FIAT FULLBACK 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 340, PDF Size: 10.86 MB
Page 271 of 340

REMARQUE Enveloppez un morceau
de tissu autour de la pointe du
tournevis pour éviter de rayer la lentille.
2. Pour poser l'ampoule, effectuez les
étapes de retrait dans l'ordre inverse.
REMARQUE Lors de l'installation de la
lentille, insérez les deux languettes sur
un côté de la lentille dans les trous sur
le côté du véhicule avant d'insérer les
deux languettes sur le côté opposé de
la lentille dans les trous sur le côté du
véhicule.
Lampe de boîte à gants
Faites remplacer l'ampoule de la lampe
de boîte à gants chez un
concessionnaire Fiat.
ATTENTION
350)Avant de remplacer l'ampoule,
attendez que les conduits d'échappement
aient refroidi. RISQUE D'EXPOSITION À
DES GAZ BRÛLANTS !
351)Remplacez uniquement l'ampoule
moteur à l'arrêt et véhicule dans une
position sûre qui ne présente aucun
danger pour la circulation et permet un
remplacement en toute sécurité.
Assurez-vous également que le moteur a
refroidi, pour éviter tout risque de brûlure.
352)Les ampoules halogènes contiennent
du gaz sous pression ; elles risquent de
voler en éclats si l'une d'elles venait à se
briser.
353)Les ampoules sont extrêmement
chaudes juste après avoir été éteintes.
Lors du remplacement d'une ampoule,
patientez jusqu'à ce qu'elle ait
suffisamment refroidi avant de la toucher.
Sinon, vous risqueriez de vous brûler.
354)Manipulez les ampoules halogènes
avec précaution. Le gaz qu'elles
contiennent est hautement pressurisé. Par
conséquent, toute chute, choc ou
frottement des ampoules halogènes peut
provoquer leur éclatement.
355)Ne tenez jamais l'ampoule halogène à
mains nues, avec un gant sale, etc. L'huile
de votre main peut provoquer le bris de
l'ampoule lors de l'utilisation ultérieure des
phares fig. 0 fig. 423. Si la surface du verre
est sale, elle doit être nettoyée avec de
l'alcool, un diluant, etc., et reposée après
un séchage minutieux.356)Consultez systématiquement un
spécialiste en cas de réparation ou de
remplacement des ampoules de phares à
décharge à haute intensité. En effet, le
circuit électrique, les ampoules et les
électrodes génèrent une tension élevée
susceptible de provoquer un choc
électrique.
357)Des modifications ou des réparations
effectuées sur le système électrique qui ne
sont pas réalisées correctement ou qui ne
respectent pas les spécifications
techniques du système peuvent entrainer
des dysfonctionnements et des risques
d'incendies.
358)Ne remplacez les ampoules que
lorsque le moteur éteint. Assurez-vous
également que le moteur a refroidi, pour
éviter tout risque de brûlure.
359)N'installez pas d'ampoules de type
DEL disponibles dans le commerce. Les
ampoules de type DEL disponibles dans le
commerce pourraient avoir des
conséquences négatives sur le
fonctionnement du véhicule, comme éviter
que les lampes et d'autres équipements du
véhicule ne fonctionnent correctement.
360)Lors du remplacement d'une
ampoule, veillez à toujours utiliser une
ampoule neuve de même puissance et
même couleur. Si vous utilisez une ampoule
d'une autre type, elle pourrait ne pas
fonctionner correctement ou griller et
pourrait même entraîner un incendie.
457AHZ101043
269
Page 272 of 340

361)Adressez-vous au réseau après-vente
Fiat s'il est nécessaire de réparer une
ampoule de phare décharge à haute
intensité ou de remplacer l'ampoule. Une
haute tension est générée dans l'ampoule à
décharge à haute intensité et les
électrodes, ce qui pourrait entraîner un
choc électrique grave lors du retrait ou du
débranchement de l'ampoule et du
connecteur.
270
EN CAS D'URGENCE
Page 273 of 340

ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Une maintenance adéquate permet de
conserver les performances de la
voiture au fil du temps, mais également
de limiter les coûts de fonctionnement
et de préserver l'efficacité des
systèmes de sécurité.
Ce chapitre explique comment s'y
prendre.PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'ENTRETIEN..............272
PROGRAMME D'ENTRETIEN
PLANIFIÉ.................273
VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES . . .278
UTILISATION INTENSIVE DU
VÉHICULE................278
VÉRIFICATION DES NIVEAUX. . . .279
CATALYSEUR..............281
HUILE MOTEUR.............281
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR...............283
LIQUIDE DE LAVE-GLACE......284
LIQUIDE DE FREIN...........285
LIQUIDE D'EMBRAYAGE.......286
LIQUIDE DE DIRECTION
ASSISTÉE.................287
BATTERIE.................288
REMPLACEMENT DES
ESSUIE-GLACES............290
ENTRETIEN GÉNÉRAL........291
PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'ENTRETIEN DU VÉHICULE. . . .292
NETTOYAGE DE L'HABITACLE
DU VÉHICULE..............292
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
DU VÉHICULE..............294
PNEUMATIQUES............298
271
Page 274 of 340

PRÉCAUTIONS
RELATIVES À
L'ENTRETIEN
362) 363) 364) 365) 366) 367) 368) 369)
Un entretien adéquat de votre véhicule
à intervalles réguliers permet de
préserver son état et son apparence
aussi longtemps que possible. Les
opérations de maintenance décrites
dans ce manuel de l'opérateur peuvent
être réalisées par le propriétaire.
Il est recommandé de faire réaliser les
opérations d'inspection et de
maintenance périodiques par un
concessionnaire Fiat.
En cas de dysfonctionnement ou de
problème, il est recommandé de faire
vérifier et réparer le véhicule. Cette
section contient des informations sur
les procédures de maintenance et
d'inspection que vous pouvez réaliser
vous-même. Pour chacune des
diverses procédures, respectez les
instructions et les mises en garde.
REMARQUE IMPORTANTE !
Le client peut confier l'entretien de son
véhicule à des professionnels en dehors
du réseau d'assistance agréé Fiat, sans
que cela n'annule la garantie en vigueur.
La garantie est subordonnée à
l'exécution de l'entretien planifiée, tel
que décrit dans la « Notice
d'entretien ».Le client peut confier l'entretien de son
véhicule, comme toute réparation
couverte par la garantie, à n'importe
quel garage (appartenant ou non au
réseau d'assistance Fiat), pourvu qu'il
soit équipé de l'outillage adapté et qu'il
suive les instructions contenues dans
cette « Notice d'entretien ».
ATTENTION
362)Lors de la vérification ou de l'entretien
de l'intérieure du compartiment moteur,
assurez-vous que le moteur est éteint et
qu'il ait eu le temps de refroidir.
363)Si une intervention dans le
compartiment moteur avec le moteur en
marche s'avère nécessaire, veillez tout
particulièrement à ce que les vêtements,
les cheveux, etc. ne se retrouvent pas
coincés dans le ventilateur de
refroidissement, les courroies
d'entraînement ou autre pièce mobile.
364)Après avoir effectué l'entretien,
assurez-vous qu'il ne reste aucun outil ou
tissu dans le compartiment moteur. S'il en
reste, un incendie ou des dommages
pourraient se produire.
365)Le ventilateur de refroidissement peut
s'activer automatiquement, même si le
moteur ne tourne pas. Amenez le
contacteur d'allumage en position “LOCK”
ou réglez le mode de fonctionnement sur
OFF pour garantir votre sécurité pendant
les travaux dans le compartiment moteur.366)Abstenez-vous de fumer, ne
provoquez pas d'étincelles et veillez à
l'absence de toute flamme à l'air libre
autour du carburant ou de la batterie. Les
fumées sont inflammables.
367)Faites preuve d'une extrême
prudence lors de travaux autour de la
batterie. Cette dernière contient de l'acide
sulfurique toxique et corrosif.
368)Ne vous couchez pas sous le véhicule
si ce dernier est uniquement supporté par
le corps du cric. Utilisez systématiquement
des systèmes de levage spéciaux pour
automobiles.
369)Toute manipulation incorrecte des
composants et des matériaux utilisés dans
le véhicule peut compromettre votre
sécurité personnelle. Pour obtenir les
informations nécessaires, il est
recommandé de consulter un spécialiste.
272
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 275 of 340

PROGRAMME D'ENTRETIEN PLANIFIÉ
MOTEUR DIESEL 4N15
Milliers de milles12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Milliers de kilomètres ou20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Vérifiez l'état/l'usure des pneus et réglez au
besoin la pression de gonflage●●●●●●●●●●
Vérifiez le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants, feux de
détresse, soufflet, habitacle, boîte à gants,
témoins du tableau de bord, etc.)
●●●●●●●●●●
Contrôle et, si nécessaire, appoint de
liquide (1)●●●●●●●●●●
Vérifiez l'état de la batterie●●●●●●●●●●
Remplacez le liquide de refroidissement
moteur●
Réglez le jeu de poussoir (en l'absence de
réglage de jeu hydraulique)●●●
Contrôle des fumées/gaz d’échappement●●●●●●●●●●
(1) Utilisez exclusivement les liquides indiqués dans le manuel pour faire l'appoint après avoir contrôlé que le circuit n’est pas endommagé.
273
Page 276 of 340

Milliers de milles12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Milliers de kilomètres ou20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Utilisez la prise de diagnostic pour vérifier
l'alimentation/le fonctionnement des
systèmes de gestion du moteur, les
émissions et, pour certaines versions/
certains marchés, la dégradation de l'huile
moteur le cas échéant
●●●●●●●●●●
Exécutez la procédure "Apprentissage de la
faible quantité d'injection”●●●●●●●●●●
Lubrifiez les points appropriés de l'arbre de
transmission●●●●●●●●●●
Inspectez visuellement les éléments
suivants : protection du soubassement,
tuyaux et flexibles (émissions, système de
carburant), éléments en caoutchouc
(soufflets, manchons, bagues, etc.)
●●●●●●●●●●
Inspectez visuellement l'intégrité des
composants de direction et leurs raccords
(y compris les joints et les couvercles)
●●●●●●●●●●
Inspectez visuellement l'état des raccords
d'entrée d'air flexibles et les conduits
d'huile du turbocompresseur (lorsqu'ils sont
présents)
●●●●●
Vérifiez la position/l'usure des balais
d'essuie-glaces avant/arrière●●●●●
274
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 277 of 340

Milliers de milles12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Milliers de kilomètres ou20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Contrôle du fonctionnement du système
d’essuie-glace/lave-glace et réglage du jet,
si nécessaire
●●●●●
Contrôle de la propreté des mécanismes de
fermeture du capot et du coffre à bagages,
propreté et lubrification de la timonerie
●●●●●
Inspectez visuellement l'état et l'usure des
plaquettes de frein avant et le
fonctionnement du témoin d'usure des
plaquettes
●●●●●●●●●●
Inspectez visuellement l'état et l'usure de la
garniture de frein à tambour arrière●●●●●●●●●●
Vérifiez les jeux aux roulements de roues
avant et arrière●●●
Vérifiez visuellement toute fuite de liquide de
la boîte de vitesses automatique (si des
fuites sont détectées, vérifiez le niveau
d'huile)
●●●● ●●●●
Changez l'huile de la boîte de vitesses
automatique (14)●●
Vérifiez visuellement toute fuite de liquide de
la boîte de vitesses manuelle (si des fuites
sont détectées, vérifiez le niveau d'huile)
●●●● ●●●●
(14) À effectuer seulement en cas d'usage intensif, uniquement en fonction du kilométrage.
275
Page 278 of 340

Milliers de milles12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Milliers de kilomètres ou20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Changez l'huile de la boîte de vitesses
manuelle●●
Vérifiez visuellement l'intégrité des
composants du système de suspension et
leurs raccords
●●●●●●●●●●
Contrôle et éventuel réglage de la course
du levier de frein à main●●●●●●●●●●
Vérifiez le jeu du frein et de la pédale
d'embrayage●●●●●●●●●●
Inspectez visuellement l'état et vérifiez la
tension des courroies d'entraînement des
accessoires
●●●●●●●●●●
Vérifiez visuellement toute fuite de liquide
des différentiels avant et arrière (si des fuites
sont détectées, vérifiez le niveau d'huile)
●●● ●●● ●●
Remplacez l'huile de différentiel avant et
arrière●●
Vérifiez visuellement toute fuite de liquide de
la boîte de transfert (si des fuites sont
détectées, vérifiez le niveau d'huile)
●●●● ●●●●
Remplacez l'huile de la boîte de transfert●●
Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile●●●●●●●●●●
276
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 279 of 340

Milliers de milles12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Milliers de kilomètres ou20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Remplacez les courroies d'entraînement
des accessoires(3)
Remplacez la cartouche de filtre à
carburant (4)
●●●●●
Remplacement de la cartouche de filtre à
air (5)●●●
Vérifiez l'absence d'obstructions ou de
dommages dans la cartouche du filtre à air●● ●● ●● ●
Remplacez le liquide de frein (6)●●●●●
Remplacer le filtre à air habitacle / pollen (si
le véhicule en est équipé)●●●●●●●●●●
(3) Ne remplacez la courroie que si vous détectez des signes de détérioration/usure lors de l'inspection périodique.
(4) Si vous mettez un type de carburant diesel qui n'est pas conforme aux normes Euro, il est recommandé de changer ce filtre tous les 20 000 km.
(5) Si le véhicule est utilisé dans des zones poussiéreuses, ce filtre doit être remplacé tous les 20 000 km.
(6) Le liquide de frein doit être remplacé tous les deux ans, quel que soit le kilométrage.
277
Page 280 of 340

VÉRIFICATIONS
PÉRIODIQUES
Avant de longs voyages, vérifiez et, si
nécessaire, rétablissez :
le niveau de liquide de
refroidissement du moteur ;
le niveau du liquide de frein ;
le niveau de liquide de lave-glace ;
le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants, feux de
détresse, etc.) ;
la pression et l'état de gonflage des
pneumatiques ;
l'alignement des roues ;
le fonctionnement du lave-glace/
système d'essuie-glaces et le
positionnement/l'usure du
pare-brise/des essuie-glaces de la
lunette arrière.
Pour vous assurer que le véhicule est
toujours performant et correctement
entretenu, il est préférable de vérifier
que les opérations ci-dessus sont
réalisées régulièrement (environ tous les
1 000 km et tous les 3 000 km pour la
vérification et l'appoint d'huile moteur).
UTILISATION
INTENSIVE DU
VÉHICULE
Si le véhicule est plus couramment
utilisé dans l'un des cas suivants :
traction d'une remorque ou d'une
caravane ;
routes poussiéreuses ;
petits trajets répétés (de moins de
7-8 km) à des températures extérieures
inférieuresà0°C;
moteur tournant souvent au ralenti,
conduite à faible vitesse sur de longues
distances ou longues périodes
d'inactivité ;
Les vérifications suivantes doivent être
effectuées plus souvent que cela n'est
indiqué dans le programme d'entretien
planifié :
vérification de l'état et de l'usure des
plaquettes de frein du disque avant ;
vérification de la propreté du capot et
des verrous du coffre, propreté et
lubrification de la tringlerie ;
inspection visuelle des conditions du
moteur, de la boîte à engrenages, de la
boîte de vitesses, des tuyaux et des
flexibles (tuyau d'échappement -
système de carburant - freins) et des
éléments en caoutchouc (soufflets -
manchons - douilles - etc.) ;
vérification de la charge et du niveau
de liquide de la batterie (électrolyte) ;
inspection visuelle de l'état des
courroies d'entraînement des
accessoires ;
vérification et, si nécessaire,
changement de l'huile moteur et
remplacement du filtre à huile ;
vérification et, si nécessaire,
remplacement du filtre à pollen.
278
ENTRETIEN ET MAINTENANCE