FIAT SCUDO 2010 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2010Pages: 210, PDF Size: 3.38 MB
Page 81 of 210

80
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 111F0P0289m
Irregularidades do percurso
e travagens enérgicas podem
ser causa de deslocamentos impre-
vistos da carga com a conseguinte si-
tuação de perigo para o condutor e
os passageiros: antes de partir, fixar
firmemente a carga, utilizando os
adequados ganchos dispostos no pa-
vimento fig.111; para o bloqueio uti-
lize cabos metálicos, cordas ou co-
rreias de robustez adapta ao peso do
material a fixar.
AVISO
Mesmo em caso de veículo
parado na estrada em subi-
da ou com pendência lateral, ao abrir
as portas traseiras ou a porta lateral
pode comportar a imprevista saída de
mercadorias não fixadas.
AVISO
Quando se quer transportar
gasolina num tanque de re-
serva, é necessário fazê-lo respeitan-
do as disposições de lei, utilizando so-
mente um tanque homologado e fi-
xado adequadamente aos olhais de
ancoragem da carga.
Contudo, mesmo assim se aumenta o
risco de incêndio em caso de acidente.
AVISO
Além destas precauções de caráter geral,
algumas simples precauções podem mel-
horar a segurança de condução, o con-
forto de marcha e a duração do veículo:
❒distribua a carga sobre a superfície de
modo uniforme: sempre que seja ne-
cessário concentrá-la somente numa
zona, esolha a parte intermédia dentre
os eixos;
❒lembre-se que mais a carga está na po-
sição baixa mais se abaixa o baricentro
do veículo, facilitando uma condução
segura: coloque sempre em baixo as
mercadorias mais pesadas;
❒enfim, lembre-se que o comportamen-
to dinâmico do veículo é influenciado
pelo peso transportado: em especial os
espaços de travagem se alongam, espe-
cialmente em alta velocidade.
Page 82 of 210

81
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
FARÓIS
ALINHAMENTO DO FEIXE
LUMINOSO
Uma correcta orientação dos faróis é de-
terminante para ol conforto e a segurança
do condutor e dos outros utentes da es-
trada. Para garantir as melhores condições
de visibilidade viajando com os faróis ace-
sos, o veículo deve haver um correcto
alinhamento dos faróis. Para o controlo
e a eventual regulação dirija-se à Rede de
Assistência Fiat.CORRECTOR DE
ALINHAMENTO DOS FARÓIS
Funciona com chave de arranque na po-
sição Me as luzes dos faróis de médio ace-
sas. Quando o veículo está carregado, se
inclina para trás, provocando uma ele-
vação do feixe luminoso. Portanto, neste
caso é necessário efectuar novamente
uma correcta orientação.Regulação de alinhamento dos
faróis fig. 112
Posicione o dispositivo fig. 112em base
a carga transportada como especificado na
tabela abaixo.
Posição 0- uma ou duas pessoas nos ban-
cos dianteiros;
Posição 1- cinco pessoas;
Posição 2- cinco pessoas + carga na ba-
gageira;
Posição 3- oito pessoas + carga na baga-
geira ou condutor + máxima
carga admitida toda colocada
na bagageira.
AVISO Controle a orientação dos feixes
luminosos cada vez que se muda o peso
da carga transportada.
ORIENTAÇÃO DO FAROL DE
NEVOEIRO DIANTEIRO
(se previsto)
Para o controlo e a eventual regulação, di-
rija-se à Rede de Assistência Fiat.
fig. 112F0F0103m
Page 83 of 210

82
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ORIENTAÇÃO
DO FEIXE LUMINOSO
Uma correcta orientação dos faróis é de-
terminante para o conforto e a segurança
não só de quem conduz o veículo, mas de
todos os utentes da estrada.
Além disso, constitue uma exacta norma
do código da estrada.
Para garantir a si próprio e aos outros as
melhores condições de visibilidade quan-
do se viaja com os faróis acesos, o veícu-
lo deve haver um correcto alinhamento
dos faróis.
Para o controlo e a eventual regulação, di-
rija-se à Rede de Assistência Fiat.SISTEMA ABS
Se nunca foram utilizadas em precedên-
cia veículos equipados de ABS, se acon-
selha de aprender o uso com algumas pro-
vas preliminares em terreno escorregadio,
naturalmente em condições de segurança
e no total respeito do Código de Circu-
lação da Estrada do país onde se encontra
e se aconselha também de ler com muita
atenção as notícias seguintes.
É um sistema, parte integrante do sistema
de travagem, que evita, com qualquer con-
dição da estrada e de intensidade da acção
de travagem, o bloqueio e a conseguinte
derrapagem de uma ou mais rodas, ga-
rantindo neste modo o controlo do veí-
culo mesmo nas travagens de emergência.
Completa o sistema, o sistema EBD (Elec-
tronic Braking force Distribution), que per-
mite de repartir a acção de travagem en-
tre as rodas dianteiras e aquelas traseiras.
AVISO Para haver a máxima eficiência do
sistema de travagem é necessário um pe-
ríodo de assentamento de 500 km apro-
ximadamente (o veículo novo ou depois
de ter substituído pastilhas/discos): du-
rante este período é adequado não efec-
tuar travagens muito bruscas, repetidas e
prolongadas.O ABS aproveita ao melhor
a aderência disponível, mas
não é em grau de aumentá-la; é ne-
cessário, haver sempre cuidado nos
fundos escorregadios, sem correr ris-
cos injustificados.
ATTENZIONE
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
A intervenção doABS é detectável através
de uma ligeira pulsação do pedal do travão,
acompanhada de um ruído: isto indica que
é necessário adaptar a velocidade ao tipo
de estrada onde se esta viajando.
Se, o ABS intervém, é sinal
que se esta atingindo o limi-
te de aderência entre os pneus e o
fundo da estrada: é necessário redu-
zir a velocidade para adaptar a mar-
cha com a aderência disponível.
ATTENZIONE
Page 84 of 210

83
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Avaria ABS
É indicada pelo acendimento da luz avisa-
dora
>no quadro de instrumentos, acom-
panhada da mensagem visualizada pelo dis-
play multifuncional (se previsto), (ver o ca-
pítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).
Neste caso o sistema de travagem man-
tém a própria eficácia, mas sem as poten-
cialidades oferecidas pelo sistema ABS.
Proceda com prudência até à Rede de As-
sistência Fiat mais próxima para a verifi-
cação do sistema.BRAKE ASSIST
(assistência nas travagens de
emergência integrada em ESP) (se
previsto)
O sistema, não pode ser excluído, recon-
hece a travagem de emergência (em base
à velocidade de accionamento do pedal do
travão) e garante um aumento de pressão
hidráulica de travagem de suporte àquela
do condutor, permitindo intervenções
mais rápidas e potentes do sistema de tra-
vagem.
O Brake Assist é desactivado nos veículos
equipados de sistema ESP, em caso de ava-
ria ao sistema (indicado pelo acendimen-
to da luz avisadora
™).
Quando o ABS intervém, e se
sentem as pulsações no pe-
dal do travão, não aliviar a pressão,
mas manter o pedal bem carregado
sem medo; assim o veículo será arras-
tado em um menor espaço de tempo
possível, compactivelmente com as
condições do fundo da estrada.
AVISO
Avaria EBD
É indicada pelo acendimento da luz avisa-
dora
>, xe STOP no quadro de ins-
trumentos, acompanhada da mensagem vi-
sualizada pelo display multifuncional (se
previsto), (ver o capítulo “Luzes avisado-
ras e mensagens”).
Neste caso, com travagens violentas, se po-
de haver um bloqueio precoce das rodas
traseiras, com possibilidade de desbanda-
mento. Portanto, conduza com extremo
cuidado até à Rede de Assistência Fiat mais
próxima para a verificação do sistema.
Em caso de acendimento só
da luz avisadora xno qua-
dro de instrumentos (acompanhada
da mensagem visualizada pelo display
multifuncional, se previsto) pare ime-
diatamente o veículo e dirija-se a Re-
de de Assistência Fiat mais próxima.
A eventual perda de fluido do sistema
hidráulico, de facto, prejudica o fun-
cionamento do sistema travões, seja
de tipo convencional, que com o sis-
tema de anti-bloqueio das rodas.
AVISO
Page 85 of 210

84
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 113F0F0104m
SISTEMA ESP
(Electronic Stability
Program)
(se previsto)
É um sistema de controlo da estabilidade
do veículo, que ajuda a manter o contro-
lo direccional em caso de perda de
aderência dos pneus.
A acção do sistema ESP resulta portanto,
especialmente útil quando mudam as con-
dições de aderência do fundo da estrada.
Com os sistemas ESP e ASR são presen-
tes (se previsto) os sistemas MSR (regu-
lação do torque de travagem do motor
durante a mudança de marcha a escalar) e
HBA (aumento automático da pressão de
travagem durante a travagem de pânico).INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É assinalado pela intermitência do LED
B-fig. 113presente no botão, para
informar o condutor que o veículo está
em condições críticas de estabilidade e
aderência.
DESACTIVAÇÃO DO SISTEMA
ESP
Premir o botão A-fig. 113, localizado no
tablier, na consola central, para desactivar
o sistema ESP.
A desactivação é assinalada pelo acendi-
mento fixo do LED no botão.
O sistema é reactivado:
❒automaticamente, a partir dos 50 km/h
❒manualmente, premindo novamente o
botão.
Page 86 of 210

85
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventuais anomalias, o siste-
ma ESP é automaticamente desactivado e
no painel de instrumentos acende-se fi-
xamente a luz avisadora
™, acompanha-
da por um sinal acústico específico no vi-
sor (consultar o capítulo "Luzes avisado-
ras e mensagens"). Nesse caso, dirigir-se,
se possível, junto da Rede de Assistência
Fiat.
As performances do sistema
ESP não devem induzir o
condutor a correr riscos inúteis e não
justificados. A conduta de condução
deve ser sempre adequada com as
condições do fundo da estrada, à vi-
sibilidade e ao tráfego. A responsa-
bilidade para a segurança na estrada
é sempre e somente do condutor.
AVISO
SISTEMA ASR (Antislip Regulator)
É um sistema de controlo da tracção do
veículo que intervém automaticamente em
caso de derrapagem de uma ou ambas as
rodas motrizes.
Em função das condições de derrapagem,
são activados dois diferentes sistemas de
controlo:
❒se, a derrapagem interessa ambas as ro-
das motrizes, o ASR intervém reduzin-
do a potência transmitida pelo motor;
❒se, a derrapagem concerne só uma das
rodas motrizes, intervém travando au-
tomaticamente a roda que derrapa.
Para o correcto funciona-
mento dos sistema ESP e
ASR é indispensável que os pneus se-
jam da mesma marca e do mesmo ti-
po em todas as rodas, em perfeitas
condições e principalmente do tipo,
marca e dimensões prescritas.
AVISO
A acção do sistema ASR resulta particu-
larmente útil nas seguintes condições:
❒derrapagem em curva da roda interna,
devido às variações dinâmicas da carga
ou a excessiva aceleração;
❒excessiva potência transmitida às rodas,
mesmo em relação das condições do
fundo de estrada;
❒aceleração em fundos escorregadios,
com neve ou congelados;
❒perda de aderência em fundo molha-
do (aquaplaning).
Page 87 of 210

86
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Sistema MSR (regulador de
arrastamento do motor)
É um sistema, parte integrante do ASR,
que intervém em caso de mudança brus-
ca de marcha durante a escalada, dando
novo binário ao motor, evitando neste
modo o arrastamento excessivo das ro-
das motrizes que, principalmente em con-
dições de pouca aderência, podem levar à
perda da estabilidade do veículo.Activação/ desactivação do
sistema
O ASR se activa automaticamente a cada
arranque do motor.
Ao desactivar o sistema ESP se desactiva
automaticamente também o sistema ASR.
Durante a marcha é possível desactivar e
em seguida reactivar o ASR premindo o
interruptor Asituado entre os comandos
tablier porta-instrumentos fig. 119.
A desactivação é evidenciada pelo acendi-
mento do led B-fig. 119situado no inte-
rruptor acompanhada da visualização de
uma mensagem no display multifuncional,
se previsto.
Ao desactivar o ASR durante a marcha, ao
próximo arranque, este se reactivará au-
tomaticamente.
Ao viajar em estradas com neve, com as
correntes da neve montadas, pode ser útil
desactivar o ASR: nestas condições a de-
rrapagem das rodas motrizes em fase de
arranque permite de obter uma maior
tracção.
As performances do sistema
não devem induzir o condu-
tor a correr riscos inúteis e não justi-
ficados. A conduta de condução deve
ser sempre adequada com as con-
dições do fundo da estrada, à visibi-
lidade e ao tráfego. A responsabili-
dade pela segurança na estrada con-
cerne sempre e somente o condutor.
AVISO
Para o correcto funcionamento do siste-
ma ASR é indispensável que os pneus se-
jam da mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, em perfeitas condições e
principalmente do tipo, marca e di-
mensões prescritas.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia o sistema
ASR se desactiva automaticamente e a luz
avisadora
™acende de modo fixo no qua-
dro de instrumentos, (ver o capítulo “Lu-
zes avisadoras e mensagens”). Neste caso
dirija-se o quanto antes à Rede de As-
sistência Fiat.
Page 88 of 210

87
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SISTEMA EOBD
O sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) efectua um diagnóstico contí-
nuo dos componentes relacionados as
emissões presentes no veículo.
Indica também, mediante o acendimento
da luz avisadora
Uno quadro de instru-
mentos (ver o capítulo “Luzes avisadoras
e mensagens”), a condição de deterio-
ração dos componentes.
O objevtivo do sistema é aquele de:
❒manter sob controlo a eficiência do sis-
tema;
❒sinalizar um aumento das emissões de-
vido a um funcionamento irregular do
veículo;
❒sinalizar a necessidade de substituir os
componentes deteriorados.O sistema dispõe também de um conec-
tor, com interface para a adequada ins-
trumentação, que permite a leitura dos
códigos de erro memorizados na unida-
de central, junto com uma série de parâ-
metros específicos de diagnósticos e do
funcionamento do motor. Esta verificação
é possível também aos agentes encarre-
gados ao controlo do trânsito.
AVISO Depois da eliminação do inconve-
niente, para a verificação completa do sis-
tema a Rede de Assistência Fiat deve efec-
tuar um teste na bancada de prova e, sem-
pre que fosse necessário, provas em es-
trada as quais podem necessitar também
de longos percursos.Se, ao rodar a chave de arran-
que na posição M, a luz avi-
sadora Unão acende ou se,
durante a marcha, acende de
modo fixo ou intermitente, dirija-se o
quanto antes à Rede de Assistência Fiat.
A funcionalidade da luz avisadora U
pode ser verificada mediante adequa-
das aparelhagens dos agentes de con-
trolo do trânsito. Respeite as normas
em vigor no País onde se circula.
Page 89 of 210

88
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(se previstos)
Estão situados no pára-choques traseiro
do veículo fig. 114e têm a função de de-
tectar e avisar o condutor, mediante uma
sinal acústica intermitente, na presença de
obstáculos na parte traseira do veículo.
Para desactivar os sensores de estaciona-
mento, premir o botão A-fig. 115que
existe entre os comandos no tablier, na
consola central. A desactivação é assina-
lada pelo acendimento do LED Bno
botão.
Para os reactivar, premir novamente o
botão A.
Ao diminuir a distância a partir do obstá-
culo colocado à direita do veículo, existi-
rá um aumento da frequência da sinali-
zação acústica.
ADVERTÊNCIA O estado dos sensores
de estacionamento (activados ou desac-
tivados) é memorizado quando o motor
é desligado.SINAL ACÚSTICO
Com os sensores activos, ao engatar a
marcha-atrás é activado automaticamen-
te um sinal acústico intermitente.
O sinal acústico:
❒aumenta com o diminuir da distância
entro o veículo e obstáculo;
❒torna-se contínuo quando a distância
que separa o veículo do obstáculo é in-
ferior a cerca de 30 cm enquanto ces-
sa imediatamente se a distância do obs-
táculo aumenta;
❒permanece constante se a distância en-
tre o veículo e obstáculo permanece
inalterada, enquanto, se esta situação
se verifica para os sensores laterais, o
sinal é interrompido depois de cerca 3
segundos para evitar, por exemplo, si-
nalizações em caso de manobras pró-
ximo de paredes.SINALIZAÇÕES
DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias dos sensores de es-
tacionamento são indicadas, durante o en-
gate da marcha-atrás, por um sinal acús-
tico e pela iluminação do led B-fig. 115
acompanhado por uma mensagem no dis-
play.
fig. 114F0P0605mfig. 115F0P0106m
Page 90 of 210

89
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
AVISOS GERAIS
❒Durante as manobras de estaciona-
mento prestar sempre a máxima
atenção aos obstáculos que podem en-
contrar-se sobre ou sob o sensor.
❒Os objectos situados a distância apro-
ximada, em algumas circunstâncias não
são de facto detectados pelo sistema
e portanto, podem danificar o veículo
ou ser danificados.
❒As sinalizações enviadas pelo sensor
podem ser alteradas pela danificação
dos sensores, pela sujeira, neve ou ge-
lo que se depositaram sobre os senso-
res ou por sistemas a ultrasons (por
ex.: travões pneumáticos de camiões ou
martelos pneumáticos) presentes nas
proximidades. Para o correcto funciona-
mento do sistema, é indis-
pensável que os sensores se-
jam sempre limpos da lama,
sujeira, neve ou gelo. Durante a lim-
peza dos sensores prestar a máxima
atenção a não arranhá-los ou danifi-
cá-los; evitar o uso de panos secos, ru-
gosos ou duros. Os sensores devem ser
lavados com água limpa, eventual-
mente com a adição de shampoo pa-
ra automóveis.
A responsabilidade do esta-
cionamento e de outras ma-
nobras perigosas é sempre e somente
do condutor. Ao efectuar estas mano-
bras, certifique-se sempre que no es-
paço de manobra não sejam presen-
tes nem pessoas (especialmente as
crianças) nem animais. Os sensores de
estacionamento constituem uma ajuda
para o condutor, o qual porém nunca
deve reduzir a atenção durante as ma-
nobras potencialmente perigosas mes-
mo se realizadas a baixa velocidade.
AVISO
FUNCIONAMENTO
COM ATRELADO
Desactive os sensores de estacionamento
em caso de uso do veículo com atrelado.AUTO-RÁDIO
(se previsto)
Por quanto concerne o funcionamento do
auto-rádio com leitor de Compact
Disc/Compact Disc MP3 (se previsto)
consulte o Suplemento em anexo ao pre-
sente Manual de Uso e Manutenção.
SISTEMA DE PREDISPOSIÇÃO
AUTO-RÁDIO (se previsto)
Por quanto concerne o auto-rádio insta-
lado no veículo e o relativo sistema, ver
quanto descrito no Suplemento “Auto-rá-
dio” em anexo a este Manual de Uso e
Manutenção.
Para a ligação à predispo-
sição presente no veículo, di-
rija-se à Rede de Assistência Fiat de
modo a prevenir qalquer possível in-
conveniente que possa comprometer
a segurança do veículo.
AVISO