FIAT FREEMONT 2011 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2011Pages: 295, PDF Dimensioni: 5.3 MB
Page 21 of 295
NOTA:
• materiale in perclorato — potrebbe richiedere un
trattamento speciale;
• le batterie utilizzate sono dannose per l'ambiente,
possono essere smaltite negli appositi contenitori
come specificato dalle normative in vigore o portan-
dole a una Rete Assistenziale FIAT, che si occuperà del
loro corretto smaltimento;
• non toccare i poli della batteria sul retro dell'involu-
cro del telecomando o la scheda circuiti stampati.
1. Rimuovere la chiave di emergenza facendo scorrerelateralmente la chiusura meccanica sul retro del
telecomando RKE con il pollice ed estrarre la chiave
con la mano libera.
2. Inserire la punta della chiave di emergenza o un cacciavite a lama piatta #2 nella scanalatura e sepa-
rare delicatamente i due semigusci del telecomando
RKE. Durante l'operazione di separazione, agire con
cautela onde evitare di danneggiare la guarnizione.
(fig. 7)
3. Per rimuovere la batteria, ruotare il coperchio po- steriore per aprirlo (batteria rivolta verso il basso),
dare colpi leggeri su una superficie solida come un
tavolo o qualcosa di simile per estrarre la batteria,
quindi sostituirla. Quando si sostituisce la batteria,
accoppiare il segno + sulla batteria con il segno +
all'interno del fermo batteria, posizionato sul coper-
chio posteriore. Non toccare con le dita la batteria
di ricambio, poiché il contatto con il grasso della cute potrebbe danneggiarla. In caso di contatto con
le dita, pulire con alcol la batteria interessata.
4. Per assemblare il corpo del telecomando RKE, com- primere i due semigusci.
INFORMAZIONI GENERALI
Il telecomando e i ricevitori funzionano su una fre-
quenza portante di 434 MHz, come previsto dalle
normative CEE. Questi dispositivi devono essere cer-
tificati e conformi alle normative specifiche vigenti nei
singoli paesi. Sono interessate due serie di normative:
l'ETS (European Telecommunication Standard) 300–
220, in vigore in numerosi paesi, e la normativa federale
tedesca BZT 225Z125, basata sull'ETC 300–220 ma
con prescrizioni uniche supplementari. Altre prescri-
zioni precise sono riportate nell'ALLEGATO VI della
DIRETTIVA DELLA COMMISSIONE 95/56/CE. Il fun-
zionamento del dispositivo è soggetto alle condizioni
riportate di seguito:
(fig. 7)
14
CONOSCENZA
DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 22 of 295
• Il dispositivo non deve provocare interferenze dan-nose.
• Deve tollerare qualsiasi interferenza, comprese quelle in grado di provocarne il funzionamento non
corretto.
In caso di mancato funzionamento del telecomando
RKE ad una distanza normale, verificare l'eventuale
presenza di una delle due seguenti condizioni:
1. Batteria del telecomando scarica. La durata prevista della batteria è di almeno tre anni.
2. Vicinanza ad un radiotrasmettitore quale ad esem- pio il ripetitore di un'emittente, dispositivi di tra-
smissione aeroportuali e alcune radiomobili e appa-
recchi CB. ALLARME ANTIFURTO — SE IN
DOTAZIONE
L'impianto antifurto del veicolo (VSA) monitorizza le
porte, il cofano, il portellone e il commutatore di
accensione del veicolo per prevenire l'ingresso o il
funzionamento non autorizzato. Se si innesca l'allarme,
l'impianto impedisce l'avviamento del veicolo, aziona ad
intermittenza l'avvisatore acustico, fa lampeggiare i pro-
iettori e le luci di posizione e fa lampeggiare la spia
dell'antifurto nel quadro strumenti.
RIABILITAZIONE DELL'IMPIANTO
Se l'allarme viene attivato e l'operatore non interviene
per disattivarlo, il sistema disattiva l'avvisatore acustico
dopo circa 29 secondi, disattiva tutti i segnali visivi
dopo un minuto, quindi si riabilita autonomamente.
ABILITAZIONE DELL'IMPIANTO
Seguire la procedura indicata per abilitare l'antifurto:
1. Rimuovere la chiave dal sistema di accensione (per
ulteriori informazioni, vedere "Procedure di avvia-
mento" in "Avviamento e funzionamento").
• Per i veicoli dotati di Keyless Enter-N-Go, verifi-
care che il sistema di accensione sia disattivato.
• Per i veicoli sprovvisti di Keyless Enter-N-Go, verifi-
care che il sistema di accensione sia disattivato e che la
chiave venga fisicamente rimossa dal blocchetto di
accensione.
