FIAT FIORINO 2017 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2017Pages: 262, PDF Size: 6.12 MB
Page 161 of 262

I NØDSTILFÆLDE
I en nødsituation anbefales det at ringe til gratisnummeret i servicehæftet. Du kan også gå ind
på websiden www.fiat.com for at søge efter Fiats nærmeste servicenet.
STARTAFMOTOR
Hvis kontrollampenpå instrumenttavlen lyser
fast, skal man straks henvende sig til Fiats servicenet.
START MED HJÆLPEBATTERI
Hvis batteriet er afladet, kan motoren startes med
strøm fra et andet batteri med samme eller lidt
større kapacitet.
Benyt et sæt egnede startkabler, og gå frem på
følgende måde. fig. 136:
forbind de to batteriers positive poler (mærket
”+” ved siden af polen) med det ene startkabel
forbind det andet startkabel til hjælpebatteriets
negative pol og et stelpunkt
på motoren eller
gearkassen på den bil, der skal startes
start motoren
når motoren er i gang, fjernes de to kabler modsat
rækkefølgen ved tilslutningen.
Starter motoren ikke efter nogle få forsøg, bør du
ikke fortsætte, men henvende dig til Fiats servicenet.VIGTIGT Forbind ikke de to batteriers negative
poler direkte. Gnister kan antænde den brændbare
gas fra batteriet. Hvis hjælpebatteriet er monteret
i en anden bil, skal man undgå kontakt mellem de to
bilers metaldele.
Forsøg aldrig at starte motoren ved hjælp
af et ladeapparat : Risiko for skader på
de elektroniske systemer, herunder
styreenhederne for tænding og indsprøjtning.
fig. 136F0T0189
157
BILENS INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 162 of 262

BEMÆRK
Denne startprocedure bør udføres af
fagfolk, da ukorrekte manøvrer kan
fremkalde elektriske udladninger af betydelig
styrke. Desuden er væsken i batteriet giftig
og ætsende. Undgå kontakt med huden og
øjnene.Tobaksrygning, brug af åben ild eller
frembringelse af gnister må ikke finde sted
i nærheden af batteriet .
START VED PÅLØB
Start aldrig motoren ved at skubbe eller trække bilen
i gang eller ved at køre den i gang ned ad bakke.
Ved disse manøvrer kan der strømme brændstof ind i
katalysatoren og beskadige denne uopretteligt.
VIGTIGT Vær opmærksom på at
bremseforstærkeren og den elektriske servostyring
ikke fungerer før motoren er i gang. Der kræves
derfor langt større kraft end normalt til betjening af
bremsepedalen og rattet.
HJULSKIFT
Versioner Combi/Cargo -Køretøjet er
oprindeligt udstyret med "Sættet for hurtig
reparation af dæk ici Fix&Go automatic" (se
instruktionerne i næste kapitel). Som alternativ til
Fix&Go kan bilen være udstyret med reservehjul
i normal størrelse.
Ved skift af hjul og brug af donkraft og reservehjul er
der en række regler der skal overholdes. Disse er
anført i det følgende.
BEMÆRK
Reservehjulet (afhængigt af versioner/
markeder) er specielt beregnet til din
bil. Det må ikke anvendes på andre bilmodeller,
ligesom reservehjul fra andre modeller ikke
må anvendes på din bil. Reservehjulet må kun
benyttes i nødstilfælde. Reservehjulet skal
kun anvendes mindst muligt .
158
BILENS INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 163 of 262

BEMÆRK
Foretag korrekt signalering af
stillestående bil iht . den gældende
lovgivning: havariblink, advarselstrekant osv. Alle
passagerer bør stige ud, især hvis bilen er tungt
lastet . Passagererne skal opholde sig i sikker
afstand fra trafikken mens hjulet bliver skiftet .
Hvis vejen skråner eller er ujævn, skal hjulene
sikres yderligere med kiler eller lignende for at
hindre at bilen skubber sig. Sørg for, at det
skiftede hjul bliver repareret og genmonteret så
hurtigt som muligt . Smør ikke gevindet på
hjulboltene, inden de skrues i, da dette kan
bevirke, at de løsner sig.
BEMÆRK
Donkraften må kun anvendes til skift af
hjul på den bil, den hører til, eller på
biler af samme model. Den må ikke benyttes til
andre formål, fx løft af andre bilmodeller.
Donkraften må under ingen omstændigheder
anvendes ved arbejde under bilen. Hvis
donkraften ikke placeres korrekt , kan den
løftede bil falde ned. Anvend ikke donkraften til
belastninger, der er større end dem, som er
angivet på den påsatte mærkat .
BEMÆRK
Montér hjulkapslen korrekt , så den ikke
falder af under kørslen. Undlad at
manipulere med hjulets ventil. Indfør aldrig
nogen form for værktøj mellem fælg og dæk.
Kontrollér regelmæssigt trykket på dæk og
reservehjul med værdierne i "Tekniske data".
Vigtige oplysninger:
Donkraften vejer 1,76 kg.
Donkraften kræver ingen form for justering.
Donkraften kan ikke repareres. Hvis den
beskadiges, skal den udskiftes med en ny.
Der må ikke monteres andet udstyr på donkraften
end det tilhørende håndsving.
Skift af hjul foretages på følgende måde:
Stands bilen, hvor den ikke er til fare for trafikken,
og hvor du kan skifte hjulet i sikkerhed. Grunden
skal være plan og tilstrækkelig fast.
stands motoren, og træk håndbremsen
Indryk første gear eller bakgear.
Ifør dig en vest med reflekser (lovpligtigt), før du
stiger ud af bilen.
Markér den standsede bil med de forskriftmæssige
anordninger i landet, hvor du kører (f.eks.
advarselstrekant, havariblink osv.).
159
BILENS INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 164 of 262

