Hyundai Azera 2016 Manual del propietario (Grandeur) (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2016Pages: 517, PDF Size: 10.69 MB
Page 91 of 517

Características del vehículo
10 4
Uso del botón de la llave smart
Todas las puertas se desbloquean al
pulsar el botón de desbloqueo (2). Las
luces de emergencia parpadean dos
veces para indicar que todas las puertas
están desbloqueadas.
Asimismo, el retrovisor exterior se
desplegará automáticamente si el
interruptor de plegado del retrovisor
exterior se encuentra en la posición
AUTO. (opcional)
Tras pulsar este botón, las puertas se
bloquearán automáticamente a no ser
que se abra cualquier puerta en 30
segundos.Abierto del maletero
Uso del interruptor en la manilla del
maletero
Si está a 0,7~1 m de la manilla exterior
del maletero con su llave smart, el
maletero se desbloqueará y abrirá
cuando pulse el interruptor de la manilla
del maletero.
Una vez que el maletero se abre y
después se cierra, se bloquea
automáticamente.
Uso del botón de la llave smart
El maletero se abre si el botón de
desbloqueo del maletero (3) se pulsa
durante más de 1 segundo.
Al abrir y cerrar la puerta del maletero,
ésta se bloquea automáticamente.
En el botón se encuentra la palabra
"HOLD" para informarle de que debe
pulsar el botón y mantenerlo pulsado
durante más de 1 segundo.
Arranque
Puede arrancar el motor sin meter la
llave. Para más información, consulte el
capítulo 5 "Arrancar el motor con una
llave smart".
Precauciones para una llave
Smart
✽ATENCI
Page 92 of 517

411
Características del vehículo
(continúa)
Cuando la llave smart no funciona
correctamente, abrir y cerrar las
puertas con la llave mecánica. Si tiene
algún problema con la llave samrt,
contacte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Si la llave smart está cerca del teléfono
móvil o del teléfono smart, la señal de
la llave smart podría quedar
bloqueada por la operación normal de
su teléfono móvil o su teléfono smart.
Esto es especialmente importante
cuando el teléfono está activo, como al
hacer una llamada, recibir una
llamada, enviar un mensaje de texto
y/o enviar/recibir e-mails. Evite dejar
la llave smart y el teléfono móvil o el
teléfono smart en el mismo bolsillo de
los pantalones o de la chaqueta, y deje
una distancia adecuada entre los dos
dispositivos. Cambio de batería
La batería de la llave smart durará varios
años, pero si la llave smart no funciona
correctamente, intente cambiar la batería
por una nueva. Si no sabe cómo usar la
llave smart o cómo cambiar la batería,
consulte con distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Llave inteligente convencional
Para cambiar la pila:
1. Afloje la cubierta trasera de la llave
inteligente.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila
nueva (CR2032). Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Monte de nuevo la cubierta trasera de
la llave inteligente.
OHG040009
PRECAUCIÓN
No deje que caiga agua u otro
líquido sobre la llave smart. Si el
sistema de acceso sin llaves no
funcionara por haberle caído agua
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
Page 93 of 517

Características del vehículo
12 4
Llave inteligente tipo tarjeta
Para cambiar la pila:
1. Extraiga la pila y la cubierta de la pila.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila
nueva (CR2412). Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Coloque de nuevo la cubierta de la pila
y la pila.
✽ATENCIÓN
• Si utilice una batería que no le
corresponde puede provocar un mal
funcionamiento de la llave samrt.
Asgúrese de que está usando la
batería correcta.
• Los circuitos interiors de la smart key
pueden estropearse si la llave se cae,
está expuesta a humedad o a
electricidad estática.
• Si cree que la llave smart puede estar
dañada o siente que la llave smart no
funciona correctamente, contacte con
distribuidor HYUNDAI autorizado.
OHG045503
PRECAUCIÓN
Dehacerse
inadecuadamente de una
batería puede ser
perjudicial para el medio ambiente
y para la salud. Deseche la batería
según las disposiciones o
regulaciones locales vigentes.
PRECAUCIÓN
Mantenga la llave inteligente
alejada de materiales
electromagnéticos que bloqueen
las ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.
Page 94 of 517

