Hyundai Azera 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 313, PDF Size: 10.57 MB
Page 211 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
10SISTEMA DE FREIO ANTIBLOCANTE (ABS)
o O risco de capotagem aumenta
extremamente se você perder o controle do veículo em alta velo- cidade.
o A perda de controle geralmente ocorre se duas ou mais rodassaírem da estrada e o motoristaesterçar excessivamente para voltar para a rodovia.
o Caso o seu veículo saia da estra- da, não esterce excessivamenteo volante. Em vez disso, diminua a velocidade antes de voltar paraa pista de rodagem.
o Nunca ultrapasse os limites de
velocidade estabelecidos.
o Se o veículo atolar na neve, lama, areia, etc., tente balançar o veí-culo movendo-o para a frente epara trás. Não execute este pro- cedimento se houver pessoas ou objetos próximo ao veículo. Du-rante a operação de balanço, o veículo pode repentinamente mover-se para a frente ou paratrás após desatolar, causando ferimentos ou danos às pessoas ou objetos próximos. C120A01FC-GAT (Se equipado) O Sistema de Freio Antiblocante (ABS) foi projetado para impedir o travamen- to das rodas durante frenagens repen-tinas em superfícies de rodagem peri- gosas. O módulo de controle ABS monitora a velocidade da roda e con-trola a pressão aplicada a cada freio. Dessa forma, em situações de emer- gência ou estradas escorregadias, oABS aumentará o controle do veículo durante a frenagem. NOTA:
o Após dar a partida e iniciar o
movimento com o veículo, o sis- tema efetua uma verificação au-tomática percebida através de um ruído característico de operação do sistema.
o Durante o funcionamento do ABS (ESP), é possível sentir uma levepulsação no pedal do freio. Alémdisso, um ruído pode ser ouvido no compartimento do motor durante a aplicação dos freios.Essas são condições normais e indicam que o sistema de freio antiblocante está funcionandocorretamente.!ADVERTÊNCIA:
O ABS (ESP) não impedirá acidentes devido a manobras inadequadas ouperigosas. Apesar do melhor contro-le do veículo em uma frenagem deemergência, mantenha sempre umadistância segura entre você e os veí-culos que trafegam à sua frente. Re-
duza a velocidade do veículo duran-
te condições extremas de rodagem.
A distância de frenagem em veículos
equipados com sistema de freio ABS
pode ser maior do que em veículos
não equipados com este sistema, emfunção das condições da estrada.
Durante as seguintes condições,conduza o veículo em velocidadesreduzidas:
o Estradas com superfície irregular, de cascalho ou cobertas de neve.
o Com correntes instaladas nos pneus.
o Em estradas com buracos ou com irregularidades na altura da su-perfície de rodagem.
A função de segurança de um veículoequipado com ABS (ESP) não deveser testada ao conduzir em alta velo-cidade ou em curvas. Isto pode colo-car sua própria segurança e a segu-rança de outras pessoas em risco.
Page 212 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
11
!
!
PROGRAMA ELETRÔNICO DE ESTABILIDADE (ESP)
res incluindo informações sobre velo- cidade, condições da estrada e mano-bras pelo motorista, todos estes afe- tam a eficácia do ESP na prevenção de perda de controle. Você ainda éresponsável por conduzir e fazer cur- vas em velocidades razoáveis e deixar uma margem suficiente de segurança.
B310A01TG-1 C310B01JM-AAT Modo ESP ON/OFF Durante a operação do sistema ESP, a luz indicadora ESP fica piscando nopainel de instrumentos. O sistema pode ser desabilitado pres- sionando-se o interruptor ESP, a luzindicadora ESP-OFF acenderá e per- manecerá acesa. No modo ESP-OFF, o controle de estabilidade será desati-vado. Ajuste sua condução de acordo. Para ligar o sistema, pressione nova- mente o interruptor. A luz indicadoraESP-OFF deve apagar. NOTA: O modo ESP será ligado automati- camente após desligar o motor e ligá-lo novamente.
