Hyundai Elantra 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 571, PDF Size: 16.99 MB
Page 91 of 571

Caractéristiques du véhicule
Accéder à son véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Clé télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Avertissements concernant l'utilisation de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Antidémarreur antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Verrouillage des portières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
• Verrouillage/déverrouillage des portières de l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
• Verrouillage/déverrouillage des portières de l'intérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
• Verrouillage/déverrouillage automatique des portes . 4-22
• Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants (Pour les véhicules à 4 portes seulement) . . . . . . . . 4-22
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-25
• Ouverture du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
• Pour fermer le coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
• Ouverture d'urgence du coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Glaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-28
• Glaces à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-33
Bouchon du réservoir d'essence . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Ouverture du bouchon du réservoir d'essence . . . . . 4-35
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
• Ouverture et fermeture du toit ouvrant . . . . . . . . . . 4-39
• Glissement du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Inclinaison du Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Paresoleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
42
• Réinitialiser le toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-43
• Direction assistée électriquement (EPS) . . . . . . . . . . 4-43
• Volant inclinable/télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Mode de direction sélectionnable par le conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. 4-47
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
• Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-60
4
Page 92 of 571

• Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
• Indicateur de montée en vitesse/rétrogradation de la boîte-pont . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
• Ordinateur de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
• Témoins d'avertissement et témoins lumineux. . . . . 4-68
Caméra de rétrovisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Phares et feux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-86\
Wessuie-glace et lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
• Essuie-glace du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
• Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
90
Dégivreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
• Dégivreur de lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
Système de climatisation à commande manuelle 4-92
• Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
• Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
• Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103 • Commande manuelle du chauffage et de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-110
• Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . 4-114
• Commande manuelle de climatisation . . . . . . . . . . 4-114
• Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115
• Logique de désembuage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
• Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . . 4-119
• Accoudoir coulissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
Caractéristiques intérieures . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Montre numérigue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Thermomètre extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
• Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12\
5
• Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
• Portemanteaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
4
Page 93 of 571

• Ancrage(s) de tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
Chaîne haute-fidélité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
• Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-129
• Commandes de radio au Volant . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
• Prise Aux, USB et iPod
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
4
Page 94 of 571

Caractéristiques du véhicule
44
Clé télécommande
Ce véhicule HYUNDAI est équipé
d’une clé télécommande servant à
verrouiller et déverrouiller les
portières (et le hayon).
1. Verrouillage des portières
2. Déverrouillage des portières
3. Déverrouillage du coffre
4. Alerte
Verrouillage
Pour verrouiller les portières :
1. Fermer toutes les portières, lecapot et le hayon.
2.Appuyer sur la touche de verrouillage des portières (1) sur la
clé télécommande.
3.Les feux de détresse clignoteront et le carillon retentira une fois si
l’on appuie sur la touche de
verrouillage une fois de plus dans
les quatre secondes.
4.S’assurer que les portières sont bien verrouillées en vérifiant la
position du bouton de verrouillage
des portières à l’intérieur du
véhicule.
✽AVIS
Après avoir verrouillé les portes,
appuyer de nouveau sur le bouton
de verrouillage des portes dans les
quatre secondes fera clignoter les
feux de détresse et le klaxon
retentira une fois pour confirmer le
verrouillage des portes.
ACCÉDER À SON VÉHICULE
ONF048011
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser la clé dans le
véhicule avec des enfants sans
surveillance. Les enfants sans
surveillance pourraient mettre la
clé dans le commutateur
d’allumage, actionner les glaces
à commandes électriques ou
d’autres fonctions, ou même
faire bouger le véhicule, ce qui
pourrait causer des blessures
graves ou mortelles.
Page 95 of 571