2. Adottare uno dei seguenti metodi per bloccare il veicolo:
15
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 23 of 295
• premere il pulsante BLOCCO sull'interruttore
interno di chiusura porte centralizzata con la porta
lato guida e/o lato passeggero aperta;
• premere il pulsante BLOCCO sulla maniglia esterna
della porta con funzione Passive Entry con un teleco-
mando portachiavi valido disponibile nella stessa zona
esterna (per ulteriori informazioni, vedere "Keyless
Enter-N-Go" in "Conoscenza della vettura");
• Premere il pulsante BLOCCO del telecomando chiu-
sura porte centralizzata (RKE).
3. Chiudere le porte se sono aperte.
DISABILITAZIONE DELL'IMPIANTO
L'allarme antifurto può essere disabilitato utilizzando
uno dei seguenti metodi:
• premere il pulsante SBLOCCO del telecomando chiusura porte centralizzata (RKE);
• afferrare la maniglia della porta per sbloccare la funzione Passive Entry (se in dotazione; per ulteriori
informazioni, vedere "Keyless Enter-N-Go" in "Co-
noscenza della vettura");
• Ruotare il commutatore di accensione del veicolo su una posizione diversa da OFF.
• Per i veicoli dotati di Keyless Enter-N-Go, premere il pulsante Start/Stop (Avviamento/arresto mo-
tore) della funzione Keyless Enter-N-Go (richiede
almeno un telecomando portachiavi valido nel vei-colo). • Per i veicoli sprovvisti di Keyless Enter-N-Go, in-
serire una chiave valida nel commutatore di accen-
sione e ruotarla nella posizione ON.
NOTA:
• il blocchetto della serratura porta lato guida e il
pulsante del portellone sul telecomando RKE non
possono abilitare o disabilitare l'allarme antifurto;
• l'allarme antifurto rimane abilitato durante l'accesso
al portellone a comando elettrico. La pressione del
pulsante del portellone non disabilita l'allarme anti-
furto. Se qualcuno entra nel veicolo dal portellone e
apre una porta, provoca l'attivazione dell'allarme;
• una volta abilitato l'allarme antifurto, gli interruttori
interni chiusura porte centralizzata non consentono di
sbloccare le porte.
L'allarme antifurto è stato progettato per proteggere il
veicolo; tuttavia è possibile creare condizioni che pos-
sono dar luogo a un falso allarme. Se è stata attuata una
delle sequenze di abilitazione descritte in precedenza,
l'allarme antifurto si abilita a prescindere dalla presenza
o meno di qualcuno all'interno del veicolo. Se si rimane
all'interno del veicolo e si apre una porta, l'impianto
antifurto entra in funzione facendo suonare l'allarme.
Se questo accade, disabilitare l'allarme.
Se l'allarme antifurto è abilitato e la batteria viene
scollegata, l'allarme antifurto rimane attivo quando la
batteria viene ricollegata: le luci esterne lampeggiano e
l'avvisatore acustico emette un segnale di avverti-
mento. Se questo accade, disabilitare l'allarme.
16
CONOSCENZA DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 24 of 295
ESCLUSIONE MANUALE IMPIANTO
ANTIFURTO
L'allarme antifurto non si abilita se si bloccano le porte
con il pulsante manuale.ALLARME ANTIFURTO PREMIUM -
SE IN DOTAZIONE
L'allarme antifurto Premium monitorizza le porte, il
cofano e il portellone posteriore del veicolo per pre-
venire l'ingresso o l'accensione non autorizzati. Inoltre,
il sistema include un sensore anti-intrusione a doppio
effetto e un sensore di inclinazione veicolo. Il sensore
anti-intrusione monitora l'abitacolo del veicolo per
rilevare eventuali movimenti. Il sensore di inclinazione
veicolo monitora eventuali azioni di inclinazione
(traino, smontaggio pneumatici, trasporto in nave,
ecc.). Inoltre, è inclusa una sirena con batteria di riserva
che rileva interruzioni di alimentazione e comunica-
zione.
Nel caso un evento attivi l'impianto antifurto, la sirena
emette un allarme acustico per 29 secondi, i proiettori
si accendono e le luci degli indicatori di direzione e dei
ripetitori laterali lampeggiano per altri 34 secondi. Il
sistema ripete questa sequenza fino ad 8 violazioni in
qualsiasi modalità (porta aperta, movimento, cofano
aperto, ecc.), quindi deve essere riattivato. Al termine
di un evento di attivazione, le luci continuano a lampeg-
giare per 26 secondi.