O sistema de Programa Eletrônico deEstabilidade (ESP) tem o objetivo de estabilizar o veículo durante mano-bras em curvas. O sistema ESP analisa o movimento do volante de direção e a trajetória doveículo. O sistema ESP aplica os freios nas rodas individuais e intervém no sistema de gerenciamento do motorpara estabilizar o veículo. O sistema de Programa Eletrônico de Estabilidade (ESP) é um sistema ele-trônico projetado para auxiliar o moto- rista no controle do veículo sob condi- ções adversas. Ele não substitui aspráticas seguras de condução. Fato-
C310A01JM-AAT (Se equipado)
ATENÇÃO:
Conduzir com pneus ou rodas de tamanhos diferentes pode avariar ou prejudicar o funcionamento do sistema ESP. Ao trocar os pneus, certifique-se de que todos tenham a mesma especificação que os pneusoriginais.
ADVERTÊNCIA:
O programa eletrônico de estabili-dade é apenas uma ajuda à condu- ção; é necessário observar todas as precauções para condução em cli-ma severo e em estradas escorre- gadias.
Page 213 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
12
C310D01JM-AAT Indicadores e Advertências As luzes indicadoras devem acender com a chave de ignição na posiçãoligado ou partida e devem apagar após três segundos, aproximadamente. Se as luzes indicadoras não acende-rem, ou se a luz indicadora ESP ou ESP-OFF não se apagar em 3 segun- dos, procure um Revendedor Hyundaipara verificar o veículo. Caso ocorra alguma condição inco- mum no dispositivo durante a condu- ção, o indicador ESP-OFF acende como uma advertência.Se o indicador ESP-OFF acender, en- coste o veículo em um local seguro e desligue o motor.Em seguida, acione o motor nova- mente para verificar se o indicador ESP-OFF se apaga. Se o indicador permanecer aceso, mesmo após ter acionado o motor,procure um Revendedor Hyundai e solicite para verificar o veículo.
SENSOR DE ESTACIONAMENTO
OTG040742L
C400A03P-GAT (Se equipado) O sensor de estacionamento auxilia o motorista durante as manobras em marcha à ré, emitindo um sinal sonorocaso algum objeto seja detectado a uma distância inferior a 1,2 metros da traseira do veículo. Este sistema é umsistema suplementar e não tem a in- tenção e nem substitui a necessidade de cuidado e atenção do motorista. Afaixa de atuação e os objetos detecta- dos pelos sensores são limitados. Sempre que executar uma manobrapreste tanta atenção quanto se você estivesse em um veículo sem sensor de estacionamento.
ADVERTÊNCIA:
O sensor de estacionamento é so- mente uma função suplementar . A operação do sistema pode ser afe- tada por diversos fatores (incluindocircunstâncias ambientais). É de responsabilidade do motorista veri- ficar a área atrás do veículo antesde manobrar.
Sensor!
Operação do sensor de estacionamento Condição de funcionamento
o Este sistema será ativado mano- brar em marcha a ré com a chave de ignição LIGADA. Se o veículo esti-
ver em uma velocidade superior a 5
km/h (3 mph), o sistema poderá não
ser ativado corretamente.
o Durante a operação, a faixa de de-
teção do sensor de estacionamento é de aproximadamente 1,2 metros.
o Quando mais de dois objetos forem
detectados ao mesmo tempo, o maispróximo será reconhecido primeiro.
Page 214 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
13
Tipos de Alarme de Advertência
o Quando um objeto estiver entre 120 a 81 cm do pára-choque traseiro: O sinalizador sonoro soará intermi- tentemente.
o Quando um objeto estiver entre 80 a 41 cm do pára-choque traseiro: Osinalizador sonoro soará mais fre- qüentemente.
o Quando um objeto estiver a 40 cm do pára-choque traseiro: O sinaliza-dor sonoro soará continuamente.
Condições não operacionais do sensor de estacionamento O sensor de estacionamento pode não operar adequadamente quando:
1. Formação de gelo sobre o sensor.
2. O sensor está obstruído por material estranho (neve, barro, poeira etc.).
3. Trafegar em superfícies irregulares (estradas não pavimentadas, com cascalho, obstáculos, inclinadas).
4. Ruído excessivo (buzina de veícu- lo, motores de motocicleta, ou freiode ar de caminhão) estão dentro dafaixa do sensor. 5. Chuva pesada ou pulverização de
água.
6. Transmissores sem fio ou os telefo- nes móveis estão dentro da faixa dosensor.
7. O sensor estiver coberto com a neve.
8. Utilização de reboque. A faixa de deteção pode diminuir quando:
1. O sensor estiver coberto por neve ou água.
2. A temperatura de ar exterior está
extremamente quente ou fria.
Os seguintes objetos podem não ser reconhecidos pelo sensor:
1. Objetos pontiagudos ou estreitos tais como cordas, correntes ou pe- quenos postes.
2. Objetos que tendem a absorver a
freqüência do sensor tal como aroupa, o material esponjoso ou neve.
3. Objetos menores que 1 m de altura
e mais estreito que 14 cm de diâme-tro.
! ATENÇÃO:
1. O sinal sonoro do sensor de esta- cionamento poderá não soar de- pendendo da velocidade e dasformas dos objetos.
2. O sistema poderá apresentar mal
funcionamento se a altura do pára-choque ou a posição e instalação do sensor for modificada ou apre- sentar danos. Qualquer instala-ção de equipamento não original ou acessórios podem interferir com o desempenho do sensor.
3. O sensor pode não reconhecer objetos a menos de 40 cm dosensor, ou pode detectar uma dis-tância incorreta. Preste atenção durante a manobra.
4. Se o sensor estiver congelado coberto de neve, sujeira, ou água,e apresentar mal funcionamento, limpe os sensores com um panomacio.
5. Não force, risque ou golpeie o
sensor. Poderá ocorrer danos nosensor.
Page 215 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
14
!
BOAS PRÁTICAS DE FRENAGEM
C130A01A-AAT
ADVERTÊNCIA:
Não transporte objetos no porta- pacotes atrás do encosto do banco traseiro. No caso de um acidente ou parada brusca, tais objetos podem ser arremessados para frente e cau- sar danos ao veículo ou ferir os ocupantes.
o Antes de sair com o veículo, certifi- que-se de que o freio de estaciona- mento está liberado e que a luz indicadora do freio de estaciona- mento está apagada.
o Freios molhados podem ser perigo-
sos! O veículo não irá parar com a
mesma rapidez se os freios estive-rem molhados. Freios molhados podem fazer o veículo puxar para
um lado. Para secar os freios, apli-que levemente os freios até que a ação de frenagem volte ao normal, tomando cuidado para manter o veículo sob controle todo o tempo. Se a ação de frenagem não voltar ao normal, pare logo que seja seguro fazê-lo e solicite assistência ao seu Revende dor Hyundai.
ADVERTÊNCIA:
Preste muita atenção ao dirigir pró- ximo de objetos ou pessoas, parti- culamente pedestres e crianças.Observe que alguns objetos podem não ser detectados pelos sensores, devido à distância, ao tamanho ouao material do objeto, limitando a eficácia do sensor. Sempre faça uma inspeção visual para certifi-car-se que o veículo está livre de obstruções antes de mover o veícu- lo em alguma direção.!
NOTA: Se você não ouvir som de advertên- cia sonora ou se o sinal sonoro for intermitentemente ao movimentar a alavanca para a posição R, isto podeindicar um mau funcionamento no sistema. Em caso de falha solicite a um Re-vendedor Hyundai para inspecionar o sistema.
! ATENÇÃO:
Este sistema somente detecta obje- tos dentro da faixa e posição dos sensores; e não pode detectar obje-tos em outras áreas sem sensores. Também, os objetos pequenos ou estreitos, tais como postes ou osobjetos situados entre sensores po- dem não ser detectados. Sempre inspecione visualmente aparte traseira do veículo durante manobras em marcha a ré. Informe as pessoas que vão dirigir oveículo as quais não estão habitua- das com o sistema sobre as capaci- dades e as limitações do sistema.A garantia do veículo não cobre acidentes ou danos ao veículo ou a seus ocupantes devido a um maufuncionamento do sensor de esta- cionamento. Sempre dirija com se- gurança e cuidado.
Page 216 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
15CONDUÇÃO ECONÔMICA
o Não conduza em declives com o veículo desengatado; fazer isso é extremamente perigoso. Mantenhao veículo engatado todo o tempo, use os freios para reduzir a veloci- dade e, em seguida, mude parauma marcha reduzida de maneira que o freio motor possa ajudar a manter uma velocidade segura.
o Não mantenha constantemente o pé no freio. Descansar o pé no pedal dofreio durante a condução pode serperigoso, pois pode resultar no su- peraquecimento e perda da eficiên- cia dos freios. Aumenta também odesgaste dos componentes do freio.
o Se um pneu furar durante a condu-
ção, aplique suavemente os freios emantenha o veículo direcionado para frente enquanto reduz a velo- cidade. Quando o movimento doveículo for suficientemente lento para fazê-lo com segurança, en- coste e pare em um local seguro.
o Se o veículo com transmissão auto- mática tem a tendência de movi-mentar-se para frente. Para evitar omovimento, mantenha o pedal do freio quando aplicado.
o Tenha cuidado ao estacionar em
uma rampa. Aplique o freio de esta-cionamento e coloque a alavanca de marcha em “P” (transmissão au-tomática) ou engate a primeira mar- cha ou a marcha à ré (transmissão manual). Se o seu carro estivervoltado para a descida, gire as ro- das dianteiras para o meio-fio a fimde evitar que o veículo se movimen- te. Se o seu carro estiver voltado para a subida, gire as rodas diantei-ras afastando-as do meio-fio a fim de evitar que o veículo se movimen- te. Caso não exista o meio-fio ou seexigido por outras condições, blo- queie as rodas para evitar que o veículo se movimente.
o Sob algumas condições, o freio de estacionamento pode congelar naposição aplicado. Há maior probabi-lidade disso ocorre quando neve ou gelo se acumulam ao redor ou nas proximidades dos freios traseiros,ou se os freios estiverem molhados. Caso exista um risco de congela- mento do freio de estacionamento,aplique-o apenas temporariamente enquanto coloca a alavanca de
mudança em “P” (automática) ou emprimeira ou em marcha à ré (trans- missão manual), e bloqueie as rodas traseiras de maneira que o carro nãopossa se movimentar. Em seguida, libere o freio de estacionamento.
o Não segure o veículo em uma subi- da com o pedal do acelerador, poisisto pode causar superaquecimen- to da transmissão. Use sempre opedal do freio ou o freio de estacio- namento. C140A01A-AAT Você pode obter uma maior autono- mia de combustível seguindo estas sugestões:
o Conduza suavemente. Acelere a
uma taxa moderada. Não saia rapi- damente nem faça mudanças com aceleração total, e mantenha umavelocidade de percurso constante. Não acelere rápido entre os semá- foros. Tente ajustar sua velocidadeà velocidade dos veículos em trân- sito, para que não precise mudar as marchas desnecessariamente. Evi-te trânsito pesado sempre que pos- sível. Mantenha sempre uma dis- tância segura de outros veículos,para que possa evitar frenagens desnecessárias. Isto também re- duz o desgaste dos freios.
o Conduza o veículo a uma velocidade moderada. Quanto maior a velocida-de, mais combustível é utilizado.Conduzir em velocidade moderada, especialmente em estradas, é uma das maneiras mais eficientes de re-duzir o consumo de combustível.
Page 217 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
16
o Não mantenha constantemente o péno freio ou na embreagem; fazer isso pode aumentar o consumo de combustível e também o desgaste destes componentes. Além disso, conduzir o veículo com o pé no pedal do freio pode causar superaqueci- mento dos freios, o que reduz a eficiência dos mesmos, podendo le- var a conseqüências mais graves.
o Cuide dos pneus do seu veículo.