for versioner Cargo: løft håndtaget A fig. 137 og
flyt venstre forsædes ryglæn frem for at udtage
værktøjstasken placeret bagved ryglænet: aftag
gummistroppen, der fastholder den og placer den
tæt på hjulet, der skal udskiftes.
for versioner Combi: åbn de bageste dørfløje,
udtag værktøjstasken fig. 138 placeret i venstre
side af bagagerummet og aftag gummistropperne.
der fastholder den og placer den tæt på hjulet, der
skal udskiftes.
I tasken findes følgende værktøj fig. 139:
AHåndsving til donkraft
BDonkraft
CNøgle til af- og påmontering af dæk
DTrækkrogsring
EGummistrop til at fastholde værktøjstasken
FUdtrækker til udtrækning af sikringer
GSkruetrækkerI værktøjstasken findes også nogle reservesikringer.
Tag nøglen C fig. 139 og skru fastgøringsbolten
til reservehjulets holder A fig. 140 ud indefra
varerummet, så du kan trække reservehjulet ned.
Sæt skruetrækkeren G fig. 139 i kærven på nøglen
C for at reducere den kraft, du skal bruge.
fig. 137F0T0119
fig. 138F0T0206
fig. 139F0T0281
160
BILENS INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 165 of 262

Brug nøglen C fig. 139 til at trække hjulet ud af
bilen fig. 141.Træk hætten B fig. 142 af og frakobl holdekablet.
Frigør derefter hjulet fra den takkede holder C
ved at skrue de 2 skruer af.
Hvis bilen har letmetalfælge, skal man fjerne
navkapslen.
Løsn hjulboltene på det hjul, der skal skiftes, ca. én
omdrejning med den medfølgende hjulnøgle C
fig. 139.
Hvis bilen har stålfælge, skal man fjerne
hjulkapslen.
aktiver donkraften, således at den åbnes delvist
fig. 143og placer den derefter under køretøjet
ud for referencepunkterne A fig. 144 i nærheden af
hjulet, der skal udskiftes;
aktiver donkraften, således at den spredes, indtil
rillen A fig. 145 i konkraften er korrekt indsat på
den nederste profil B på vangen;A
fig. 140F0T0292fig. 141F0T0168
161
BILENS INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 166 of 262

Advar eventuelle tilstedeværende om, at bilens
skal løftes; bed dem holde sig på afstand og ikke
røre bilen før den er tilbage på jorden
Aktivér donkraften, og løft bilen indtil hjulet er
hævet nogle centimeter over jorden. Overbevis
dig om at håndsvinget kan drejes frit så du ikke
risikerer at komme til skade ved at skrabe håndenmod jorden. Undgå at berøre donkraftens
bevægelige dele (skrue og led), der ligeledes kan
forårsage kvæstelser. Vask hænderne grundigt, hvis
du får smørefedt på dem.
Skru de fire hjulbolte helt af, og fjern hjulet.
fig. 142F0T0169
fig. 143F0T0124
fig. 144F0T0125
fig. 145F0T0126
162
BILENS INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 167 of 262

Sørg for at kontaktfladerne mellem standardhjulet
og navet er rene, da hjulboltene ellers kan løsne
sig
på køretøjer med stålfælge monteres
standardhjulet ved at iskrue den første støttebolt
B fig. 146 til 2 tråde i hullet nærmest ved
oppustningventilen A;
monter hjulkapslet ved at tilpasse symbolet
(lavet på selve hjulkapslen) med
oppustningsventilen, hvorefter de 3 støttebolte
indsættes
Spænd hjulboltene med hjulnøglen.
Hvis bilen har letmetalfælge, skal navkapslen
monteres.
Sænk bilen ved at dreje donkraftens håndsving, og
fjern donkraften.
ved hjælp af den medfølgende skruenøgle
strammes boltene fuldt, idet man skiftevis går fra
en bolt til den modsatte, i den rækkefølge, der
er vist i fig. 147.
Når hjulet er skiftet
Fastgør den takkede holder på det punkterede
dæk ved hjælp af de 2 skruer (sæt holderen i
udvendigt fra hjulet). Tilkobl det metalliske
holdekabel i lejet og sæt beskyttelseshætten A
fig. 148 i igen.
Kontrollér at hjulet placeres korrekt i forhold til
reservehjulssædet under gulvet (løftesystemet er
forsynet med et særligt endestop - en eventuel
forkert positionering af hjulet vil være til fare for
sikkerheden).
løft hjulet og skru låsebolten A fig. 139 i igen;
Anbring donkraften og værktøjet i værktøjstasken.
fig. 146F0T0282fig. 147F0T0128
163
BILENS INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 168 of 262