Abilitazione dell'impianto
Seguire la procedura indicata per abilitare l'antifurto:
1. Rimuovere la chiave dal sistema di accensione (per
ulteriori informazioni, vedere "Procedure di avvia-
mento" in "Avviamento e funzionamento").
17
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 25 of 295
• Per i veicoli dotati di Keyless Enter-N-Go, verifi-
care che il sistema di accensione sia disattivato.
• Per i veicoli sprovvisti di Keyless Enter-N-Go, verifi-
care che il sistema di accensione sia disattivato e che la
chiave venga fisicamente rimossa dal blocchetto di
accensione.
2. Adottare uno dei seguenti metodi per bloccare il veicolo:
• premere il pulsante BLOCCO sull'interruttore
interno di chiusura porte centralizzata con la porta
lato guida e/o lato passeggero aperta;
• Premere il pulsante BLOCCO sulla maniglia esterna
della porta con funzione Passive Entry con un teleco-
mando portachiavi valido disponibile nella stessa zona
esterna (per ulteriori informazioni, vedere "Keyless
Enter-N-Go" in "Cose da sapere prima dell'avviamento
del veicolo").
• Premere il pulsante BLOCCO del telecomando chiu-
sura porte centralizzata (RKE).
3. Chiudere le porte se sono aperte.
Disabilitazione dell'impianto
L'allarme antifurto può essere disabilitato utilizzando
uno dei seguenti metodi:
• premere il pulsante SBLOCCO del telecomando chiusura porte centralizzata (RKE);
• Afferrare la maniglia della porta per sbloccare la funzione Passive Entry con un telecomando porta-
chiavi valido disponibile nella stessa zona esterna (se
in dotazione; per ulteriori informazioni, vedere "Key- less Enter-N-Go" in "Cose da sapere prima dell'av-
viamento del veicolo").
• Ruotare il commutatore di accensione del veicolo su una posizione diversa da OFF.
• Per i veicoli dotati di Keyless Enter-N-Go, premere il pulsante Start/Stop (Avviamento/arresto mo-
tore) della funzione Keyless Enter-N-Go (richiede
almeno un telecomando portachiavi valido nel vei-colo).
• Per i veicoli sprovvisti di Keyless Enter-N-Go, in- serire una chiave valida nel commutatore di accen-
sione e ruotarla nella posizione ON.
NOTA:
• il blocchetto della serratura porta lato guida e il
pulsante del portellone sul telecomando RKE non
possono abilitare o disabilitare l'allarme antifurto;
• una volta abilitato l'allarme antifurto, gli interruttori
interni chiusura porte centralizzata non consentono di
sbloccare le porte.
L'allarme antifurto è stato progettato per proteggere il
veicolo; tuttavia è possibile creare condizioni che pos-
sono dar luogo a un falso allarme. Se è stata attuata una
delle sequenze di abilitazione descritte in precedenza,
l'allarme antifurto si abilita a prescindere dalla presenza
o meno di qualcuno all'interno del veicolo. Se si rimane
all'interno del veicolo e si apre una porta, l'impianto
antifurto entra in funzione facendo suonare l'allarme.
Se questo accade, disabilitare l'allarme.
18
CONOSCENZA DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 26 of 295
Se l'allarme antifurto è abilitato e la batteria viene
scollegata, l'allarme antifurto rimane attivo quando la
batteria viene ricollegata: le luci esterne lampeggiano e
l'avvisatore acustico emette un segnale di avverti-
mento. Se questo accade, disabilitare l'allarme.
Esclusione manuale impianto antifurto
L'impianto non si abilita se si bloccano le porte tramite
il pulsante di bloccaggio manuale.BLOCCASTERZO - SE IN DOTAZIONE
Il veicolo potrebbe essere dotato di un bloccasterzo
elettronico passivo. Questo tipo di bloccasterzo impe-
disce la rotazione del volante se la chiave di accensione
non è inserita. Il bloccasterzo dispone di sei posizioni
(distanziate a 60°). Il volante si blocca se viene ruotato
su una di queste sei posizioni con la chiave in posizione
OFF.
INSERIMENTO MANUALE DEL
BLOCCASTERZO
Con il motore acceso, ruotare il volante di mezzo giro,
arrestare il motore ed estrarre la chiave. Ruotare
leggermente il volante in uno dei due sensi finché non siblocca.
DISINSERIMENTO DEL BLOCCASTERZO
Ruotare l'accensione e avviare il motore.
NOTA:
se il volante è stato ruotato verso destra per
l'inserimento del bloccasterzo, per il disinserimento è
necessario ruotarlo leggermente verso destra. Se è
stato ruotato verso sinistra, dovrà essere mosso leg-
germente verso sinistra.