Mantenha-os calibrados na pres- são recomendada. Um pneu muito cheio ou muito vazio resulta em desgaste desnecessário. Verifiquea pressão dos pneus ao menos uma vez por mês.
o Certifique-se do alinhamento corre-
to das rodas. O alinhamento incor-reto pode resultar de impactos com o meio-fio ou de condução muitorápida em superfícies irregulares. O alinhamento inadequado causa desgaste mais rápido dos pneus,podendo resultar em outros proble- mas, assim como em maior consu- mo de combustível. o Mantenha o seu veículo em boas
condições. Para maior economiade combustível e custos menores de manutenção, faça a manuten- ção do seu veículo de acordo com oprograma de manutenção na Se- ção 5. Se o veículo for conduzido em condições severas, manuten-ções mais freqüentes poderão ser necessárias (veja a Seção 5 quanto aos detalhes).
o Mantenha o seu carro limpo. Para máximo desempenho, mantenha oseu Hyundai limpo e livre de mate-riais corrosivos. É especialmente importante não deixar lama, sujeira, gelo etc. se acumular na parte debaixo do veículo. Esse peso extra pode resultar em maior consumo de combustível e também contribuirpara corrosão.
o Conduza com pouco peso. Não car-
regue peso desnecessário em seuveículo. O peso influencia na eco- nomia de combustível. o Não deixe o veículo em marcha
lenta mais do que o necessário. Se estiver aguardando (e não no trân- sito), desligue o motor e ligue-o novamente apenas quando estiverpronto para ir embora.
o Lembre-se, o seu Hyundai não re-
quer aquecimento prolongado. Logoque o motor esteja funcionando re- gularmente, você pode sair. Contu- do, em climas muito frios, deixe omotor aquecer por mais tempo.
o Não acelere excessivamente o mo-
tor. Também não dirija muito lenta-mente em uma marcha muito alta. Caso isso ocorra, mude para uma marcha reduzida. Acelerar excessi-vamente o motor além do seu limite seguro. Isso pode ser evitado fa- zendo mudanças nas marchas re-comendadas.
o Use o ar condicionado conforme a
necessidade. O sistema de ar con-dicionado é acionado pela potência do motor, de maneira que a econo- mia de combustível é reduzida aousá-lo.
Page 218 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
17CURVAS SUAVES
C150A01A-AAT Evite frenagens ou mudanças de mar- cha nas curvas, especialmente quan- do a pista está molhada. De maneira ideal, as curvas devem ser feitas comaceleração moderada. Se você obser- var essas instruções, o desgaste dos pneus será mínimo.CONDUÇÃO NO INVERNO
C160A01A-AAT As condições climáticas mais severas do inverno resultam em maior desgas- te e outros problemas. Para minimizar os problemas de condução no inver-no, observe estas sugestões: C160B01A-GAT Condições de Neve ou Gelo Para conduzir o veículo em neve pro- funda, poderá ser necessário usar pneus para neve ou instalar correntesnos pneus. Caso sejam necessários pneus para neve, selecione pneus de tamanho e tipo equivalentes aos pneusoriginais equipados. A não observa- ção dessas instruções poderá afetar adversamente a segurança e o manu-seio do seu veículo. Além disso, a velocidade, aceleração rápida, aplica- ções bruscas do freio, e curvas acen-tuadas são práticas potencialmente muito perigosas. Durante a desaceleração, use o freiomotor na extensão máxima. Aplica- ções repentinas do freio em pistas cobertas de neve ou gelo podem cau-sar derrapagens. É necessário manter uma distância suficiente entre o veícu- lo que trafega à sua frente e o seu veículo. Além disso, aplique suave-mente os freios. Observe que a insta-lação de correntes nos pneus propor- cionará maior força de tração, porém não evitará o deslizamento para oslados. C160C01A-AAT Use Aditivo para Radiadores a Base de Etileno Glicol noLíquido de Arrefecimento O seu Hyundai utiliza aditivo à base de etileno glicol no sistema de arrefeci-mento. Utilize somente uma mistura de água e aditivo para radiador, pois ajuda a prevenir corrosão no sistemade arrefecimento, lubrifica a bomba d’água e previne congelamento. Subs- titua ou complete o líquido de arrefeci-mento de acordo com o programa de manutenção contido na Seção 5. An- tes do inverno, mande verificar o líqui-do de arrefecimento para assegurar que o ponto de congelamento é sufi- ciente para as temperaturas previstasdurante o inverno.
Page 219 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
18
C160G01A-GAT Para Impedir o Congelamento das Fechaduras Para impedir o congelamento das fe- chaduras, coloque um fluido de degeloaprovado ou glicerina na abertura da chave. Se a fechadura estiver coberta de gelo, ou estiver congelada interna-mente, é possível descongelá-la usan- do uma chave aquecida. Manuseie a chave com cuidado para evitar quei-maduras nos dedos. NOTA: A temperatura apropriada para usar a chave com sistema imobilizador éde -40°C a 80°C. Aquecer a chave acima de 80°C para abrir a fechadu- ra congelada, poderá causar danosao transponder.
C160D01A-AAT Verifique a Bateria e os Cabos O inverno acarreta cargas adicionais sobre o sistema de partida. Inspecio-ne visualmente a bateria e os cabos conforme descrito na Seção 6. O nível de carga na bateria do seu veículopode ser verificado por seu Revende- dor Hyundai ou um posto de serviço. C160F02A-AAT Verifique as Velas e o Sistema de ignição Inspecione as velas e substitua-as, se necessário. Verifique também os ca- bos de velas e as conexões para cer-tificar-se de que não estejam partidos, desgastados ou danificados.
C160E01A-AAT Se Necessário, Troque o Óleo por Outro de Menor Viscosidade Em climas muito frio, recomenda-se o uso de óleo de menor viscosidade,especial para o inverno. Veja a Seção 9 quanto às recomendações. Se não tiver certeza sobre a viscosidade doóleo que deve usar, consulte o seu Revendedor Hyundai. C160H01A-AAT Use Anticongelante Aprovado no Sistema do Lavador dos Vidros Para impedir o congelamento da água no sistema do lavador dos vidros, adi-cione uma solução anticongelante aprovada de acordo com as instru- ções contidas no recipiente. Anticon-gelante para o lavador dos vidros pode ser adquirido junto aos Revendedores Hyundai e na maioria das lojas deautopeças. Não use aditivo para ra- diadores ou outros tipos de anticonge- lante, já que estes podem danificar apintura.
Page 220 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
19
C160I01A-AAT Não Deixe o Freio de Estaciona- mento Congelar Sob algumas condições, o freio de estacionamento pode congelar na po-sição aplicado. Há maior probabilida- de disso ocorrer quando neve ou gelo se acumulam ao redor ou nas proximi-dades dos freios traseiros, ou se os freios estiverem molhados. Caso exis- ta um risco de congelamento do freiode estacionamento, aplique-o apenas temporariamente enquanto coloca a alavanca seletora em P (transmissão
automática) ou em primeira ou em marcha a ré (transmissão manual), e bloqueie as rodas traseiras de manei-ra que o carro não possa se movimen- tar. Em seguida, libere o freio de esta- cionamento. C160J01A-AAT Não Deixe que Gelo ou Neve se Acumulem na Parte Inferior Em algumas condições, gelo ou neve podem se acumular sob os pára-la-mas e interferir com a direção. Ao conduzir em condições severas no inverno, onde isso possa acontecer,verifique periodicamente a parte infe- rior do veículo para certificar-se de que o movimento das rodas dianteirase os componentes da direção não estejam obstruídos. C160K01A-AAT Leve Equipamento de Emergência Dependendo da severidade das con- dições climáticas do local onde o seu veículo é conduzido, leve sempre equi- pamento de emergência apropriado.Alguns dos itens que você pode achar conveniente levar incluem correntes para pneus, cintas ou correntes parareboque, lanterna, sinalizadores de emergência, areia, uma pá, cabos au- xiliares, uma espátula para limpar osvidros, luvas, pano para forrar o chão, macacão, um cobertor etc.VERIFICAÇÕES PARA VIAGEM
C170A01A-AAT Inspecione antes de viajar
1. Pneus: Calibre a pressão dos pneus de acordocom a especificação. Pressões baixas dos pneus resultam em superaqueci- mento e possível falha dos pneus.Evite o uso de pneus desgastados ou danificados, o que pode resultar em menor tração ou falha do pneu. NOTA: Nunca ultrapasse a pressão máxima de calibração mostrada nos pneus.
2. Combustível, líquido de
arrefecimento e óleo do motor:
Conduzir em alta velocidade consome mais combustível do que no trânsito urbano. Não se esqueça de verificar olíquido de arrefecimento e o óleo do motor.
3. Correia de acionamento dos acessórios:
Uma correia frouxa ou danificada pode resultar em superaquecimento do motor.