Hyundai Getz 2007 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2007Pages: 219, PDF Dimensioni: 7.37 MB
Page 21 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 11
B070B01TB
B070B01O-ATT STADIO INSERITO Parcheggiare l'autovettura e spegnere
il motore. Caricare il sistema come descritto più avanti.
(1)Estrarre la chiavetta dall'interruttore
dell'accensione.
(2)Verificare che il cofano motore e il portellone posteriore siano bloccati.
(3)Chiudere le porte con la serratura, utilizzando il trasmettitore del sistema di apertura senza chiavi.
Conclusa la suddetta procedura, le
luci degli indicatori di direzione lampeggeranno una volta, per indicare che il sistema è armato. NOTA:
(1) Se però una delle porte, il portellone posteriore o il cofanomotore rimangono aperti, ilsistema non verrà armato.
(2) In questo caso, reinserire il
sistema come sopra descritto.
! ATTENZIONE:
Non inserire il sistema antifurto
prima che tutti i passeggeri siano scesi dal veicolo. Se si inserisce il sistema quando sul veicolo sitrovano ancora dei passeggeri, l'allarme potrebbe scattare mentre questi scendono. B070C01FC-GTT STADIO DI ALLARME Se si verifica una delle condizioni sotto elencate, quando l'autovettura è parcheggiata ed il sistema è inserito, entra in funzione l'allarme.
(1)Viene aperta una porta anteriore o
posteriore senza usare il trasmettitore.
(2)Viene aperto il portellone posteriore senza usare il trasmettitore.
(3)Viene aperto il cofano del motore. Entrerà in funzione l'allarme acustico e le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno di continuo per 27 secondi. Per disattivare il sistema,sbloccare la porta o il portellone posteriore usando il trasmettitore.
TB italy-1a(~56).p65 6/26/2007, 5:39 PM
11
Page 22 of 219

1- 12 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
B070F02TB-GTT Sistema di apertura a distanza (Se installata)Bloccaggio delle porte
1. Chiudere tutte le porte.
2. Premere il pulsante sul trasmettitore.
3. Mentre vengono bloccate tutte le porte, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno due volte per indicare che il sistema è armato.
Sbloccaggio delle porte
1. Premere il pulsante sul trasmettitore.
2. Mentre vengono sbloccate tutte le porte, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno una volta per indicare che il sistema èdisarmato.
NOTA: Il trasmettitore non funziona se si
verifica una delle seguenti condizioni:
- La chiave è inserita nel
commutatore d’accensione.
- Si è superato il raggio d’azione (10m).
B070D01TB-ATT STADIO DISINSERITO Il sistema viene disarmato se si esegue una delle azioni seguenti: Si sblocca la porta lato guidatore o lato passeggero premendo il pulsante del trasmettitore. Conclusa la suddetta procedura, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno due volte, per indicareche il sistema è disarmato. NOTA: Una volta disarmato, il sistema non può essere riarmato a meno che non si ripetano le procedure previsteper armarlo.
HTB202
ATTENZIONE:
La fase armata può essere disarmata
solo con il trasmettitore. Se il trasmettitore non disarma il sistema,è necessario procedere come segue:
1. Sbloccare la porta con la chiave: così facendo, l'allarme verrà attivato.
2. Inserire la chiave nel blocchetto d'avviamento e girarla sullaposizione "ON".
3. Attendere 30 secondi.
Terminata la procedura sopra, il
sistema verrà disarmato.
!
TB italy-1a(~56).p65 6/26/2007, 5:39 PM
12
Page 23 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 13
B070E01TB-GTT Sostituire la batteria Quando la batteria del trasmettitore
comincia a scaricarsi, si può premere più volte il bottone per bloccare e sbloccare le porte, e il LED non siaccenderà. Sostituire la batteria non appena possibile.
Tipo di batteria : CR1220 Sostituzione della batteria
HTB053
1. Rimuovere la vite con un cacciavite a croce (+).
2. Separare la scatola con un cacciavite
a testa piatta (-), come illustrato nella figura.
- La batteria del trasmettitore è
scarica.
- Altri veicoli o oggetti oscurano il segnale.
- La temperatura ambiente è molto bassa.
- Il trasmettitore si trova nelle
vicinanze di un ponte radio, come una emittente radiofonica o un aeroporto, che interferisce con ilnormale funzionamento.
Se il trasmettitore non funzionacorrettamente, aprire e chiudere leporte con la chiave d’accensione. In caso di problemi con il trasmettitore, rivolgersi ad un ConcessionarioAutorizzato Hyundai. NOTA: Preservare il trasmettitore dal contatto con acqua o altri liquidi. Se il sistema del telecomando siguasta a causa dell’esposizione all’acqua o ad altri liquidi, non viene coperto dalla garanzia delproduttore del veicolo.
3. Togliere le quattro viti poste sul retro del circuito incorporato. HTB054
TB italy-1a(~56).p65
6/26/2007, 5:39 PM
13
Page 24 of 219

1- 14 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
!
ZB080A2-AT FINESTRINI
Per sollevare o abbassare il finestrino,girare in senso orario oppure antiorario la relativa manopola. B060A01E-ATT ALZACRISTALLI ELETTRICI (Se installato)
Gli alzacristalli elettrici funzionano se
il blocchetto d'avviamento è in posizione "ON". Gli interruttori principali si trovano sul bracciolo del guidatore e controllano i finestrini anteriori e poste-riori su entrambi i lati del veicolo.
Per aprire i finestrini, premere il relativo
interruttore. Per chiuderli, tirare l'interruttore verso l'alto. Per aprire il finestrino lato guidatore, premere versoil basso l'interruttore (1). Il finestrino si alza o si abbassa finché viene azionato l'interruttore.
HTB257
AVVERTENZA:
Prima di aprire o chiudere i finestrini, assicurarsi che i passeggeri abbiano allontanato braccia e mani dagli stessi.
HTB064
(1)
4. Rimuovere la vecchia batteria dalla scatola e prendere nota della polarità. Verificare che la polarità della nuova batteria sia identica (lato + rivoltoverso l'alto), quindi inserirla nel trasmettitore. HTB055
Batteria
TB italy-1a(~56).p65
6/26/2007, 5:39 PM
14
Page 25 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 15
!
!Per impedire l'azionamento dei finestrini, sul bracciolo del guidatore è installato un interruttore di bloccaggio.Per disabilitare gli alzacristalli elettrici, premere l'interruttore di bloccaggio. Per ripristinare il normale funzionamento, premere una seconda volta l'interruttore di bloccaggio dei finestrini. B080A01FC-GTT SEDILI REGOLABILI
AVVERTENZA:
Si raccomanda di non regolare assolutamente il sedile quando ilveicolo è in marcia. Tale imprudenza potrebbe portare alla perdita del controllo del veicolo congravi conseguenze e danni a cose e persone.
HTB066 Finestrino ad abbassamento automatico completo(lato conducente) Per fare abbassare completamente
questo finestrino, basta premere una volta sull'interruttore. Per arrestare il finestrino nella posizione desiderata,premere ancora una volta sull'interruttore.
AVVERTENZA:
1) Badare a che nessuno rimanga intrappolato per le mani o il capo da un finestrino chiuso elettricamente.
2) Non cercare mai di azionare l'interruttore principale el'interruttore secondario contemporaneamente in direzioni opposte. Così facendo, ilfinestrino si blocca e non può più essere aperto o chiuso.
3) Non lasciare bambini da soli sull'auto-vettura. Per la lorosicurezza, togliere sempre la chiave dell'accensione.
TB italy-1a(~56).p65 6/26/2007, 5:39 PM
15
Page 26 of 219

1- 16 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
!
Appoggiarsi allo schienale, fino a raggiungere l'inclinazione desiderata. Per bloccare in posizione lo schienale,lasciare andare la leva.
!AVVERTENZA:
Per verificare se il sedile è
saldamente bloccato, cercare di spostarlo avanti e indietro senzaagire sulla leva di sbloccaggio.
ZB060C1-AT Regolazione dell'inclinazione
dello schienale
Per reclinare lo schienale del sedile,
portare il busto in avanti per togliere il peso dallo schienale, quindi tirare la leva di regolazione dello stesso (posta sul bordo esterno del sedile). HTB026
B080B01FC-GTT SEDILI ANTERIORI Regolazione della posizione avanti-indietro del sedile
HTB024
Per spostare il sedile in avanti o indietro, tirare verso l'alto la leva di sbloccaggio. Tale operazione permette il libero scorrimento del sedile sullesue rotaie, e quindi la sua regolazione nella posizione desiderata. Una volta ottenuta la posizione desiderata, lasciare andare la leva e fare compiere al sedile un lievemovimento in avanti o indietro fino a farlo bloccare in posizione in modo che non si possa più muovere. AVVERTENZA:
Per minimizzare il rischio di lesioni
personali in caso di incidente o di frenata improvvisa, durante la marcia gli schienali dei sedilianteriori dovranno sempre essere mantenuti in posizione quasi verticale. Con lo schienale reclinato, infatti, l'azione della cintura di sicurezza e dell'airbag risultanotevolmente ridotta, essendovi il rischio che il corpo del passeggero o del guidatore possa scivolare sottola cintura, con gravi lesioni alla persona.
TB italy-1a(~56).p65 6/26/2007, 5:39 PM
16
Page 27 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 17
HFC2028
Pomello di bloccaggio
B080D02JM-GTT Poggiatesta regolabili I poggiatesta sono progettati per ridurre il rischio di lesioni al collo. Per sollevare il poggiatesta, tirare verso l'alto. Per abbassarlo, spingere verso il basso premendo contemporaneamente ilpomello di bloccaggio. Per rimuovere il poggiatesta, sollevarlo quanto più possibile e poi premere il pomello dibloccaggio mentre lo si tira verso l'alto.
!AVVERTENZA:
o Per ottenere la massima azione protettiva in caso di incidente, regolare il poggiatesta in modoche la sua parte superiore si troviall'altezza della sommità delleorecchie della persona cheoccupa il sedile. Evitare l'uso di cuscini tra la schiena e lo schienale.
o Non usare il veicolo senza i poggiatesta, in quanto in caso diincidente i passeggeri nonsarebbero protetti dal pericolo dilesioni al collo.
o Non regolare l'altezza del poggiatesta quando il veicolo èin movimento. B080D01JM
HNF2041-1
B083D01NF-GTT Poggiatesta a protezione attiva (Se installato) Il poggiatesta a protezione attiva è progettato per spostarsi in avanti e verso l'alto durante un impatto nellaparte posteriore del veicolo. Questo aiuta ad impedire al capo del guidatore e del passeggero anteriore di esserespostato bruscamente all'indietro, contribuendo così a prevenire le lesioni al collo.
TB italy-1a(~56).p65
6/26/2007, 5:39 PM
17
Page 28 of 219

1- 18 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
B080E01O-ATT Regolazione del supporto
lombare (Solo sedile guida) (Se installato) Il sedile anteriore della Vostra Hyundai può essere dotato di un supporto lombare. Per la regolazione, agite sullaleva situata sul lato interno del sedile.
HTB027
SB070F1-FT Regolazione altezza cuscino del
guidatore (Solo lato guida) (Se installato) Per regolare la posizione del cuscino,
agite manualmente sulla parte anteriore del sedile. HTB025B080G01A-GTT Regolazione dell'angolo del
bracciolo (Solo lato guidatore)
(Se installato)
Il bracciolo dev'essere sollevato eabbassato manualmente. Per sollevare il bracciolo, tirarlo verso l'alto. Per abbassare il bracciolo, spingerlo verso il basso. HTB2049
TB italy-1a(~56).p65
6/26/2007, 5:39 PM
18
Page 29 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 19
!
B080I01FC-GTT SEDILE POSTERIORE Regolazione dell'inclinazione dello schienale
HTB258
B080I01TB
Leva ribaltamento schienale
(1)
(2)
DB070A1-AT ACCESSO AL POSTI POSTE- RIORI (Per i modelli a 3 porte) Lo schienale del sedile passeggero si inclina per consentire l'accesso ai postiposteriori. Tirando verso l'alto la leva (1) situata sul lato esterno del sedile anteriore, lo schienale si inclinerà ed ilsedile scivolerà automaticamennte in avanti. L'occupante dei posti posteriori può inclinare lo schienale del sedile anteriore abbassando il pedale (2) come in figura. AVVERTENZE:
I passeggeri dei posti posteriori
devono prestare attenzione a nonpremere accidentalmmente la leva(2) durante il viaggio.
Per ribaltare lo schienale, spingere
l'apposita leva di ribaltamento verso ilpoggiatesta, e rilasciarla una volta ottenuta la posizione desiderata dello schienale.
! ATTENZIONE:
La regolazione dell'angolazione
dello schienale dovrebbe avvenire spingendo l'apposita leva diribaltamento ed agendo sullo schienale stesso.
Reclinando lo schienale nella posizionedesiderata, verificare sempre che si blocchi saldamente in posizione.
TB italy-1a(~56).p65
6/26/2007, 5:39 PM
19
Page 30 of 219

1- 20 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
Per evitare di danneggiare la cintura destinata a trattenere la spalla, questa dovrà essere fatta passare prima ditutto nel relativo supporto di ritegno. Procedere quindi con il ribaltamento del sedile posteriore.
ATTENZIONE:
Quando si usa la cintura disicurezza, questa dev'essererimossa dal relativo supporto di ritegno.
!
HTB2006Leva ribaltamento schienale
B090B01TB-GTT Ribaltamento dello schienale e
del cuscino del sedile posteriore
Per maggiore praticità, è possibile
ripiegare e ribaltare lo schienale ed ilcuscino del sedile posteriore.
1. Spingere il poggiatesta nella posizione più bassa.
2. Per ripiegare lo schienale del sedile, spingere la leva di ribaltamento verso il poggiatesta, e mantenerla in taleposizione, quindi abbassare lo schienale.
B099A01F-ATTPRIMA DI RIBALTARE IL SEDILE POSTERIORE Cintura di sicurezza posteriore esterna
HTB294
OTB038146
Cintura di sicurezza del tipo a 3 punti per il sedile posteriore centrale.
TB italy-1a(~56).p65
6/26/2007, 5:39 PM
20