19
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 27 of 295
CHECK PANEL (EVIC)
Il check panel (EVIC) prevede un display interattivo per
il conducente situato nel quadro strumenti. (fig. 8)
Questo sistema consente al conducente di selezionare
varie informazioni utili mediante la pressione degli
interruttori montati sul volante. L'EVIC comprende:
• Informazioni radio
• Consumo carburante
• Velocità veicolo
• Informazioni sul viaggio
• Pressioni di gonfiaggio
• Informazioni sul veicolo
• Visualizzazione di messaggi di avvertenza
• Disattivazione menuIl sistema consente al conducente di selezionare le
informazioni premendo i seguenti pulsanti posti sul
volante: (fig. 9)
Pulsante UP (Indietro)
Premere e rilasciare il pulsante SU per scor-
rere verso l'alto i menu principali (Fuel Eco-
nomy (Consumo carburante), Vehicle Info
(Informazioni sul veicolo), Tire PSI (PSI pneu-
matici), Cruise (Crociera), Messages (Messaggi), Units
(Unità)) e i sottomenu.
Pulsante GIÙ Premere e rilasciare il pulsante GIÙ per scor-
rere verso il basso i menu principali e i sotto-
menu.(fig. 8) Check panel (EVIC)
(fig. 9)Pulsanti EVIC sul volante
20
CONOSCENZADELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 28 of 295
Pulsante SELEZIONAPremere e rilasciare il pulsante SELEZIONA
per accedere ai menu principali o ai sotto-
menu. Tenere premuto il pulsante SELE-
ZIONA per due secondi per ripristinare le
funzioni.
Pulsante BACK (Indietro) Premere il pulsante BACK (Indietro) per tor-
nare al menu o al sottomenu precedente.
DISPLAY DEL CHECK PANEL (EVIC)
Quando sussistono le condizioni adeguate, il check
panel (EVIC) visualizza i seguenti messaggi:
• Turn Signal On (Indicatore di direzione inserito) - con un segnale acustico continuo quando la velocità
del veicolo supera 1,6 km con uno degli indicatori di
direzione inserito
• Left Front Turn Signal Light Out (Spia indicatore di direzione anteriore sx disinserita) - con un segnale
acustico
• Left Rear Turn Signal Light Out (Spia indicatore di direzione posteriore sx disinserita) - con un segnale
acustico
• Right Front Turn Signal Light Out (Spia indicatore di direzione anteriore dx disinserita) - con un segnale
acustico
• Right Rear Turn Signal Light Out (Spia indicatore di direzione posteriore dx disinserita) - con un segnale
acustico • RKE Battery Low (Carica batteria RKE insufficiente)
- con un segnale acustico
• Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Impostazioni personali non disponibili – vei-
colo non in posizione P (parcheggio))
• Left/Right Front Door Ajar (Porta anteriore aperta Sx/Dx) - una o più porte aperte, con un unico segnale
acustico se la velocità è superiore a 1,6 km/h
• Left/Right Rear Door Ajar (Porta posteriore aperta Sx/Dx) - una o più porte aperte, con un unico segnale
acustico se la velocità è superiore a 1,6 km/h
• Door(s) Ajar (Porta/e aperta/e) - con un segnale acustico se il veicolo è in movimento
• Liftgate Ajar (Portellone aperto) - con un segnale acustico
• Low Washer Fluid (Liquido lavacristalli insufficiente) - con un segnale acustico
• Ignition or Accessory On (Accensione inserita o accessori)
• Vehicle Not in Park (Veicolo non in posizione di parcheggio)
• Key Left Vehicle (Chiave non nel veicolo)
• Key Not Detected (Chiave non rilevata)
• Low Tire Pressure (Pressione di gonfiaggio insuffi- ciente)
• Service Tire Pressure (Controllare la pressione pneumatici)
• ECO (Indicatore risparmio carburante) — Se in dotazione
• Channel # Transmit (Canale n. Trasmissione)
21CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 29 of 295
• Channel # Training (Canale n. Apprendimento)
• Channel # Trained (Canale n. Apprendimento com-pletato)
• Clearing Channels (Cancellazione canali)
• Channels Cleared (Cancellazione canali avvenuta)
• Did Not Train (Apprendimento non avvenuto)
• Check Gascap (Controllo tappo bocchettone di ri- fornimento carburante) - consultare "Rifornimento
di carburante" in "Dati tecnici"
• Oil Change Required (Necessità cambio olio) (con un segnale acustico)
SPIE BIANCHE EVIC
In questa area vengono visualizzate spie di attenzione
bianche riconfigurabili. Tali spie includono:
Stato della leva del cambio
Gli stati della leva del cambio "P,R,N,D,L,5,4,3,2,1" sono
visualizzati per indicare la posizione leva del cambio. Le
spie "5,4,3,2,1" indicano che la funzione Autostick™ è
stata attivata e viene visualizzata la marcia selezionata.
