Hyundai Azera 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 313, PDF Size: 10.57 MB
Page 41 of 313

1
27
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
É possível inclinar o apoio de cabeça para frente em três posições diferen-tes puxando-o para frente. Para ajus- tar o apoio de cabeça para trás, puxe- o totalmente para frente e solte. Ajusteo apoio de cabeça de forma a apoiar adequadamente a cabeça e o pesco- ço.HTG2045
B081D01LZ-AAT Inclinação do Apoio de Cabeça para Frente e para Trás
B083D01NF-AAT Apoios de Cabeça Ativos (Se equipado) O apoio de cabeça ativo foi projetado para deslocar-se para frente e paratrás durante um impacto traseiro. Isso ajuda a evitar que a cabeça do moto- rista e passageiro dianteiro se deslo-que para trás, ajudando assim a evitar ferimentos no pescoço.
HNF2041-1B090E01TG-AAT Controle do Apoio Lombar (Apenas Banco do Motorista)
HTG2042-1
Para ajustar o apoio lombar, pressione o interruptor de controle no lado exter- no do assento do banco. Para aumen- tar a quantidade de apoio lombar, pres-sione a parte frontal do interruptor. Para diminuir, pressione a parte tra- seira do interruptor.
Page 42 of 313

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
28
!ADVERTÊNCIA:
o Nunca tente ajustar o banco com o veículo em movimento. Fazer isso pode resultar em perda do controle ou em um acidente po- dendo causar ferimentos gravesou fatais ou danos à propriedade.
o Não sente ou incline-se desne-
cessariamente próximo ao
airbag.
!
B090A01TG-AAT BANCOS ELÉTRICOS DIANTEIROS (Se equipado) Os bancos dianteiros podem ser ajus- tados adequadamente com o botão decontrole do banco. Antes de dirigir, ajuste o banco na posição correta para facilidade de controle do volante dedireção, pedais e interruptores no pa- inel de instrumentos.
ATENÇÃO:
Não acione dois botões ao mesmo tempo. Puxe o botão de controle para frente oupara trás, para deslocar o banco parafrente ou para trás, até a posição dese- jada. Solte o botão de controle e o banco permanecerá na posição ajusta-da.
B090B01NF-GAT Regulagem da Posição do Banco
B080F01NF-GAT Ajuste Manual da Altura do Banco (Apenas Banco doMotorista) (Se equipado)
HTG2035
Para levantar ou abaixar o banco, levante ou abaixe a alavanca de con- trole até a altura desejada.
OTG020037
Page 43 of 313

1
29
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B090D01NF-GAT Regulagem da Inclinação do Encosto do Banco
Puxe a parte superior do botão de controle para frente ou para trás, parareclinar o encosto do banco na posi- ção desejada. Solte o botão de contro- le e o encosto do banco permanecerána posição ajustada.
OTG020040
OTG020041
!ADVERTÊNCIA:
Para minimizar o risco de ferimen- tos no caso de uma colisão ou para- da repentina, os encostos do bancodo motorista e do passageiro de- vem permanecer na posição verti- cal enquanto o veículo está em mo-vimento. A proteção fornecida pe- los cintos de segurança e
airbags
poderá ser significativamente redu- zida quando os encostos dos ban- cos estão reclinados. Há maior ris- co dos ocupantes do banco escor-regar sob o cinto de segurança, resultando em ferimentos sérios no caso de um impacto quando os en-costos do banco estão reclinados. O cinto de segurança não pode for- necer proteção total ao ocupantequando o encosto do banco está reclinado. Mova a parte frontal do botão de contro- le para cima ou para baixo, para levan-tar ou abaixar a parte frontal do assento do banco. Mova a parte traseira do botão de controle para cima ou parabaixo, para levantar ou abaixar a parte traseira do assento do banco.
B090C01Y-AAT Regulagem da Altura da Almofada do Banco(Apenas Banco do Motorista)
Page 44 of 313

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
30SISTEMA DE MEMÓRIA INTEGRADA
B090E01TG-GAT (Se equipado) Os controles do Sistema de Memória Integrada estão localizados no acaba-mento da porta do motorista. Após ajustar as posições do banco do moto- rista, retrovisores externos e colunado volante de direção (com inclinação elétrica tipo telescópica), use o IMS para memorizá-las. Dois perfis dife-rentes de posição de condução po- dem ser programados no IMS. Ao girar a chave de ignição para a posição ON(ligado), a posição memorizada é ajus- tada automaticamente. NOTA:
o Se a bateria tiver sido descarre-
gada ou desconectada, a posição de condução na memória seráperdida.
o A cigarra soa 10 vezes, no caso
de funcionamento irregular do sis-tema de memória integrada. Leve o IMS para ser verificado por um Revendedor Hyundai.
Interruptor de controle do IMS Está localizado no acabamento da por- ta do motorista e funciona da seguinte maneira; SET : Ao pressionar o botão, o sistema
memoriza a posição e emite um sinal sonoro.
1,2 : Isso indica que o sistema pode
memorizar posições para até 2ocupantes.
Para ajustar o apoio lombar, pressione o interruptor de controle no lado exter-no do assento do banco. Para aumen- tar a quantidade de apoio lombar, pres- sione a parte frontal do interruptor.Para diminuir, pressione a parte tra- seira do interruptor. HTG2042-2
B090E01TG-AAT Controle do Apoio Lombar (Apenas Banco do Motorista) (Se equipado)
OTG040826L
Page 45 of 313

1
31
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
Para memorizar a posição de condução
1. Coloque a alavanca de mudançasna posição P (estacionamento), com
o interruptor de ignição na posição ON (ligado).
2. Ajuste a posição do banco do moto-
rista, retrovisores externos e colunado volante de direção (com inclina- ção elétrica tipo telescópica) na po-sição desejada.
3. Pressione o botão SET no IMS até ouvir o sinal sonoro.
4. Dentro de cinco segundos, pressio-
ne o botão “1” ou “2” até ouvir doissinais sonoros. O sinal sonoro signi-fica que as posições foram memori- zadas no IMS.
! ATENÇÃO:
Nas seguintes condições, o IMS não gravará na memória.
o Quando o botão “1” ou “2” não for pressionado dentro de cinco se-gundos.
o Quando o banco está sendo ajus- tado.
o Quando a chave não está na posi-
ção ON (ligado).
o Quando a alavanca de mudanças
está em outra posição que nãoseja P (estacionamento).
!
Para ativar a posição memori- zada
1. Coloque a alavanca de mudanças
na posição P (estacionamento).
2. Ao pressionar o botão “1” ou “2”, a posição de condução será ajustada automaticamente na posição gra-vada para o botão em questão.
ATENÇÃO:
Nas seguintes condições, o IMS nãoserá ativado.
o Quando o veículo está funcionan- do acima de 3 km/h.
o Quando o banco está sendo ajus- tado.
o Quando a alavanca de mudanças
está em outra posição que nãoseja P (estacionamento).
Com o interruptor da ignição naposição “ON”, a posição memorizada é activada nas seguintes condições:
o Com a abertura da porta do condutor.
o Com a abertura e o fecho da porta do condutor.
Page 46 of 313

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
32
L/R : Ao selecionar a posição L ou R do
botão do controle remoto, ambos os retrovisores externos inclinam- se para baixo.
Neutro : Ao colocar o botão do contro-
le remoto na posição inter-mediária a posição dos espe- lhos dos retrovisores exter-nos não serão alteradas com o veículo em marcha a ré.
NOTA: Quando a chave de ignição está na posição LOCK (travado), a alavanca de mudanças está em qualquer posi- ção, exceto a posição R, ou o botãode ajuste do espelho retrovisor ex- terno está na posição intermediária, os espelhos retrovisores externospermanecem na posição original.
Enquanto o veículo move-se para trás, os retrovisores externos inclinam-se para baixo a fim de ajudar a estacionarcom segurança. De acordo com a posição do botão (1) do interruptor, os retrovisores externos funcionam daseguinte maneira.
Função de Auxílio para Estacionamento (Se equipado)
OTG040828E C010107AEN-BR Sistema de aquecimento dos bancos (Se equipado)B100A01TG
Os bancos dianteiros podem ser aque- cidos individualmente quando o inter-ruptor de ignição está na posição ON (ligado). Quando o interruptor está em ON (ligado), um número variando de 1a 5 é exibido no interruptor (5 = aqueci- mento máximo). Para desligar o aquecedor do banco,coloque o interruptor na posição 0.
Page 47 of 313

1
33
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
NOTA: Estando o interruptor do aquecedor na posição “ON” (ligado), o sistema de aquecimento liga ou desligaautomaticamente dependendo da temperatura do banco.
!ADVERTÊNCIA:
Queimaduras causadas pelo aquecedor do banco
Os passageiros deverão ter o máximo cuidado ao utilizar o aquecedor dosbancos, devido à possibilidade de excesso de aquecimento ou de queimaduras. Os ocupantes deverãoser capazes de julgar se o banco está se aquecendo demasiadamente, a fim de desligar o aquecedor.Em particular, o motorista deverá ter o máximo cuidado para os seguintes tipos de passageiros:
1. Bebês, crianças, pessoas idosas, deficientes físicos ou sobcuidados hospitalares.
2. Pessoas com pele sensível ou que se queimam com facilidade.
3. Pessoas debilitadas.
4. Pessoas alcoolizadas.
5. Pessoas que tomam medicação que causa tontura ou sonolência (comprimidos para dormir, para resfriados, etc.)! ATENÇÃO:
o Ao limpar os bancos, não utilize solventes, como “thinner”, benzeno, álcool e gasolina. Isso pode danificar a superfície do aquecedor ou dos bancos.
o Para evitar o superaquecimento do aquecedor dos bancos, nãocoloque cobertores, almofadas oucapas nos bancos enquanto o aquecedor estiver em funciona- mento.
o Não coloque objetos pesados ou
cortantes sobre bancos equipadoscom aquecedores, pois poderão ocorrer danos aos componentes de aquecimento.
Page 48 of 313

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
34
!ADVERTÊNCIA:
O objetivo do rebatimento dos en- costos do banco é permitir o trans- porte de objetos mais longos quenão possam ser acomodados de outra forma. Não transporte passa- geiros sobre o encosto do bancoabaixado, com o veículo em movi- mento, pois esta não é uma posição correta para sentar-se e não há cin-tos de segurança disponíveis para uso, o que poderia resultar em feri- mentos sérios ou fatais no caso deum acidente ou parada repentina. Os objetos transportados sobre o encosto dobrado não devem esten-der-se além da parte superior dos bancos dianteiros, o que poderia provocar o deslizamento da cargapara frente e causar ferimentos ou danos durante paradas bruscas.
OTG030301
o A fim de prevenir danos no cinto, certifique-se de que a correia do cinto de segurança do banco traseiro está na guia.
o Para destravar o encosto do banco, puxe a alavanca de liberação e em-purre o encosto do banco para frente.
o Ao retornar o encosto do banco para a posição vertical, certifique-se sem-pre de que esteja travado na posi- ção, puxando e empurrando a partesuperior do encosto.
B110A01NF-GAT BANCO TRASEIRO Encosto do Banco TraseiroRebatível (Se equipado)
C010303BUN-BR Apoio de cabeçaO banco traseiro está equipado com apoios de cabeça em todas as posições para segurança e conforto dosocupantes. O apoio de cabeça não proporciona somente conforto para os passageiros,mas também ajuda a proteger a cabeça e o pescoço no caso de uma colisão.OBH038076L
Page 49 of 313

1
35
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
!ADVERTÊNCIA:
o Para maior eficiência no caso de um acidente, o apoio de cabeça deve ser sjustado de maneira que a metade do apoio esteja namesma altura do centro de gravidade da cabeça de um ocupante. Geralmente, o centrode gravidade da cabeça da maioria das pessoas é similar à altura da parte superior dos seus olhos.Além disso, ajuste o apoio de cabeça o mais próximo possível de sua cabeça. Por este motivo, autilização de uma almofada para afastar o tronco do encosto do banco não é recomendada.
o Não utilize o veículo sem os apoios de cabeça, pois, em caso deacidente, podem ocorrerferimentos sérios aos ocupantes. Quando devidamente regulados, os apoios de cabeça protegem opescoço. Ajuste da altura
Para levantar o apoio de cabeça, puxe- o para cima para a posição desejada (1). Para abaixá-lo, pressione e segure o botão de liberação (2) no suporte doapoio de cabeça e abaixe-o para a posição desejada (3).
OTG030012RemoçãoPara remover o apoio de cabeça, levante-o o máximo possível e puxe-o para cima (2), enquanto pressiona o botão de trava (1). Para reinstalar oapoio de cabeça, coloque as hastes (3) nos orifícios enquanto pressiona o botão de trava (1). Ajuste-o, então, à alturaapropriada.
OTG039013
!ADVERTÊNCIA:
Após o ajuste, certifique-se que o apoio de cabeça esteja travado na posição para proteger corretamenteos ocupantes.
Page 50 of 313

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
36
B150B01Y-GAT Bebê ou Criança Alguns países exigem o uso de siste- mas de proteção para bebês e crian- ças. Quer seja uma exigência legal ou não, recomenda-se enfaticamente o uso de um banco ou sistema de prote- ção para bebês ou crianças com peso menor que 18 quilos. NOTA: Crianças pequenas são melhor pro- tegidas em um acidente quando cor-retamente protegidas por um siste- ma de segurança infantil.CINTOS DE SEGURANÇA
B150A02A-GAT PRECAUÇÕES QUANTO AO CINTO DE SEGURANÇA Todos os ocupantes do veículo devem sempre usar os cintos de segurança. De fato, o uso do cinto de segurança por algum ou por todos os passageiros pode ser uma exigência legal do seu país. A observação dessa precaução ele- mentar de segurança diminuirá a possi- bilidade de ferimentos ou ferimentos graves em um acidente. Além disso, fazem-se as seguintes recomendações:
!ADVERTÊNCIA:
Para a segurança de todos os passa- geiros, não empilhe bagagens ououtras cargas numa altura que seja maior que a parte superior do encosto do banco. Além disso, não coloqueobjetos sobre o porta-pacotes, pois eles podem deslocar-se para frente durante as frenagens ou em um aci-dente, e atingir os passageiros do veículo.