Hyundai Elantra 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 571, PDF Size: 16.99 MB
Page 61 of 571

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
42
3
Installation d’un siège d’enfant
sur le système d’ancrage àlongeron
Installation de la courroie de fixation
En premier lieu, fixer le siège pour
enfant avec l’ancrage inférieur
LATCH ou la ceinture de sécurité. Si
le fabricant du siège pour enfant
recommande d’attacher la courroie
de fixation, l’attacher à l’ancrage et la
resserrer.
Les ancrages sont situés derrière les
sièges arrière.
OMD030030N
(suite)
• Faites toujours inspecter le système LATCH par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé après un accident. Un
accident pourrait endommager
le dispositif LATCH, qui ne
pourrait alors pas fixer
sécuritairement le siège pour
enfant.AVERTISSEMENT
Prendre les précautions
suivantes lors de la courroie de
fixation :
• Lire attentivement et suivrescrupuleusement les
instructions fournies par le
fabricant du siège pour enfant.
• Ne JAMAIS fixer plus d’une courroie à une attache, sinon
l’ancrage ou l’attache pourrait
se détacher ou se briser.
• Ne pas attacher la courroie de fixation à autre chose que
l’attache prévue à cet effet ou
le dispositif pourrait ne pas
fonctionner correctement.
• Ne pas utiliser les attaches pour courroies de fixation
pour fixer des ceintures ou
des harnais de sécurité pour
adultes ou pour attacher des
bagages ou des équipements
au véhicule.
Page 62 of 571

343
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Installation de la courroie de fixation
1.Faire passer la courroie de fixationdu siège pour enfant par-dessus le
dossier du siège pour enfant. Faire
ensuite passer la courroie sous
l’appuie-tête et entre les branches
de l’appuie-tête, ou par-dessus le
dossier du siège du véhicule.
S’assurer que la courroie n’est pas
entortillée.
2.Attacher la courroie à l’ancrage, puis resserrer la courroie en
suivant les instructions du fabricant
du siège pour enfant, de façon à ce
que le siège pour enfant soit fixé
sécuritairement au siège. 3.Une fois l’installation du siège pour
enfant terminée, pousser et tirer le
siège pour enfant vers l’avant et
sur les côtés pour s’assurer qu’il est
fixé fermement et sécuritairement
au siège.
Fixer un siège pour enfant avec
une ceinture de sécurité
Si l’on n’utilise pas le dispositif
LATCH pour attacher les sièges pour
enfant, ils doivent impérativement
être attachés au siège arrière du
véhicule à l’aide de la ceinture de
sécurité.
OMD030021N
AVERTISSEMENT
TOUJOURS installer un siège
pour enfant ou nourrisson sur
le siège arrière du véhicule.
Placer un siège pour enfant
faisant face à l’arrière sur le
siège du passager avant
pourrait causer des blessures
graves ou mortelles si le siège
pour enfant est heurté par un
coussin gonflable se déployant.
Page 63 of 571

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
44
3
Mode de blocage automatique
Puisque toutes les ceintures de
sécurité des passagers s’enroulent
et se déroulent librement dans les
situations normales et se bloquent
uniquement en cas d’urgence (mode
de blocage d’urgence), il faut
dérouler complètement la ceinture
de sécurité pour enclencher le mode
de blocage automatique et fixer le
siège pour enfant.
Le mode de blocage automatique
bloque la ceinture de sécurité,
empêchant qu’elle ne se déroule
avec le mouvement du siège et ne
l’attache pas sécuritairement. Pour
fixer le siège pour enfant, suivre la
procédure ci-après. Pour installer un siège pour enfant
sur le siège arrière :
1.Placer le siège pour enfant sur le
siège arrière et faire passer la
ceinture autour et derrière les
fixations, en suivant les instructions
du fabricant du siège. S’assurer que
la courroie de la ceinture de
sécurité n’est pas entortillée.
✽AVIS
Si l’on utilise la ceinture de sécurité
arrière centrale, se référer à la section
« Ceinture de sécurité centrale
arrière à 3 points d’attache » de ce
chapitre.2.Boucler la ceinture de sécuritécorrectement. S’assurer d’entendre
le « clic », qui indiquera que la
ceinture est bouclée.
✽AVIS
Positionner le bouton de relâche de la
ceinture de façon à ce qu’il soit
facilement accessible en cas d’urgence.
OLMB033044OLMB033045
Page 64 of 571

345
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3.Dérouler complètement l’épaulièrede la ceinture de sécurité. Une fois
que l’épaulière sera complètement
déroulée, l’enrouleur passera en
« mode de blocage automatique »
(mode siège pour enfant). 4.Laisser l’épaulière se rembobiner
doucement. Un cliquetis devrait se
faire entendre, indiquant que
l’enrouleur est passé en mode de
blocage automatique. Si aucun
cliquetis ne se fait entendre,
répéter les étapes 2 et 4. 5.Limiter le jeu de la ceinture autant
que possible en appuyant sur le
siège pour enfant, tout en laissant
l’épaulière s’enrouler ou en la
faisant s’enrouler manuellement.
6.Tirer et pousser le siège pour enfant pour s’assurer que la
ceinture maintient le siège
fermement. Si ce n’est pas le cas,
détacher la ceinture et
recommencer les étapes 2 à 6.
7.Vérifier que l’enrouleur est en mode de blocage automatique en
essayant de dérouler la ceinture. Si
la ceinture ne se déroule pas, elle
est en mode de blocage
automatique.
Si le fabricant du siège pour enfant
recommande ou exige l’utilisation
d’une courroie de fixation en plus de
la ceinture de sécurité.
OMD030054AOMD030055A
Page 65 of 571

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
46
3
✽AVIS
Si la ceinture de sécurité est
entièrement rembobinée de nouveau,
l’enrouleur passera automatiquement
du mode de blocage automatique au
mode de blocage d’urgence. La
ceinture pourra alors être utilisée
normalement par un adulte.
Pour détacher le siège pour enfant,
appuyer sur le bouton de relâche de
la boucle, dégager la ceinture du
siège et laisser la ceinture de
sécurité s’enrouler complètement.
AVERTISSEMENT
Si l’enrouleur n’est pas en mode
de blocage automatique, le
siège pour enfant peut bouger si
le véhicule tourne ou s’arrête
soudainement. Un enfant peut
être grièvement blessé ou
même tué si le siège pour enfant
n’est pas fixé correctement au
véhicule. Il faut donc suivre
scrupuleusement toutes les
instructions, y compris celle
consistant à dérouler
complètement la ceinture de
sécurité pour enclencher le
mode de blocage automatique.
Page 66 of 571

347
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
COUSSIN GONFLABLE - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE AVANCÉ
(1) Coussin gonflable avant pour leconducteur
(2) Coussin gonflable avant pour le passager
(3) Coussin gonflable latéral
(4) Coussin gonflable de type rideau
OJK032032
❈ Les coussins gonflables du véhicule peuvent différer de l'illustration.
Page 67 of 571

48
3
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Ce véhicule est doté d'un système
de retenue supplémentaire
perfectionné pour le siège du
conducteur, le siège du passager
avant et les sièges arrière.
Les coussins gonflables avant sont
conçus pour seconder les ceintures
de sécurité à trois points d'attache.
Pour que les coussins gonflables
puissent protéger les occupants, les
ceintures de sécurité doivent être
bouclées en tout temps quand le
véhicule est en mouvement.
On peut être grièvement blessé, ou
même tué, si on ne porte pas sa
ceinture de sécurité. Les coussins
gonflables sont conçus pour
seconder les ceintures de sécurité,
pas pour les remplacer. De plus, les
coussins gonflables ne se
déploieront pas dans toutes les
collisions. Dans certains cas, les
ceintures de sécurité seront la seule
protection de l'occupant.
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES COUSSINS
GONFLABLES
TOUJOURS utiliser les ceintures de sécurité et les sièges pour enfant tout
le temps et pour tout le monde. Même si le véhicule est doté de coussins
gonflables, ne pas porter sa ceinture de sécurité peut entraîner des
blessures graves ou même la mort lors d'une collision où le coussin
gonflable se déploie.
Ne JAMAIS installer un enfant dans un siège pour enfant ou un
rehausseur, quel qu'il soit, sur le siège du passager avant. Cela pourrait
causer des blessures graves ou mortelles si le siège pour enfant est
heurté par un coussin gonflable se déployant.
Toujours attacher les enfants de moins de 13 ans à l'arrière. C'est l'endroit
le plus sécuritaire pour les enfants de tout âge. Si un enfant de 13 ans ou
plus doit s'assoir sur le siège avant, reculer le siège aussi loin que
possible et les attacher correctement avec la ceinture de sécurité.
Tous les occupants doivent être assis bien droit, avec le dossier bien
droit, au centre du coussin du siège. La ceinture doit être bouclée, et les
occupants doivent garder les jambes allongées confortablement et les
pieds sur le plancher jusqu'à ce que le véhicule s'arrête et que le moteur
est éteint. Si un occupant ne se trouve pas dans la bonne position en cas
d'accident, le coussin gonflable se déployant rapidement pourrait heurter
avec force l'occupant et causer des blessures graves ou mortelles.
Le conducteur et le passager ne doivent jamais s'assoir plus près que
requis des coussins gonflables ou s'appuyer contre les portières ou la
console centrale.
Reculer le siège autant que possible des coussins gonflables avant, tout
en s'assurant de pouvoir tourner facilement le volant, et actionner
aisément les pédales et les commandes de la planche de bord.
Page 68 of 571

349
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Emplacement des coussins
gonflables?
Coussins gonflables avant pourle conducteur et le passageravant.
Ce véhicule est équipé d'un système
de retenue supplémentaire (SRS) et
de ceintures de sécurité pour
l'épaule et les hanches aux places
du conducteur et du passager avant.
Le système SRS est composé de
coussins gonflables situés au centre
du volant et dans la planche de bord
en face du passager, au-dessus de
la boîte à gants.
L'emplacement des coussins
gonflables est signalé par les lettres
“AIR BAG”gravées sur le couvercle.
L'objectif du système SRS est
d'offrir au conducteur et au
passager avant une protection
supplémentaire supérieure à celle
fournie uniquement par les ceintures
de sécurité.Le système SRS se sert de capteurs
pour rassembler des données et
déterminer la position du siège du
conducteur, si le conducteur et le
passager avant ont bouclé leur
ceinture de sécurité et la gravité de
l'impact.
OMD030033
OMD030034A
■Coussin gonflable du conducteur
■Coussin gonflable du passager
Page 69 of 571

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
50
3
Coussins gonflables latéraux
Ce véhicule est équipé d'un coussin
gonflable latéral dans chaque siège.
L'objectif des coussins gonflables
latéraux est d'offrir au conducteur et
au passager avant une protection
supplémentaire supérieure à celle
fournie uniquement par les ceintures
de sécurité.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de
blessures graves ou mortelles
causées par le déploiement des
coussins gonflables avant,
prendre les précautions
suivantes :
•Porter en tout temps les
ceintures de sécurité pour aider
les occupants à se positionner
correctement sur leur siège.
•Reculer le siège du conducteur
et le siège du passager avant
aussi loin que possible, tout en
s'assurant de conserver la
maîtrise du véhicule.
•Ne jamais s'appuyer sur les
portières ou la console centrale.
•Le passager avant ne doit pas
mettre les pieds ou les jambes
sur la planche de bord.
(suite)
(suite)
•Ne rien mettre au-dessus ou près
des modules des coussins
gonflables, positionnés sur le
volant, le tableau de bord et la
planche de bord, au-dessus de la
boîte à gants. Des objets à ces
endroits pourraient infliger des
blessures si le véhicule se trouve
dans un accident assez grave
pour provoquer le déploiement
des coussins gonflables.
OJK032063
Page 70 of 571

351
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
(suite)
•
Ne pas mettre d'objet sur le
coussin gonflable ou entre le
coussin gonflable et l'occupant.
•Ne rien mettre entre la portière
et le siège. Ils pourraient se
transformer en projectile
dangereux si le coussin
gonflable latéral se déploie.
•Ne pas placer d'accessoires
sur le côté ou près des
coussins gonflables latéraux.
•Reculer le siège du conducteur
et le siège du passager avant
aussi loin que possible, tout en
s'assurant de conserver la
maîtrise du véhicule.
•Ne pas heurter les portières
quand le commutateur
d'allumage est sur ON. Cela
pourrait provoquer le
déploiement des coussins
gonflables latéraux.
•Si le siège ou la housse du siège
est endommagé, demander à un
concessionnaire HYUNDAI
agréé de vérifier et de réparer le
véhicule.
Les coussins gonflables latéraux sont
conçus pour se déployer uniquement
dans certaines collisions latérales, en
fonction de la force, de l'angle, de la
vitesse et du point d'impact.
Les coussins gonflables latéraux ne
sont pas conçus pour se déployer
sous tous les types de chocs de côté.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de
blessures graves ou mortelles
causées par le déploiement des
coussins gonflables latéraux,
prendre les précautions
suivantes :
•Porter en tout temps les
ceintures de sécurité pour aider
les occupants à se positionner
correctement sur leur siège.
•Les passagers ne doivent pas
appuyer la tête ou le reste du
corps contre les portières,
poser leur bras sur les
portières, passer le bras par les
fenêtres ou placer des objets
entre la portière et le siège.
•Positionner ses mains sur le
cercle du volant, à 9 heures et à
3 heures, pour réduire les
risques de blessures aux
mains et aux bras.
•Ne pas utiliser de housses de
sièges accessoires. Cela
pourrait réduire l'efficacité du
système ou l'empêcher de
fonctionner.(suite)