Læg tasken på plads igen bag sædet i venstre side
(Cargo-versioner) og i bagagerummet (Combi-
versioner).
Fastgør tasken med gummistroppen.
FIX&GO AUTOMATIC-SÆT
BEMÆRK
Oplysningerne, som er fastsat ved lov, er
angivet på Fix&Go-sættets etiket .
Overholdelsen af alle anvisningerne på
etiketten er en væsentlig betingelse for at sikre
sikkerheden og effektiviteten af Fix&Go-sættet .
Læs etiketten grundigt før brug for at undgå
forkert brug. Fix&Go har begrænset levetid og
skal udskiftes med jævne mellemrum. Sættet
kan anvendes af voksne, og børn må ikke bruge
det .
Vis beholderen og etiketten til det
personale, som skal håndtere dækket , der
er behandlet med dækreparationssættet .
fig. 148F0T0170
164
BILENS INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 169 of 262

Fix&Go-sættet sørger for en midler tidig
reparation, og dækket skal derfor
kontrolleres og repareres af en specialist
så hur tigt som muligt .Tætningsvæsken er effektiv
ved lufttemperaturer mellem -40 °C og +50 °C.
Du kan reparere dæk, der har lidt skader i
slidbanen op til en maksimal diameter på 4 mm,
men du kan ikke reparere dem, der har læsioner
på dæksiden. Før du bruger Fix&Go-sættet , skal
du kontrollere, at dækket ikke er alt for
beskadiget , og at fælgen er i god stand, ellers skal
du undlade at bruge det og kontakte Fiats
servicenet . Fjern ikke fremmedlegemerne fra
dækket . Lad aldrig kompressoren være tændt i
mere end 20 minutter ad gangen: risiko for
overophedning.
Sættet ”Fix & Go automatic” til hurtig reparation af
dæk findes i en beholder i bagagerummet.Sættet "Fix&Go automatic" omfatter følgende dele
fig. 149:
En beholder A med tætningsvæske udstyret med
påfyldningsslange B og mærket C med teksten
"Max. 80 km/h", som skal anbringes på et for
føreren synligt sted (f.eks. på instrumentpanelet)
når dækket er repareret.
En kompressor D med manometer og tilslutninger.
Et hæfte fig. 150 med oplysninger om hurtig og
korrekt brug, som efterfølgende skal gives til
personalet, der skal håndtere dækket behandlet
med tætningsvæske.
Et par beskyttelseshandsker placeret i rummet på
siden af kompressoren.
adaptere til oppumpning af forskellige dele.
fig. 149F0T0129fig. 150F0T0130
165
BILENS INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 170 of 262

PROCEDURE FOR REPARATION AF
DÆKKET OG GENOPRETNING AF TRYK
Gå frem på følgende måde:
anbring bilen på et sikkert og nemt sted og træk
håndbremsen. Tag sættet ud fra rummet. Fjern
hastighedsmærkaten C fig. 149 og sæt den på et
synligt sted. Ifør dig de medfølgende
beskyttelseshandsker. Fjern proppen fra ventilen B
fig. 151 på det på punkterede dæk og tilslut og
spænd tætningsvæskens gennemsigtige rør A.
Sørg for, at knappen on-off E fig. 153 er i slukket
position 0. Åbn, hvis nødvendigt, kompressorens
dæksel D fig. 149 og indsæt det elektriske stik i
bilens 12V-stik fig. 152. Tænd bilens motor.
Tænd kompressoren ved at flytte knappen on-off E
til tændt position I fig. 153. Når manometeret F
viser det foreskrevne dæktryk for bilen, skal
du slukke kompressoren ved at flytte knappen
on-off F til slukket position 0. Hvis manometeretF, efter 5 minutter fra kompressoren blev tændt,
viser et tryk på under 1,8 bar/26 psi, skal du
slukke kompressoren, frakoble tætningsvæskerøret
fra dækventilen, skru ventilproppen på igen og
flytte bilen cirka 10 meter for at lave
tætningsvæsken fordele sig i dækket. Stands bilen
et sikkert sted og gentag handlingen, der angivet
ovenfor, indtil det foreskrevne dæktryk opnås.
Hvis manometeret F, efter yderligere 5 minutter
fra kompressoren blev tændt, fortsætter med
at vise et tryk på under 1,8 bar/26 psi, ER
DÆKKET ALT FOR BESKADIGET TIL AT
KUNNE REPARERES. Frakobl sættet og læg det
tilbage på plads, og henvend dig til Fiats servicenet;
hvis det foreskrevne dæktryk nås, så genoptag
kørslen. Overskrid ikke 80 km/t. Undgå kraftige
accelerationer og opbremsninger. Efter at have
kørt cirka 8 km/5 mil, skal du parkere bilen på et
sikkert og nemt sted og trække håndbremsen. Tag
sættet, sørg for, at knappen on-off E er i position
fig. 151F0T0190fig. 152F0T0133
166
BILENS INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS