FIAT SCUDO 2010 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2010Pages: 210, PDF Size: 3.38 MB
Page 101 of 210

100
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
Na presença de air bag lado
passageiro activo não dispor
crianças de berço em cadeirinhas vi-
radas no sentido contra marcha no
banco dianteiro. A activação do air
bag em caso de colisão pode produ-
zir lesões mortais a criança transpor-
tada independentemente da gravida-
de da colisão. Portanto, se aconselha
de transportar, sempre, as crianças
sentadas na própria cadeirinha no
banco traseiro, enquanto esta resul-
ta a posição mais protegida em caso
de colisão.
AVISO
GRAVE PERIGO: Não dispor
as cadeirinhas para as
crianças de berço viradas
em sentido contra marcha
no banco dianteiro na pre-
sença de air bag lado passa-
geiro. A activação do air bag em ca-
so de colisão pode produzir lesões
mortais a criança transportada. Se
aconselha de transportar sempre as
crianças no banco traseiro, pois esta
é a posição mais protegida em caso
de colisão. De qualquer modo, as ca-
deirinhas para crianças não devem
ser absolutamente montadas no ban-
co dianteiro de veículos equipados de
air bag passageiro, que ao inflar-se,
pode induzir lesões mesmo mortais,
independentemente da gravidade da
colisão que causou a activação.
AVISOAcima de 1,50 m de estatura, as crianças,
do ponto de vista dos sistemas de re-
tenção, são equiparadas aos adultos e
usam normalmente os cintos.
A Lineaccessori Fiat dispõe de cadeirinhas
para crianças adequadas a cada grupo de
peso. Se aconselha esta escolha, por te-
rem sido projectadas e testadas especifi-
cadamente para os veículos Fiat.
Page 102 of 210

101
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
GRUPPO 0 e 0+
Os bebês até a 13 kg devem ser trans-
portados virados para-trás numa cadei-
rinha a forma de berço, que, segurando a
cabeça, não provoque movimentos ao
pescoço em caso de travagens bruscas.
A cadeirinha para criança de berço é se-
gurada pelos cintos de segurança do veí-
culo fig. 9e deve segurar também a
criança com os seus cintos incorporados.
fig. 9F0P0310m
As figuras são somente indicativas para a montagem. Montar a ca-
deirinha conforme as instruções obrigatoriamente anexadas a mesma.
AVISO
Existem cadeirinhas adequadas a cobrir os grupos de peso 0 e 1 com um
engate traseiro aos cintos do veículo e cintos próprios para segurar a
criança. A causa da sua massa podem ser perigosos se montados de modo impró-
prio (por exemplo, se apertados aos cintos do veículo com a interposição de uma
almofada). Respeite escrupulosamente as instruções de montagem em anexo.
AVISO
fig. 10F0P0311mfig. 11F0P0312m
GRUPO 2
As crianças de 15 aos 25 kg de peso po-
dem ser seguradas directamente pelos cin-
tos do veículo fig. 11. As cadeirinhas têm
só mais a função de posicionar correcta-
mente a criança em relação aos cintos, de
modo que o troço diagonal possa aderir
ao tórax e nunca ao pescoço e que o
troço horizontal possa aderir a bacia e não
ao abdome da criança. GRUPO 1
A partir de 9 até aos 18 kg de peso as
crianças podem ser transportadas viradas
para frente, com cadeirinhas equipadas de
almofada dianteira, através da qual o cin-
to de segurança do veículo segura junto
a criança e cadeirinha fig. 10.
A figura é somente indicati-
va para a montagem. Mon-
tar a cadeirinha conforme as ins-
truções obrigatoriamente anexadas a
mesma.
AVISO
Page 103 of 210

102
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
GRUPO 3
Para as crianças a partir dos 22 aos 36 kg
de peso a espessura do tórax é suficiente
à não render mais necessário o encosto
de separação.
A fig. 12ilustra um exemplo de correc-
to posicionamento da criança no banco
traseiro.
Acima de 1,50 m de estatura as crianças
utilizam os cintos como os adultos.
fig. 12F0P0313m
A figura é somente indicati-
va para a montagem. Mon-
tar a cadeirinha conforme as ins-
truções obrigatoriamente anexadas a
mesma.
AVISO
Page 104 of 210

Banco individual lado
passageiro
Banco lateral de dois
lugares lado passageiro
Banco central de dois
lugares AIR BAG LADO
PASSAGEIRO
DESACTIVADO
103
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA O USO DAS CADEIRINHAS
O Fiat Scudo é conforme a nova Directiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a montagem das cadeirinhas para crianças nos
vários lugares do veículo de acordo com a tabela ilustrada a seguir:
Legenda
U: idóneo para os sistemas de retenção da categoria “Universal” segundo o regulamento Europeu ECE R44 para os “Grupos” indicados.
X: nenhum sistema de retenção
L: idóneo para determinados sistemas de retenção para crianças disponíveis na Lineaccessori Fiat para o grupo prescrito.
U
U
X
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
U
AIR BAG LADO
PASSAGEIRO
ACTIVADOPostos laterais
Postos centrais
BANCOS SEGUNDO/TERÇO FILABANCOS DA PRIMEIRA FILAPESO DAS CRIANÇAS E IDADE INDICATIVA
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupo 0 e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
PESO DAS CRIANÇAS E IDADE INDICATIVA
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupo 0 e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Page 105 of 210

104
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
Recapitulamos a seguir as normas
de segurança que devem ser
respeitadas
para o transporte de crianças:
1) A posição aconselhada para a insta-
lação das cadeirinhas para crianças é no
banco traseiro, enquanto é a mais prote-
gida em caso de colisão.
2) Em caso de desactivação do air bag
passageiro controlar sempre, através do
acendimento permanente da adequada luz
avisadora amarelo âmbar no quadro de
bordo, a desactivação.
3) Respeite minuciosamente as ins-
truções fornecidas com a cadeirinha, que
o fornecedor deve obrigatoriamente ane-
xar com a mesma. Conserve-as no veícu-
lo junto aos documentos e ao presente
manual. Não utilize cadeirinhas usadas sem
as instruções de uso.4) Verifique sempre com uma tracção no
cinto, o efectivo engate dos cintos.
5) Cada sistema de retenção tem rigo-
rosamente um lugar; nunca trasportar
duas crianças ao mesmo tempo.
6) Verifique sempre que os cintos não
apoiem no pescoço da criança.
7) Durante a viagem não permitir a
criança de assumir posições anormais ou
de desapertar os cintos.
8) Nunca transportar crianças nos
braços, nem bebés. Ninguém, por muito
forte que seja, é em grau de segurá-las em
caso de colisão.
9) Em caso de acidente substituir a ca-
deirinha com uma nova.
Na presença de air bag lado
passageiro activo não dispor
crianças de berço em cadeirinhas vi-
radas no sentido contra marcha no
banco dianteiro. A activação do air
bag em caso de colisão pode produ-
zir lesões mortais à criança transpor-
tada independentemente da gravida-
de da colisão. Se aconselha de trans-
portar, sempre, as crinças sentadas
na própria cadeirinha no banco tra-
seiro, pois esta é a posição mais pro-
tegida em caso de colisão.
AVISO
Page 106 of 210

105
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
PREDISPOSIÇÃO
PARA A MONTAGEM
DA CADEIRINHA
“ISOFIX UNIVERSAL”
O veículo é predisposto para a montagem
das cadeirinhas Isofix Universal, um novo
sistema unificado europeu para o trans-
porte de crianças.
Como indicação na fig. 13é representa-
do um exemplo de cadeirinha.
A cadeirinha Isofix Universal abrange o
grupo de peso: 1.
A causa do diferente sistema de engate, a
cadeirinha deve ser segurada mediante os
adequados anéis inferiores metálicos A-
fig. 14, posicionados entre o encosto e a
almofada traseira, em seguida, fixar a co-
rreia superior (disponível junto com a ca-
deirinha) ao adequado anel A-fig. 15si-
tuado na parte traseira do encosto em co-
rrespondência da cadeirinha.
É possível efectuar a montagem mista de
cadeirinhas tradicionais e “Isofix Univer-
sais”.
Lembramos que, em caso de cadeirinhas
Isofix Universal, podem ser utilizadas to-
das aquelas homologadas com a legenda
ECE R44/03 “Isofix Universal”.
Montar a cadeirinha somen-
te com o veículo estaciona-
do. A cadeirinha está correctamente
ancorada nos estribos de predispo-
sição quando se percebem os estali-
dos que certificam o engate. Respei-
te sempre as instruções de monta-
gem, desmontagem e posicionamen-
to, que o Fabricante da cadeirinha
deve fornecer com a mesma.
AVISOA Lineaccessori Fiat dispõe da cadeirinha
para criança de tipo “Isofix Universal”
“Duo Plus”.
Para maiores detalhes relativos à insta-
lação e/ou uso da cadeirinha, faça re-
ferência ao “Manual de instruções” for-
necido junto com a cadeirinha.
fig. 14F0P0315m
fig. 13F0P0314mfig. 15
A
F0P0316m
Page 107 of 210

106
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
AIR BAG FRONTAIS
O veículo é equipado de air bag frontais
para o condutor, para o passageiro e air
bag joelhos lado condutor (se previsto).
Os air bag frontais condutor / passageiro
e o air bag joelhos lado condutor (se pre-
visto) protegem os ocupantes dos lugares
dianteiros nas colisões frontais de gravi-
dade médio-alta, mediante a interposição
da almofada entre o ocupante e o volan-
te ou o tablier porta-instrumentos.
A não activação dos air bag nos outros ti-
pos de impacto (lateral, traseiro, rebati-
mento, etc...) não é portanto indice de fun-
cionamento irregular do sistema.
Em caso de impacto frontal, uma unidade
electrónica activa, quando necessário, o
enchimento da almofada. A almofada se
enche instantaneamente, colocando-se de
protecção entre o corpo dos ocupantes
dianteiros e as estruturas que podem cau-
sar lesões; imediatamente após a almofa-
da se esvazia.
Os air bag frontais condutor / passageiro
e o air bag joelhos lado condutor (se pre-
visto) não são substitutivos, mas comple-
mentares ao uso dos cintos de segurança,
que se recomenda sempre de usar, como
prescrito pela legislação na Europa e na
maior parte dos Países não europeus.
B
B1
A
IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA O USO
DAS CADEIRINHAS ISOFIX UNIVERSAIS
A tabela abaixo ilustrada, em conformidade com a legislação europeia ECE 16, indica a
possibilidade de instalação das cadeirinhas para crianças Isofix Universali nos bancos
equipados de ganchos Isofix.
Grupo de peso Orientação Classe de Posição Isofix cadeirinha tamanho Isofix lateral traseira
Grupo I de 9até a 18 kg
IUF: adequado para sistemas de retenção para crianças Isofix orientados no sentido
de marcha, de classe universal (equipados de terceiro engate superior), homolo-
gados para o uso no grupo de peso.
IUF
IUF
IUF Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Page 108 of 210

107
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
AIR BAG FRONTAL LADO
PASSEGGERO (se previsto)
fig. 17
É constituído por uma almofada de enchi-
mento instantâneo contida num apropria-
do compartimento localizado no tablier
porta-instrumentos e com uma almofada
de maior volume em relação aquela do la-
do condutor.
fig. 16F0P0606m
fig. 17F0P0114m
Em caso de colisões de pouca gravidade
(para as quais é suficiente a acção de re-
tenção exercida pelos cintos de segurança),
os air bag não se activam. Portanto, é sem-
pre necessário o uso dos cintos de segu-
rança, que em caso de colisão lateral ga-
rantem sempre o correcto posicionamen-
to do ocupante evitando a expulsão em ca-
so de colisões muito violentas.
AIR BAG FRONTAL LADO
CONDUTOR fig. 16
É constituído por uma almofada de enchi-
mento instantâneo contida num apropria-
do compartimento localizado no centro
do volante.
Não aplicar adesivos ou ou-
tros objectos no volante, no
cover air bag lado passageiro ou no
revestimento lateral lado tecto. Não
coloque objectos no tablier lado pas-
sageiro porque podem interferir com
a correcta abertura do air bag (por
ex. telemóveis) e causar graves lesões
aos ocupantes do veículo.
AVISOO volume dos air bag frontais ao mo-
mento do máximo enchimento abrange a
maior parte do espaço entre o volante e o
condutor e entre o tablier e o passageiro.
Em caso de colisão uma pessoa que não
estiver a usar os cintos de segurança
avança e pode entrar em contacto com a
almofada ainda em fase de abertura. Nes-
ta situação a protecção oferecida pela al-
mofada é reduzida.
Os air bag frontais podem não activar-se
nos seguintes casos:
❒colisões frontais contra objectos mui-
to deformáveis, que não interessam a
superfície frontal do veículo (por exem-
plo, colisão do pára-lamas contra o
guard rail, montes de cascalho, etc.);
❒entrada do veículo sob outros veícu-
los ou barreiras protectoras (por
exemplo, sob camiões ou guard rail);
pois podem não oferecer qualquer pro-
tecção adicional em relação aos cintos
de segurança e de consequência a sua
activação resultaria inadequada. A falta
de activação nestes casos não é por-
tanto índice de funcionamento irregu-
lar do sistema.
Page 109 of 210

108
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
DESACTIVAÇÃO MANUAL DOS
AIR BAG LADO PASSAGEIRO
FRONTAL
E LATERAL DE PROTECÇÃO
TORÁCICA/PÉLVICA (Side Bag)
(se previsto)
Sempre que fosse absolutamente neces-
sário transportar uma criança no banco
dianteiro, é possível desactivar os air bag
lado passageiro frontal e lateral de pro-
tecção do tórax (Side Bag) (se previsto).
O dispositivo de desactivação fig. 18é co-
locado na borda da gaveta porta-objectos;
para ter acesso, é necessário abrir a por-
tinhola da gaveta porta-objectos.
GRAVE PERIGO: Na pre-
sença de air bag lado passa-
geiro activo (ON), não dispor
no banco dianteiro cadeirin-
has para crianças de berço
virada no sentido contra a
marcha. A activação do air bag em ca-
so de colisão pode produzir lesões mor-
tais a criança transportada. Em caso
de necessidade desactive sempre o air
bag lado passageiro quando a cadei-
rinha para as crianças é disposta no
banco dianteiro. Além disso, o banco
passageiro deverá ser regulado na po-
sição mais atrás possível, com a finali-
dade de evitar eventuais contactos da
cadeirinha para crianças com o tablier.
Mesmo na ausência de uma obrigação
de lei, se recomenda, para a melhor
protecção dos adultos, de reactivar
imediatamente o air bag, tão logo o
transporte de crianças não seja mais
necessário.
AVISO
fig. 18F0P0115m
Utilizando a chave de arranque, rodar a fe-
chadura do dispositivo de desactivação em
OFFpara desactivar o air bag ou em ON
para activá-lo.
A luz avisadora
“no quadro de instru-
mentos permanece acesa de modo fixo
até a reactivação dos air bag lado passa-
geiro frontal e lateral de protecção torá-
cica (Side Bag) (se previsto).
Page 110 of 210

109
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
AIR BAG LATERAIS
O veículo é equipado de air bag laterais
dianteiros de protecção torácica/pélvica
(Side Bag dianteiros) condutor e passa-
geiro (se previstos), air bag de protecção
da cabeça dos ocupantes dianteiros e tra-
seiros (Window Bag) (se previstos).
Os air bag laterais (se previstos) protegem
os ocupantes nas colisões laterais de gra-
vidade média-alta, mediante a interposição
da almofada entre o ocupante e as partes
internas da estrutura lateral do veículo.
A falha na activação dos air bag laterais nas
outras tipologias de colisão (frontal, tra-
seira, inclinação, etc...) não é síntoma de
funcionamento irregular do sistema.Em caso de colisão lateral, uma unidade
central electrónica activa, quando neces-
sário, o enchimento das almofadas. As al-
mofadas se inflam instantaneamente, co-
locando-se como protecção entre o cor-
po dos ocupantes e as estruturas que po-
dem causar lesões; imediatamente depois
as almofadas se esvaziam.
Os air bag laterais (se previstos) não são
substitutivos, mas complementares ao uso
dos cintos de segurança, que se reco-
menda sempre de usar, como prescrito
pela legislação na Europa e na maior par-
te dos Países extra-europeus.
fig. 19F0P0116m
AIR BAG LATERAIS
DIANTEIROS DE PROTECÇÃO
TORÁCICA/ PÉLVICA (SIDE
BAG) fig. 19
(se previstos)
Alojados nos encostos dos bancos, são
constituídos de uma almofada, a enchi-
mento instantâneo, que tem a tarefa de
proteger o tórax e a bacia dos ocupantes
em caso de colisão lateral de gravidade
médio-alta.