45
Caractéristiques du véhicule
Déverrouillage
Pour déverrouiller les portières :
1. Appuyer sur la touche dedéverrouillage (2) sur la clé
télécommande.
2. La portière du conducteur sera déverrouillée. Les feux de
détresse clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller toutes les portières,
appuyer une seconde fois sur la
touche de déverrouillage dans les
quatre secondes.
✽AVIS
Une fois déverrouillées, les portières
se verrouilleront de nouveau
automatiquement si aucune portière
n’est ouverte dans les 30 secondes.
Déverrouillage du coffre
Pour déverrouiller :
1. Appuyer sur la touche de déverrouillage du coffre (3) de la
télécommande pendant plus
d'une seconde.
2. Les feux de détresse clignoteront deux fois. Si le coffre est ensuite
ouvert, puis refermé, il se
verrouillera automatiquement.
✽AVIS
• Si le coffre est déverrouillé, il severrouillera à nouveau
automatiquement.
• Le mot " HOLD " (maintenir) apparaît sur la touche pour signaler
qu'il faut appuyer sur la touche
pendant plus d'une seconde.
Touche Panique
Appuyer sur la touche Panique (4)
pendant plus d’une seconde. Le
klaxon retentira et les feux de
détresse clignoteront pendant
environ 30 secondes.
Pour annuler le mode panique,
appuyer sur l’une des touches de la
clé télécommande
Page 96 of 571

Caractéristiques du véhicule
64
Démarrage
Pour obtenir des renseignements
plus détaillés, se référer à la section
« Commutateur d’allumage » du
chapitre 5.
Clé mécanique
Si la clé télécommande ne
fonctionne pas normalement, on
peut verrouiller ou déverrouiller les
portières à l’aide de la clé
mécanique.
Précautions à prendre avec la
clé télécommande
La clé télécommande ne
fonctionnera pas correctement dans
les cas suivants :
• La clé est dans l’allumage.
• La clé se trouve hors de portée duvéhicule (la portée de la clé est
d’environ 30 m [90 pieds]).
• La pile de la clé télécommande est faible.
• D’autres véhicules ou objets bloquent le signal.
• La température est extrêmement basse.
• La clé télécommande se situe à proximité d’un émetteur radio,
comme une antenne de station de
radio ou un aéroport, interférant
avec le signal et le fonctionnement
normal de la clé.
Si la clé télécommande ne
fonctionne pas correctement,
verrouiller et déverrouiller les
portières avec la clé mécanique. Si
l’émetteur de la clé télécommande
est défaillant, communiquer avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
MISE EN GARDE
Pour éviter d’endommager la clé télécommande :
• Tenir la clé télécommande loin de l’eau ou autres liquides. Sila clé télécommande nefonctionne parce qu’elle estentrée en contact avec del’eau ou un autre liquide, laréparation ou leremplacement ne sera pascouvert par la garantie dufabricant.
• Éviter de faire tomber ou de jeter la clé télécommande.
• Protéger la clé télécommande des températures extrêmes.
OYDDCO2231/OYDECO2231
■
Type A ■Type B
Page 97 of 571

47
Caractéristiques du véhicule
Si la clé télécommande se trouve à
proximité d’un téléphone mobile, les
signaux de la clé télécommande
pourraient être bloqués par les
signaux du téléphone mobile, surtout
si le téléphone fonctionne (passage
ou réception d’appel, message texte
et/ou envoi ou réception de courriel).
Éviter de placer la clé télécommande
et un téléphone mobile dans la
même poche de pantalon ou de
veste et toujours maintenir une
distance adéquate entre les deux
appareils.Cet appareil est conforme à la
norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Son utilisation se fait sous réserve
de deux conditions :
1. Cet appareil ne peut pas causer
une interférence nocive, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence qui peut causer un
fonctionnement indésiré.
✽AVIS
Tout changement ou modification
expressément non approuvée par la
partie responsable de la conformité,
peut rendre nulle l'autorisation de
l'utilisateur d'opérer cet appareil.
MISE EN GARDE
Éviter tout contact entre latélécommande et des matériauxou articles électromagnétiques.En effet, ils bloqueront lesondes électromagnétiques etles empêcheront de dépasser lasurface de la télécommande.
Page 98 of 571

Caractéristiques du véhicule
84
Remplacement de la pile
Si la clé télécommande ne
fonctionne pas correctement,
essayer de remplacer la pile.
Type de batterie : CR2032
Pour replacer la batterie :
1. Insérez un outil mince dans lafente et tournez pour séparer les
deux moitiés del l'émetteur.
2.Enlever l’ancienne pile et insérer la nouvelle. S’assurer que la pile est
bien positionnée.
3.Replacer le couvercle arrière de la clé télécommande. Si la clé télécommande semble
endommagée ou qu’elle ne fonctionne
pas correctement, communiquer avec
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
✽AVIS
Il est dangereux pour
l’environnement et la santé
de jeter des piles n’importe
où et n’importe comment.
Jeter la pile en conformité
avec les lois et règlements
locaux.
Clé intelligente
L'HYUNDAI est dotée d'une clé
intelligente, servant à verrouiller ou
déverrouiller une portière et le
hayon, et démarrer le moteur.
1. Verrouillage des portières
2. Déverrouillage des portières
3. Déverrouillage du coffre
4. Alerte
OMD044708OLM049200
IC AVERTISSEMENT
Le présent appareil est conforme
aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre
le fonctionnement.
Page 99 of 571

49
Caractéristiques du véhicule
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermer toutes les portières, lecapot et le coffre.
2. Appuyer sur le bouton situé sur la poignée de la portière OU appuyer
sur la touche de verrouillage des
portières (1) située sur la clé
intelligente.
3. Les feux de détresse clignoteront et le klaxon retentira une fois.
4. S'assurer que les portières sont bien verrouillées en confirmant la
position du bouton de verrouillage
des portières à l'intérieur du
véhicule.
✽AVIS
Le bouton situé sur la poignée de la
portière fonctionne uniquement si
la clé intelligente se trouve à 0,7 m
(28 po) ou moins de la poignée
extérieure.
Dans les situations suivantes, les
portières ne se verrouilleront pas et
le klaxon ne retentira pas, même si
l'on appuie sur le bouton situé sur la
poignée de la portière :
• La clé intelligente est restée dansle véhicule.
• Le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ACC ou ON.
• Une portière est ouverte (à l'exception du coffre).
OMD044008
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser la clé
intelligente dans le véhicule avec
des enfants sans supervision.
Des enfants non surveillés
pourraient appuyer sur le bouton
de démarrage/arrêt du moteur et
enclencher les glaces à
commandes électriques ou
autres fonctions, ou même
déplacer le véhicule, ce qui
pourrait causer des blessures
graves ou même la mort.
Page 100 of 571

Caractéristiques du véhicule
10
4
Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Avoir la clé intelligente sur soi.
2. Appuyer sur le bouton de la
portière ou sur la touche de
déverrouillage (2) sur la clé
intelligente.
3. La portière du conducteur se déverrouillera. Les feux de détresse
clignoteront et le klaxon retentira
deux fois.
Pour déverrouiller toutes les
portières, appuyer sur la touche de
déverrouillage des portières deux
fois en moins de quatre secondes.
✽AVIS
•Le bouton situé sur la poignée de
la portière fonctionne uniquement
si la clé intelligente se trouve à
0,7 m (28 po) ou moins de la
poignée extérieure. Dans ce cas,
d'autres personnes peuvent
également ouvrir les portières.
•Si aucune portière n'est ouverte
dans les 30 secondes après le
déverrouillage, les portières se
verrouilleront de nouveau
automatiquement.
1. Avoir la clé intelligente sur soi.
2. Appuyer sur le bouton de la portière ou sur la touche de
déverrouillage (2) sur la clé
intelligente.
3. La portière du se déverrouillera. Les feux de détresse clignoteront et
le klaxon retentira deux fois.
OMD044008/H
■
■
C
C
ô
ô
t
t
é
é
p
p
a
a
s
s
s
s
a
a
g
g
e
e
r
r
OMD044008
■
■
C
C
ô
ô
t
t
é
é
c
c
o
o
n
n
d
d
u
u
c
c
t
t
e
e
u
u
r
r