❒ skinite čep D sl. 237 – sl. 238 – sl.
239, povlačenjem zupca prema van;
❒ povucite otvor cijevi prema gore kako
bi izvadili teleskopski lijevak sl. 241.
VAŽNO Prije otvaranja poklopca pro -
vjerite je li pravilno orijentiran (kako je
prikazano na sl. 241) kako bi spriječili
da bude oštećen i da ometa susjedne
mehaničke dijelove. Inače, okrenite ga
dok ne dosegne pravilni položaj.
Napuniti u skladu sa slijedećim
uputama:
Koristite mješavinu vode i TUTELA
PROFESSIONAL SC 35, u slijedećim
koncentracijama:
Tijekom ljeta 30% TITELA
PROFESSIONAL SC 35 i 70% vode.
Tijekom zime 50% TITELA
PROFESSIONAL SC 35 i 50% vode.
Pri temperaturama ispod -20C koristite
nerazrijeđenu tekućinu TUTELA
PROFESSIONAL SC 35.
Page 238 of 368

234
Za zatvaranje poklopca, učinite
slijedeće:
❒ gurnite lijevak do kraja dok se ne
učvrsti;
❒ zatvorite poklopac.
180)
TEKUĆINA KOČNICA
181) 182)
49)
Odvijte poklopac E sl. 237 – sl. 238 –
sl. 239 i provjerite da je razina kočione
tekućine na maksimumu.
Razina tekućine u spremniku ne smije
prelaziti oznaku MAX.
Za nadopunjavanje upotrebljavajte
tekućinu navedenu u tablici ”Tekućine i
maziva” (pogledajte ”Tehnički podaci”).
NAPOMENA Pažljivo očistite poklopac
spremnika i okolnu površinu.
Dobro pazite da nečistoće ne uđu u
spremnik kada je poklopac otvoren.
Za dolijevanje, uvijek koristite lijevak s
integriranim filtrom s gustoćom mrežice
manjom od 0,12 mm.
VAŽNO Kočiona tekućina je higrosko -
pna (što znači da upija/veže vlagu).
Zbog toga ako se vozilo upotrebljava u
područjima sa visokim postotkom vlage
u zraku kočionu tekućinu je potrebno
češće mijenjati nego što je to propisa -
no “Programiranim Održavanjem”.
VAŽNO
46) Pazite da ne pomiješate različite tipove tekućina kada ih nadopu-
njavate: tekućine se međusob-
no razlikuju te mogu uzrokovati
teška oštećenje vozila.
47) Iskorišteno motorno ulje i zamijenjeni filter ulja sadrža-
vaju tvari opasne za okoliš. Za
zamjenu ulja i filtera obratite
se ovlaštenim servisima Fiata,
s obzirom da su oni opremlje-
ni opremom za njihovo zako-
nom propisano zbrinjavanje.
48) Rashladni sustav koristi PARA- FLUUP rashladnu tekućinu. Ne
dolijevajte tekućinu drugačijih
specifikacija. PARAFLUUP se
ne može miješati sa drugim
tipovima tekućina. U koliko se
nadolije drugačija tekućina,
ne pokrećite motor te se što
prije obratite ovlaštenome
servisu Fiata.
49) Pazite da kočiona tekućina, koja je jako korozivna ne
dođe u kontakt s lakiranim
površinama. Ako se to dogo -
di odmah je isperite vodom.
SERVIS I ODRŽAVANJE
Page 239 of 368

235
50) Nemojte upravljač držati u krajnjem položaju duže
od 8 sekundi s upaljenim
motorom jer će to uzrokovati
buku i možda oštetiti sustav.
UPOZORENJE
175) Ne pušite dok radite u prostoru motora: moguća je prisutnost
zapaljivih plinova i isparavanja
koje mogu prouzrokovati poja-
vu vatre.
176) Ako je motor vruć, budite vrlo oprezni gdje stavljate ruke
unutar motornog prostora jer
postoji opasnost od opekotina.
Zapamtite da se kod toplog
motora električki ventilator
može upaliti i time uzrokovati
povrede. Šalovi, kravate i druga
opuštenija odjeća se mogu
zahvatiti od strane pokretnih
dijelova motora.
177) Sustav hlađenja je pod pritiskom. Ako je potrebna zamjena čepa
spremnika, zamijenite ga dru-
gim originalnim u suprotnom
učinkovitost sustava može biti
smanjena. Ne skidajte čep sa
spremnika kada je motor vruć:
postoji opasnost od opekotina.
178) Ne vozite sa praznim spre-mnikom tekućine za pranje
vjetrobranskog stakla. Upotreba
uređaja za pranje vjetrobran-
skog stakla je od presudne važ-
nosti za poboljšanje vidljivosti.
179) Određeni komercijalni aditivi za pranje vjetrobrana su zapaljivi.
U motornome prostoru se
nalaze vruće komponente koje
bi mogle izazvati vatru.
180) Nemojte otpuštati poklopac s nastavka bez da prethodno
niste izvukli sustav koristeći
prsten.
181) Kočiona tekućina je otrovna i vrlo nagrizajuća. U slučaju do-
dira, mjesto odmah operite sa
neutralnim sapunom i vodom,
te potom temeljito isperite sa
vodom. U slučaju da se proguta
odmah pozovite liječnika.
182) Simbol
na spremniku, ukazu-
je na razliku sintetičkog tip ko-
čione tekućine od mineralnog
tipa. Korištenje mineralnog tipa
kočione tekućine uzrokuje ne-
popravljiva oštećenja posebnih
gumenih brtvila na kočionom
sustavu.
183) Pazite da tekućina servo uprav- ljača ne padne na vruće dijelove
motora tekućina je zapaljiva.
VAŽNO
3) Potrošnja tekućine servo
upravljača je jako niska; ako
je nakon kratkog vremena
potrebno nadolijevanje
kontaktirajte ovlašteni Fiatov
servis.
Page 240 of 368

236
FILTAR ZRAKA/
FILTAR PELUDI
Zamjenu filtra a treba provesti u ovla-
štenome servisu Fiata.
FILTAR ZRAKA –
PRAŠNJAVE CESTE
(za tržišta/izvedbe na kojima je u
ponudi)
Filtar zraka za prašnjava područja
opremljen je s uređajem za indikaciju
blokade filtra A, sl. 242. Povremeno
provjeravajte očitanje na uređaju (po-
gledajte ”Plan programiranog održava -
nja” u poglavlju ”Održavanje i briga”).
Kada se dosegne granična razina,
indikator B, sl. 243 se aktivira, te se
mijenja u crveno kada je motor ugašen.
Za poništavanje indikatora, očistite/
zamijenite uložak kao i kod normalnih
izvedbi i poništite indikator pritiskom na
tipku C, sl. 243.
VAŽNO Za propuhivanje filtra koristite
mlaz zraka, a ne vodu ili deterdžente.
Kako je ovaj filtar specifičan za izvedbe
za prašnjava područja, preporuča se
za zamjenu filtra kontaktirati ovlašteni
Fiatov servis. FILTAR PELUDI
Zamjenu filtra peludi treba provesti u
ovlaštenom Fiatovom servisu.
SERVIS I ODRŽAVANJE