413
Características del vehículo
Funcionamiento del sistema de
acceso a distancia sin llaves
Bloqueo (1)
Todas las puertas se bloquea si pulsa el
botón de bloqueo mientras todas las
puertas están cerradas.
Las luces de emergencia parpadean una
vez para indicar que todas las puertas
están bloqueadas.
Asimismo, el retrovisor exterior se
plegará automáticamente si el interruptor
de plegado del retrovisor exterior se
encuentra en la posición AUTO.
(opcional)Sin embargo, si una de las puertas, la
puerta del maletero o el capó permanece
abierto, las luces de emergencia no se
iluminarán. Si se cierran todas las
puertas, la puerta del maletero y el capó
tras pulsar el botón de bloqueo, las luces
de emergencia parpadearán una vez.
Desbloqueo (2)
Todas las puertas está desbloqueados si
el botón de desbloqueo está pulsado.
Las luces de advertencia parpadean dos
veces para indicar que todas las puertas
están bloqueadas.
Asimismo, el retrovisor exterior se
desplegará automáticamente si el
interruptor de plegado del retrovisor
exterior se encuentra en la posición
AUTO (opcional).
Tras pulsar este botón, las puertas se
bloquearán automáticamente a no ser
que se abra cualquier puerta en los 30
segundos.
Abierto del maletere (3)
La puerta del maletero está abierta al
pulsar el botón más de 1 segundo.
Una vez abierto el maletero y vuelto a
cerrar con todas las puertas bloqueadas,
el maletero se bloqueará
automáticamente.
En el botón se encuentra la palabra
"HOLD" para informarle de que debe
pulsar el botón y mantenerlo pulsado
durante más de 1 segundo.
ACCESO A DISTANCIA SIN LLAVES (OPCIONAL)
OHG040006L
Page 95 of 517

Características del vehículo
14 4
Precauciones con el transmisor
✽ATENCI
Page 96 of 517

415
Características del vehículo
Sustitución de la pila
El transmisor utiliza una pila de litio de
3 voltios que suele durar varios años.
Para cambiarla, siga este procedimiento:
1. Introduzca una herramienta fina en la
ranura y levante con cuidado la tapa
central del transmisor.
2. Cambie la batería por una nueva
(CR2032). Cuando cambie la pila,
asegúrese de la posición de la batería.
3. Coloque la pila siguiendo el orden
inverso al de desmontaje.
Diríjase a un concesionario autorizado
de HYUNDAI para reprogramar los
transmisores de recambio.
PRECAUCIÓN
• El transmisor del sistema de
acceso sin llaves debe
proporcionarle varios años de
servicio sin fallos; no obstante,
puede dejar de funcionar
correctamente si se expone a la
acción de la humedad o de la
electricidad estática. Si no está
seguro de cómo utilizar su
transmisor o de cómo cambiar la
pila, póngase en contacto con un
concesionario autorizado de
HYUNDAI.
• Usar una pila equivocada puede
estropear el transmisor.
Asegúrese de que utiliza la pila
adecuada.
• Para evitar daños en el
transmisor, no lo deje caer, no lo
moje y no lo exponga al calor o a
la luz del sol.
OVF041213
PRECAUCIÓN
Mantenga el transmisor alejado de
materiales electromagnéticos que
bloqueen las ondas
electromagnéticas de la superficie
de la llave.
Page 97 of 517

Características del vehículo
16 4
PRECAUCIÓN
Dehacerse inadecuadamente de
una batería puede ser perjudicial
para el medio ambiente y para la
salud. Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones
locales vigentes.
Page 98 of 517

417
Características del vehículo
Vehículo equipado con un sistema de
alarma antirrobo que tendrá una etiqueta
pegada al vehículo con las siguientes
palabras:
1. WARNING (ADVERTENCIA)
2. SECURITY SYSTEM
(SISTEMA DE SEGURIDAD)Este sistema está diseñado para
proteger frente a la entrada no
autorizada al vehículo. Funciona en tres
etapas: la primera es “Armado”, la
segunda “Alarma antirrobo” y la tercera
“Desarmado”. Cuando se activa, el
sistema proporciona una alarma
acústica y enciende los intermitentes de
emergencia.
Estado activado
Uso de la llave smart
Aparque el vehículo y pare el motor.
Active el sistema como se describe a
continuación.
1. Apague el motor.
2. Asegúrese de que todas las puertas,
la puerta del maletero y el capó estén
bien cerrados.
3. • Bloquee las puertas pulsando el
botón de la manilla exterior de la
puerta delantera con la llave smart
en su posesión. Después de realizar
los pasos anteriores, las luces de
emergencia parpadearán una vez
para indicar que el sistema está
activado.
Si alguna puerta permanece abierta,
las puerta no se bloquean y sonará
una señal acústica durante 3
segundos. Cierre la puerta e intente
de nuevo bloquear las puertas.
Si la puerta del maletero o el capó
permanece abierto, las luces de
emergencia no funcionarán y la
alarma antirrobo no se activará.
Después de esto, si la puerta del
maletero y el capó se cierran, las
luces de emergencia parpaderán una
vez.
SISTEMA ANTIRROBO (OPCIONAL)
Estado
armado
Estado de
alarma
antirroboEstado
desarmado
OJC040170
Page 99 of 517

Características del vehículo
18 4
• Bloquee las puertas pulsando el
botón de bloqueo en la llave smart.
Después de realizar los pasos
anteriores, las luces de emergencia
parpadearán una vez para indicar
que el sistema está activado.
Si cualquier puerta, la puerta del
maletero o el capó permanece
abierto, las luces de emergencia no
funcionarán y la señal antirrobo no se
activará. Después de esto, si todas
las puertas, la puerta del maletero y
el capó se cierran, las luces de
emergencia parpaderán una vez.
Uso del transmisor
Aparque el vehículo y pare el motor.
Active el sistema como se describe a
continuación.
1. Apague el motor y retire la llave de
encendido del interruptor de
encendido.
2. Asegúrese de que todas las puertas,
la puerta del maletero y el capó estén
bien cerrados.3. Bloquee las puertas pulsando el botón
de bloqueo en el transmisor. Después
de realizar los pasos anteriores, las
luces de emergencia parpadearán una
vez para indicar que el sistema está
activado.
Si cualquier puerta, la puerta del
maletero o el capó permanece abierto,
las luces de emergencia no
funcionarán y la señal antirrobo no se
activará. Después de esto, si todas las
puertas, la puerta del maletero y el
capó se cierran, las luces de
emergencia parpaderán una vez.
No arme el sistema antes de que
todos los pasajeros hayan salido del
vehículo. Si el sistema se arma
mientras uno o varios pasajeros
permanecen en el vehículo, se puede
activar la alarma cuando salgan del
mismo. Si una puerta, el maletero o la
tapa del maletero o el capó del motor
se abren antes de 30 segundos
después de haber armado el sistema,
éste se desarmará para evitar una
alarma innecesaria.
Estado de alarma antirrobo
La alarma se activa si se da alguna de
las siguientes circunstancias mientras el
sistema está armado:
• Cuando se abre una puerta delantera
o trasera sin utilizar el transmisor. (la
llave smart)
• Cuando se abre el maletero sin utilizar
el transmisor. (la llave smart)
• Cuando se abre el capó.
La sirena sonará y las luces de
emergencia parpadearán continuamente
durante aproximadamente 30 segundos.
Para desactivar el sistema, desbloquee
las puertas con el mando (o la llave
smart).
Page 100 of 517

419
Características del vehículo
Abertura del maletero con la
alarma activada (opcional)
Si la alarma está activada, la alarma no
sonará al abrir la puerta del maletero con
el transmisor (o la llave smart). Después
de abrir y cerrar el maletero, la puerta del
maletero se bloqueará automáticamente
y el sistema quedará de nuevo activado.
Si se abre cualquier puerta o el capó
mientras la puerta del maletero está
abierta y la alarma activada, sonará la
alarma.
Estado desarmado
El sistema quedará desactivado cuando
las puertas estén desactivados mediante
el transmisor (o la llave smart).
Tras pulsar el botón de desbloque, la
luces de emergencia parpadearán y la
señal acústica sonará dos veces para
indicar que el sistema ha sido
desactivado.
Tras pulsar el botón de desbloqueo, si
culquiera de las puertas (o el maletero)
no es abren en 30 segundos, el sistema
se desactivará.
✽ATENCIÓN
• No intente arrancar el motor mientras
la alarma está activada. El motor de
arranque del vehículo se desactiva
durante el estado de alarma
antirrobo. Si el sistema no se desarma
con el transmisor, introduzca la llave
en el encendido, gírela hasta la
posición ON y espere 30 segundos. A
continuación el sistema se desarmará.
(escepto China)
• Si pierde las llaves, póngase en
contacto con un concesionario
autorizado HYUNDAI.
PRECAUCIÓN
No cambie, altere o ajuste el
sistema de alarma antirrobos
porque puede causar una avería en
el sistema de alarma antirrobos y
sólo un distribuidor HYUNDAI
autorizado debe realizar el
mantenimiento.
Las averías provocadas por
alteraciones inadecuadas, ajustes o
modificaciones en el sistema de la
alrma antirrobo no están cubiertas
por la garantía del fabricante del
vehículo.