Per ulteriori informazioni sull'Autostick™, vedere
"Avviamento e funzionamento".
Cruise control elettronico ATTIVO La spia si accende quando il cruise control
elettronico è attivo. Per ulteriori informa-
zioni, vedere "Cruise control elettronico" in
"Conoscenza della vettura". Cruise control elettronico IMPOSTATO
La spia si accende quando il cruise control
elettronico è impostato. Per ulteriori
informazioni, vedere "Cruise control elettro-
nico" in "Conoscenza della vettura".
SPIE GIALLE EVIC
In questa area vengono visualizzate spie di attenzione
gialle riconfigurabili. Tali spie includono:
Spia riserva carburante Quando il livello del carburante è pari a circa 11,0
litri, la spia si accende e rimane accesa finché non
si provvede al rifornimento.
Spia tappo bocchettone di rifornimento carburante allentato
Se il sistema diagnostico del veicolo stabilisce
che il tappo bocchettone di rifornimento car-
burante è allentato, montato erroneamente
o danneggiato, sull'area del display contachi-
lometri si illuminerà la relativa spia. Serrare corretta-
mente il tappo del bocchettone e premere il pulsante
SELEZIONA per cancellare il messaggio. Se il problema
persiste, il messaggio ricompare al successivo avvia-
mento del veicolo.
Un tappo bocchettone di rifornimento carburante al-
lentato, malamente applicato o danneggiato può anche
essere causa dell'accensione della spia di segnalazione
avaria (MIL).
22
CONOSCENZA DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 30 of 295
Spia livello liquido lavacristalli insufficienteQuesta spia si illumina per indicare che il
livello del liquido lavacristalli è insufficiente.
SPIE ROSSE EVIC
In questa area vengono visualizzate spie rosse riconfi-
gurabili. Tali spie includono:
Porta aperta Questa spia si accende per indicare che una o
più porte potrebbero essere aperte.
Spia insufficiente pressione olio Questa spia indica che la pressione dell'olio
motore è insufficiente. Se si accende e rimane
accesa in marcia, arrestare immediatamente il veicolo e
spegnere il motore. L'accensione della spia è accompa-
gnata da un segnale acustico della durata di 4 minuti.
Non usare il veicolo fino a che l'anomalia non sarà stata
individuata ed eliminata. Questa spia non indica la
quantità di olio presente nel motore. Il controllo del
livello deve essere effettuato mediante l'apposita asta.
Spia insufficiente ricarica batteria
Questa spia indica la presenza di anomalie nel-
l'impianto di ricarica. La spia deve accendersi al
primo inserimento dell'accensione e rimanere accesa
per alcuni istanti a conferma dell'integrità delle lampa-
dine. Se la spia rimane accesa o si accende durante la
marcia, disinserire alcuni degli apparecchi elettrici del veicolo non essenziali o aumentare il regime motore
(se è al minimo). Se la spia che segnala la carica insuffi-
ciente della batteria resta accesa, significa che l'im-
pianto di ricarica del veicolo non funziona a dovere. In
questo caso RIVOLGERSI IMMEDIATAMENTE a un
punto di assistenza. Recarsi presso un concessionario
autorizzato.
In caso sia necessario eseguire un avviamento di emer-
genza, vedere "Procedura di avviamento di emergenza"
in "In caso di emergenza".
Spia comando elettronico farfalla (ETC)
Questa spia segnala un'anomalia nel sistema
di comando elettronico farfalla (ETC). La spia
si illumina per alcuni istanti in fase di accen-
sione a conferma dell'integrità della lampada.
In caso di mancata accensione, rivolgersi al concessio-
nario di zona autorizzato.
Se viene rilevata un'anomalia la spia si accende con
motore in marcia. Inserire il commutatore di accen-
sione al completo arresto del veicolo con la leva del
cambio in posizione P (parcheggio). La spia deve spe-gnersi.
Se la spia rimane accesa con il motore in marcia, è
ancora possibile condurre il veicolo. Comunque rivol-
gersi al più presto al proprio concessionario di fiducia
per un controllo. Se la spia lampeggia con motore in
funzione, è necessario un intervento immediato. Si
potrebbe verificare un calo delle prestazioni, un mi-
nimo irregolare/elevato o uno stallo del motore e
potrebbe essere necessario trainare il veicolo.
23CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE