FIAT FREEMONT 2012 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 372, PDF Dimensioni: 5.74 MB
Page 181 of 372

Quando si ascolta un CD audio o un CD di dati, la
pressione del pulsante MENU del telecomando per-
mette di visualizzare un elenco di tutti i comandi relativi
alla riproduzione del disco. Mediante le opzioni è pos-
sibile attivare o disattivare la riproduzione e la riprodu-
zione casuale.
Impostazioni di visualizzazione (fig. 117)
Quando si guarda una sorgente video (video DVD con
il disco in modalità Riproduzione, video Aux, ecc.), la
pressione del pulsante SETUP sul telecomando attiva il
menu Display Settings (Impostazioni di visualizzazione).
Queste impostazioni regolano l'aspetto del segnale
video visualizzato sullo schermo. Le impostazioni pre-
definite in fabbrica sono già configurate per una visua-
lizzazione ottimale, per cui non è necessario modifi-
carle in circostanze normali.Per modificare le impostazioni, premere i pulsanti di
spostamento (
▴, ▾) del telecomando per selezionare
una voce, quindi premere i pulsanti di spostamento ( ▸,
◂ ) del telecomando per modificare il valore della voce
attualmente selezionata. Per ripristinare i valori alle
impostazioni originarie, selezionare l'opzione Default
Settings (Impostazioni predefinite) del menu e premere
il pulsante ENTER del telecomando.
Le funzionalità del disco controllano le impostazioni
del lettore DVD remoto (per versioni/mercati, dove
previsto) del DVD utilizzato nel lettore remoto.
Ascolto del segnale audio con lo schermo chiuso
Per ascoltare soltanto la parte audio del canale con lo
schermo chiuso:
• Impostare la sorgente e il canale prescelti per l'audio.
• Chiudere lo schermo visivo.
• Per cambiare la modalità audio attuale, premere il pulsante MODE del telecomando. In tal modo verrà
selezionata automaticamente la modalità audio di-
sponibile successiva senza servirsi del menu Mode
Select (Selezione modalità).
• Quando lo schermo verrà riaperto, lo schermo visivo verrà inserito nuovamente e visualizzerà il menu di
visualizzazione o il supporto appropriato.
Se lo schermo è chiuso e non si avverte alcun audio,
verificare che le cuffie siano accese (la spia ON è
illuminata) e che l'interruttore di selezione delle cuffie(fig. 117) Impostazioni dello schermo video
175
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 182 of 372

sia impostato sul canale desiderato. Se le cuffie sono
inserite, premere il pulsante di accensione del teleco-
mando per attivare l'audio. Se non si avverte ugual-
mente alcun segnale audio, verificare che le batterie
montate nelle cuffie siano completamente cariche.
Motivo per cui la modalità dello schermo varia
automaticamente
Per semplificare il funzionamento del sistema VES™ e
distrarre il meno possibile il conducente, determinati
eventi faranno sì che lo schermo passi (o gli schermi
passino) automaticamente in modalità DVD. Tali eventisono:
• il caricamento di un disco nel lettore DVD (se pre-sente);
• la pressione del pulsante PLAY (Riproduci) sul lettore DVD quando la riproduzione del disco è stata arre-
stata o messa in pausa;
• la selezione della banda AM/FM tramite autoradio.
Se la vettura non è dotata del lettore DVD separato, gli
eventi nell'autoradio elencati di seguito faranno sì che
lo schermo passi (o gli schermi passino) automatica-
mente in modalità autoradio.
• Caricamento di un disco nel lettore CD/DVD del- l'autoradio
• Selezione della banda AM/FM tramite autoradio Ingressi ausiliari
A ciascuno schermo visivo è associato un ingresso per
apparecchiature ausiliarie (presa AUX) che serve per
collegare al sistema VES™ sorgenti audio/video
esterne. Agli ingressi Aux è possibile collegare per
esempio riproduttori di musica portatili, videocamere,
videoregistratori, apparecchi per videogame e altri ap-
parecchi dotati di uscite audio e/o video. Le prese Aux
sono generalmente situate nella parte posteriore della
console centrale a pavimento o su uno dei pannelli
laterali della vettura nell'area dei sedili posteriori.
Quando si collega una sorgente
esterna all'ingresso AUX, accertarsi
di rispettare il codice dei colori stan-
dard delle prese jack del sistemaVES™:
1. Ingresso video (giallo)
2. Ingresso audio sx (bianco)
3. Ingresso audio dx (rosso)
176
CONOSCENZA DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 183 of 372

Uso delle prese jack di ingresso audio/video
ausiliario (AUX)
• Abbassare lo schermo, quindi premere il tasto diaccensione sul telecomando per accenderlo.
• Collegare le uscite audio e/o video del dispositivo esterno con il volume acceso alla presa AUX (abbi-
nare i colori in maniera corretta: giallo = video, audio
sinistro = bianco e audio destro = rosso). Quindi
selezionare la modalità VES AUX1 o VES AUX2 nella
schermata di selezione della modalità.
• Per uscire dalla modalità AUX, utilizzare il pulsante MODE sul telecomando (fare riferimento alle istru-
zioni contenute nella sezione dedicata al menu di
selezione della modalità di questo libretto). CONTROLLO iPod® /USB/MP3 (per
versioni/mercati, dove previsto)
Questa funzione consente di inserire un iPod
®o un
dispositivo USB esterno nella porta USB.
Il controllo iPod
®supporta dispositivi Mini, 4G, Photo,
Nano, 5G iPod
®e iPhone
®. Alcune versioni del sof-
tware iPod
®
potrebbero non supportare completa-
mente le funzioni dei comandi iPod
®. Visitare il sito
Web Apple per gli aggiornamenti dei software.
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale d'istru-
zioni di Uconnect Touch™.
177
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 184 of 372

MANUTENZIONE DEI CD/DVD
Per mantenere i dischi CD/DVD in buone condizioni,
osservare le precauzioni descritte di seguito:
1. Non toccare mai con le dita la zona registrata deldisco.
2. L'eventuale pulizia del disco deve essere effettuata con un panno morbido procedendo dal centro
verso l'esterno.
3. Non applicare carta o nastro adesivo sul disco e fare attenzione a non graffiarlo.
4. Non usare solventi come benzene, diluenti, smac- chiatori o spray antistatici.
5. Dopo l'uso riporre il disco nella propria custodia.
6. Non esporre il disco alla luce diretta del sole.
7. Non riporre il disco in luoghi in cui potrebbero prodursi temperature eccessivamente elevate.
NOTA: se si riscontrano difficoltà nella riproduzione
di un disco, il disco potrebbe essere troppo grande,
protetto da codifica, oppure danneggiato (ad esempio il
disco potrebbe essere graffiato, il rivestimento riflet-
tente potrebbe essere stato rimosso, oppure potrebbe
essere presente condensa, acqua o un capello sulla
superficie del disco). Provare ad inserire un disco fun-
zionante prima di considerare eventuali interventi di
manutenzione sul lettore. FUNZIONAMENTO
DELL'AUTORADIO IN PRESENZA DI
TELEFONI CELLULARI
In determinate condizioni, il telefono cellulare attivo
nella vettura può causare prestazioni difettose o rumo-
rose dell'autoradio. È possibile ridurre o evitare tale
problema spostando l'antenna del telefono cellulare,
senza correre il rischio di danneggiare l'autoradio. Se
nonostante questo accorgimento il funzionamento del-
l'autoradio continua ad essere "disturbato" non resta
che abbassare o azzerare il volume dell'autoradio du-
rante l'uso del telefono.
178
CONOSCENZA DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 185 of 372

RIFORNIMENTO DI CARBURANTE
CHIUSURA TAPPO SERBATOIO
CARBURANTE (COPERCHIO SERBATOIO)
(per versioni/mercati, dove previsto)
Il tappo del serbatoio è situato dietro allo sportello
bocchettone di rifornimento carburante, sul lato sini-
stro della vettura e può essere bloccato. In caso di
smarrimento o danneggiamento del tappo del serba-
toio, accertarsi che il tappo di ricambio sia del tipo
adatto a questo modello.
1. Spegnere il motore.
2. Inserire la chiave di accensione nel tappo, ruotarla di1/4 di giro verso destra, quindi ruotare il tappo
verso sinistra fino alla rimozione completa. 3. Una volta rimosso il tappo del serbatoio, agganciare
il relativo cavo di protezione su un gancio all'interno
dello sportello bocchettone. In tal modo il tappo del
serbatoio rimane a distanza e protegge la superficie
della vettura. (fig. 118)
4. Per rimuovere la chiave di accensione ruotarla in senso inverso.
5. Per rimontare il tappo, inserirlo nel bocchettone di rifornimento e avvitarlo verso destra finché non si
avvertono almeno tre scatti.
(fig. 118)
Sportello bocchettone di rifornimento carburante
179
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 186 of 372

L'uso di un tappo serbatoio carburante
di tipo non idoneo può danneggiare l'im-
pianto di alimentazione carburante o
l'impianto antinquinamento.
Un tappo che non chiude perfettamente il boc-
chettone può favorire la penetrazione di impurità
nell'impianto di alimentazione.
Se il tappo del serbatoio carburante non è
chiuso correttamente, può provocare l'accensione
della spia segnalazione avaria (MIL).
Per evitare versamenti di carburante e il supe-
ramento del livello massimo, evitare "rabbocchi"
dopo il riempimento del serbatoio. quando la
pistola del distributore carburante "scatta" o in-
terrompe l'erogazione, il serbatoio è pieno.
NOTA: Quando la pistola del distributore carburante
"scatta" o interrompe l'erogazione, il serbatoio è pieno.
ATTENZIONE!
La volatilità di alcune benzine può
generare nel serbatoio un accumulo di
pressione destinato ad aumentare durante la
marcia. Questa pressione può provocare la vio-
lenta fuoriuscita di benzina e/o di vapori al mo-
mento della rimozione del tappo con la vettura
calda. Rimuovere il tappo lentamente per con-
sentire lo sfogo della pressione e prevenire
spruzzi di carburante.
Rimuovere il tappo del serbatoio lentamente
per evitare pericolosi spruzzi di carburante dal
bocchettone di rifornimento.
Non fumare all'interno o in prossimità della
vettura all'apertura del tappo del serbatoio car-
burante o durante il rifornimento.
Non effettuare mai rifornimenti con il motore
in moto.
L'eventuale pompaggio del carburante da un
recipiente portatile situato all'interno della vet-
tura può essere causa di incendio con conse-
guente rischio di ustioni. Mettere sempre il con-
tenitore della benzina a terra durante il
riempimento.
180
CONOSCENZA DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 187 of 372

MESSAGGIO DI ALLENTAMENTO DEL
TAPPO BOCCHETTONE DI
RIFORNIMENTO CARBURANTE
Se l'impianto diagnostico della vettura determina che il
tappo bocchettone di rifornimento è allentato, mon-
tato erroneamente o danneggiato, sul contachilometri
si visualizzeranno le parole "gASCAP" (Tappo bocchet-
tone di rifornimento carburante). Se ciò dovesse acca-
dere, serrare il tappo del bocchettone fino ad udire uno
scatto, quindi premere il pulsante di ripristino CON-
TACHILOMETRI PARZIALE per cancellare il messag-
gio. Se il problema persiste, il messaggio ricompare al
successivo avviamento della vettura.181
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 188 of 372

SICUREZZA
SISTEMI DI PROTEZIONE
PASSEGGERI
Una delle più importanti dotazioni di sicurezza della
vettura è rappresentata dai sistemi di protezione:
• Cinture di sicurezza a tre punti e a bandoliera per tutti i sedili
• Airbag anteriori con tecnologia avanzata per lato guida e lato passeggero
• Appoggiatesta attivi supplementari (AHR) posizio- nati sulla sommità dei sedili anteriori (integrati nel-
l'appoggiatesta) (per versioni/mercati, dove previsto)
• Airbag laterali supplementari a tendina gonfiabile (SABIC), che coprono i sedili anteriori, di seconda e
terza fila, per il conducente e i passeggeri seduti
accanto ai finestrini
• Airbag laterali supplementari montati sul sedile
• Piantone sterzo e volante ad assorbimento di energia
• Protezioni ginocchia/pannelli sottoplancia per gli oc- cupanti dei sedili anteriori (per versioni/mercati,
dove previsto)
• Le cinture di sicurezza anteriori incorporano i pre- tensionatori che possono ottimizzare la protezione
dei passeggeri gestendo l'energia degli occupanti in
caso di urto • Tutte le cinture di sicurezza (tranne quella lato guida)
sono dotate di arrotolatori a bloccaggio automatico
(ALR) che bloccano in sede il nastro estraendo la
cintura al massimo e regolandola alla lunghezza desi-
derata per poter fissare un seggiolino o un oggetto di
larghe dimensioni su un sedile (per versioni/mercati,
dove previsto)
Se si trasportano bambini troppo piccoli per poter
indossare le cinture di sicurezza per adulti, si possono
utilizzare le cinture di sicurezza o gli ancoraggi ISOFIX
per vincolare i sistemi di protezione per neonati e
bambini. Per ulteriori informazioni, vedere ISOFIX -
Sistema di ancoraggio seggiolino per bambini.
NOTA: gli airbag anteriori con tecnologia avanzata
sono caratterizzati da una capacità di intervento a più
stadi. Ciò consente di disporre di livelli di gonfiaggio
differenti in funzione del tipo e della violenza dell'urto.
Prestare la massima attenzione alle informazioni fornite
in questo capitolo. È di fondamentale importanza, in-
fatti, che i sistemi di protezione siano utilizzati nel
modo corretto per renderli quanto più possibile effi-
caci.
182
CONOSCENZA DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 189 of 372

ATTENZIONE!
Se le cinture di sicurezza non sono allac-
ciate correttamente, gli occupanti ri-
schiano di subire gravi lesioni in caso di incidente.
L'impatto tra di loro o contro le pareti dell'abi-
tacolo può essere molto violento, o possono ad-
dirittura rischiare di essere proiettati fuori dalla
vettura. Accertarsi quindi sempre che tutti gli
occupanti indossino correttamente le cinture.
Vincolarsi sempre al sedile anche se si ritiene di essere
esperti conducenti e anche su brevi tragitti. È sempre
possibile un incidente provocato da un'altra vettura.
Può accadere anche a poca distanza da casa.
La ricerca ha dimostrato che le cinture di sicurezza
salvano vite umane e limitano la gravità delle lesioni in
caso di un incidente. Le lesioni più gravi si hanno
quando gli occupanti sono proiettati fuori dalla vettura.
Le cinture proteggono da questa eventualità e ridu-
cono il rischio di lesioni provocate da impatti all'interno
dell'abitacolo. Tutti gli occupanti della vettura devono
indossare sempre le cinture di sicurezza.
CINTURE A TRE PUNTI
Tutti i sedili della vettura sono provvisti di cinture a trepunti.
Il meccanismo dell'arrotolatore interviene bloccando il
nastro in caso di brusca frenata o di forte decelerazione dovuta ad un urto. Questa caratteristica consente, in
condizioni normali, il libero scorrimento del tratto a
bandoliera della cintura. In caso di incidente, la cintura
si bloccherà riducendo il rischio di impatto all'interno
dell'abitacolo o di proiezione all'esterno della vettura.
ATTENZIONE!
È pericoloso, durante la marcia, pren-
dere posto nel vano di carico interno o
esterno (dove previsto) alla vettura. In caso di
incidente, le persone che si dovessero trovare
nella zona di carico sono maggiormente esposte
al rischio di subire lesioni gravi o addirittura
mortali.
Non consentire mai la sistemazione dei passeg-
geri in una zona della vettura non attrezzata con
sedili e cinture di sicurezza.
Accertarsi sempre che tutte le persone a bordo
della vettura siano sedute e indossino corretta-
mente le cinture di sicurezza.
L'utente non deve apportare modifiche o effet-
tuare integrazioni tali da impedire il funziona-
mento dei dispositivi di tensionamento cinture o
la regolazione del gruppo pretensionatore cin-
ture.
(Continua)
183
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 190 of 372

(Continua)
Le cinture sono progettate per sostenere la
struttura ossea del corpo, e devono essere indos-
sate in modo da avvolgere la parte anteriore del
bacino o il bacino, il petto e le spalle; non posi-
zionare la sezione inferiore della cintura intorno
all'addome.
Per poter assolvere alla funzione di protezione
per cui sono state progettate, le cinture di sicu-
rezza devono essere il più tese possibile, compa-
tibilmente con la comodità del passeggero. Una
cintura non correttamente tensionata riduce no-
tevolmente il livello di protezione di chi la in-
dossa.
Ogni gruppo pretensionatore deve essere uti-
lizzato da un solo occupante; potrebbe essere
pericoloso far indossare la cintura ad un bambino
tenuto in braccio da un occupante.
Non cercare di assicurare più persone con la
stessa cintura. Questo per evitare che, in caso di
incidente, possano urtare l'una contro l'altra pro-
curandosi gravi lesioni. Ogni cintura deve proteg-
gere una sola persona indipendentemente dalla
sua corporatura.
Le cinture non devono essere indossate con le
cinture attorcigliate.
(Continua)(Continua)
Prestare attenzione ad evitare la contamina-
zione del nastro con lucidanti, oli ed agenti chi-
mici, e in particolare acido per batterie. Le ope-
razioni di pulizia possono essere effettuate in
sicurezza con sapone neutro e acqua. Sostituire
la cintura se il nastro è sfilacciato, contaminato o
danneggiato.
Istruzioni per l'uso delle cinture a tre punti
1. Entrare in vettura e chiudere la porta. Regolare il sedile anteriore nella posizione desiderata.
2. La linguetta di aggancio della cintura di sicurezza è ubicata lungo il lato del montante vicino allo schie-
nale del sedile. Afferrarla ed estrarre la cintura. Far
scorrere la linguetta sulla cintura in modo da avvol-
gere l'addome. (fig. 119)
3. A questo punto inserire la linguetta nella fibbia fino ad avvertire lo scatto di bloccaggio. (fig. 120)
ATTENZIONE!
Una cintura non agganciata alla fibbia
corrispondente non garantisce la neces-
saria protezione. La parte addominale può, in-
fatti, risalire lungo il corpo con il rischio di provo-
care lesioni interne. Accertarsi sempre di inserire
la linguetta di aggancio nella fibbia più vicina.
(Continua)
184
CONOSCENZA DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE