Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Grand i10, Model: Hyundai Grand i10 2016Pages: 356, PDF Size: 5.42 MB
Page 71 of 356

49
Características de su vehículo
Cambio de batería
El transmisor usa una batería de litio de
3 voltios que normalmente dura varios
años. Si fuese necesario cambiarla, siga
el siguiente procedimiento.
1. Introduzca una herramienta delgada
en la ranura y presione con cuidado
para abrir la cubierta central del trans-
misor.2. Cambie la batería por una nueva. Al
cambiar la batería, asegúrese de que
el símbolo positivo “+” esté encarado
hacia arriba como indica la ilustración.
3. Instale la batería siguiendo el proceso
de desmontaje en sentido inverso.
Para cambiar el transmisor, recomen-
damos que se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad
podría
n anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave queda
ino
perante debido a cambios o modifi-
caciones realizados sin aprobación
expresa de la parte responsable d
e la
conformidad, dichos cambios no
estarán cubiertos por la garantía del
fabricante del vehículo.
PRECAUCIÓN
Aleje el transmisor de cualquier agua
o líquido. Si el sistema de entrada sin
llaves se avería debido a
la exposición
a agua o líquidos, no estará cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
OLM042302
OLM043439
■Llave a distancia
■Llave inteligente
Page 72 of 356

Características de su vehículo
10 4
✽ATENCIÓN
Deshacerse inadecuadamente de una
batería puede ser perjudicial para el
medio ambiente y para la salud. Deseche
la batería según las disposiciones o reg-
ulaciones locales vigentes.PRECAUCIÓN
•El transmisor del sistema de entra-
da sin llaves está diseñado para
funcionar sin problemas durante
añ
os, aunque puede averiarse si se
expone a humedad o a electricidad
estática.
Si no sabe cómo usar el tra
nsmisor
o cómo cambiar la batería,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI auto
rizado.
•El uso de una pila inadecuada
puede provocar una avería en el
mando a distancia. Asegúrese de
qu
e está usando la batería correcta.
•Para evitar daños al mando a dis-
tancia, no lo deje caer, mojarse
ni lo
exponga al calor o a la luz solar.
Page 73 of 356

411
Características de su vehículo
Función de la llave inteligente
1. Bloqueo de la puerta
2. Desbloqueo de la puerta
3. Desbloqueo del portón trasero
Si tiene una llave inteligente, puede blo-
quear y desbloquear una puerta y el
portón trasero e incluso arrancar el
motor sin meter la llave.
Las funciones e instrucciones de los
botones de una llave inteligente son
parecidos a la entrada a distancia sin
llaves. Consulte la "Entrada a distancia
sin llaves" en este capítulo.Al llevar la llave inteligente, puede blo-
quear y desbloquear las puertas del
vehículo y el portón trasero.
También, puede arrancar el motor. A
continuación se le explica más detallada-
mente.
Bloqueo
1. Lleve la llave inteligente consigo.
2. Cierre todas las puertas.
3. Pulse el botón de la empuñadura exte-
rior de la puerta.
4. Las luces de emergencia parpadearán
una vez (todas las puertas, el capó y el
portón trasero deben estar cerradas).
5. Asegúrese de que las puertas estén
bloqueadas tirando de la empuñadura
exterior de la puerta.
✽AVISO
• El botón sólo funcionará cuando la
llave inteligente esté a 0,7 m de distan-
cia de la empuñadura exterior de la
puerta.
• Aunque pulse el botón de la
empuñadura exterior de la puerta, las
puertas no se bloquearán y la señal
acústica sonará 3 segundos si ocurre
alguna de las siguientes condiciones:
- La llave inteligente está dentro del
vehículo.
- El botón de arranque/parada del
motor está en la posición ACC u ON.
- Se abre cualquier puerta excepto el
portón trasero.
LLAVE INTELIGENTE (SI ESTÁ EQUIPADO)
OBA043222INOBA043010L
Page 74 of 356

Características de su vehículo
12 4
Desbloqueo
1. Lleve la llave inteligente consigo.
2. Pulse el botón de la empuñadura exte-
rior de la puerta delantera.
3. Se desbloquearán todas las puertas y
las luces de emergencia parpadearán
dos veces.
✽AVISO
• El botón sólo funcionará cuando la
llave inteligente esté a 0,7 m de distan-
cia de la empuñadura exterior de la
puerta.
• Cuando se reconoce la llave inteligente
en una zona de 0,7 m de la empuñadu-
ra exterior de la puerta delantera,
otras personas pueden abrir las puer-
tas.
Desbloqueo del portón trasero
1. Lleve la llave inteligente consigo.
2. Pulse el interruptor de la empuñadura
del portón trasero.
3. Se desbloqueará el portón trasero.
✽AVISO
• Después de abrir y cerrar el portón
trasero, éste se bloqueará automática-
mente.
• El botón sólo funcionará cuando la
llave inteligente esté a 0,7 m de distan-
cia de la empuñadura del portón
trasero.
Precauciones para una llave
inteligente
✽AV I S O
• Si por alguna razón, pierde su llave
inteligente, no podrá arrancar su
motor. Remolque el vehículo si es
necesario y recomendamos que se
ponga en contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Un vehículo podrá registrar un máxi-
mo de 2 llaves inteligentes. Si pierde
una llave inteligente, recomendamos
que se ponga en contacto con un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
• La llave inteligente no funcionará si:
- Si la llave inteligente está cerca de
un transmisor de radio como una
emisora de radio o un aeropuerto
que podrían interferir con el fun-
cionamiento normal de la llave
inteligente.
- Si mantiene la llave inteligente cerca
de un sistema de radio o un teléfono
móvil.
- Si hay otro vehículo que esté uti-
lizando una llave inteligente cerca de
usted.
(Continúa)
Page 75 of 356

413
Características de su vehículo
(Continúa)
Cuando la llave inteligente no fun-
ciona correctamente, abrir y cerrar
las puertas con la llave mecánica. Si
tiene algún problema con la llave
inteligente, recomendamos que se
ponga en contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Si la llave inteligente está cerca del
teléfono móvil o del smartphone, la
señal de la llave inteligente podría
quedar bloqueada por la operación
normal de su teléfono móvil o su
smartphone. Esto es especialmente
importante cuando el teléfono está
activo, como al hacer una llamada,
recibir una llamada, enviar un men-
saje de texto y/o enviar/recibir e-
mails. Evite dejar la llave inteligente y
el teléfono móvil o el smartphone en el
mismo bolsillo de los pantalones o de
la chaqueta, y deje una distancia ade-
cuada entre los dos dispositivos.
Desbloqueo/bloqueo de la puerta en
situación de emergencia
Si la llave inteligente no funciona correc-
tamente, puede bloquear o desbloquear
todas las puertas usando la llave
mecánica.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de
liberación (1) y extraiga la llave
mecánica (2).
2. Introduzca la llave en el orificio de la
manilla exterior de la puerta. Gire la
llave hacia la parte trasera del vehícu-
lo para desbloquear y hacia la parte
delantera para bloquear.
3. Para volver a instalar la llave mecáni-
ca, coloque la llave en el orificio y
empújela hasta que se escuche un
"clic".
PRECAUCIÓN
No deje que caiga agua u otro líquido
sobre la llave inteligente. Si el sistema
de entrada sin llaves s
e avería debido
a la exposición a agua o líquidos, no
estará cubierto por la garantía del fab-
ricante d
el vehículo.
OBA043029
Page 76 of 356

Características de su vehículo
14 4
Este sistema está diseñado para proteger
frente a la entrada no autorizada al
vehículo. Este sistema se opera en 3
fases: la primera es el estado "Activado",
la segunda el estado "Antirrobo" y la ter-
cera el estado "Desactivado". Cuando se
activa, el sistema proporciona una alarma
acústica y enciende los intermitentes de
emergencia.
Estado activado
El sistema de alarma antirrobo se
establece automáticamente 30 segun-
dos después de bloquear las puertas y el
portón trasero. Para activar el sistema,
bloquee las puertas y el portón trasero
desde el exterior del vehículo con la llave
a distancia o la llave inteligente o pulse el
botón de las manillas exteriores de las
puertas llevando consigo la llave
inteligente.
Las luces de emergencia parpadearán y
la señal acústica sonará una vez para
indicar que se ha activado el sistema.
Una vez activado el sistema de seguri-
dad, si se abre una puerta, el portón
trasero o el capó sin usar la llave a dis-
tancia o la llave inteligente, se activará la
alarma.
El sistema de alarma antirrobo no se
activará si el capó, el portón trasero o
alguna puerta no está completamente
cerrada. Si el sistema no se activa, com-
pruebe si el capó, el portón trasero o
alguna puerta no está bien cerrada.
No active el sistema hasta que todos los
ocupantes abandonen el vehículo. Si el
sistema está activado m
ientras el(los)
ocupante(s) permanecen en el vehículo,
la alarma se activará cuando el(los) ocu-
pante(s
) restante(s) abandonen el
vehículo. Si se abre una puerta (o el
portón trasero) o el capó del motor en
los
30 segundos posteriores a la activación
del sistema, el sistema se desactivará
para evitar que suen
e la alarma.
SISTEMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO)
Estado
activado
Estado de
alarma
antirroboEstado
desactiva-
do
Page 77 of 356

415
Características de su vehículo
Estado de alarma antirrobo
La alarma se activará mientras el sis-
tema está activado si:
• Se abre una puerta sin usar la llave a
distancia ni la llave inteligente.
• Se abre el portón trasero sin usar la
llave a distancia ni la llave inteligente.
• Se abre el capó del motor.
La bocina sonará y las luces de emer-
gencia parpadearán de forma continua
durante 27 segundos aproximadamente
hasta que se desactive el sistema. Para
desactivar el sistema, desbloquee las
puertas con la llave a distancia o con la
llave inteligente.
Estado desactivado
El sistema se desactivará cuando:
Llave a distancia
- Se pulsa el botón de desbloqueo de la
puerta.
Llave inteligente
- Se pulsa el botón de desbloqueo de la
puerta.
- El botón de la puerta exterior delantera
se pulsa mientras lleva la llave
inteligente.
Después de abrir todas las puertas, las
luces de emergencia parpadearán dos
veces para indicar que el sistema está
desactivado.
Tras pulsar el botón de desbloqueo, si
cualquiera de las puertas (o el portón
trasero) no se abren en 30 segundos, el
sistema se desactivará.
✽AVISO- Sin llave inteligente
• Si el sistema no se desactiva con la
llave a distancia, abra la puerta con la
llave e insértela en el interruptor de
encendido, gire el interruptor a la
posición ON y espere 30 segundos.
Entonces, se desactivará el sistema.
• Si pierde las llaves, recomendamos
que se ponga en contacto con un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
✽AVISO- Llave inteligente
• Si el sistema no se desactiva con la llave
inteligente, abra la puerta con la llave
mecánica y arranque el motor.
Entonces, se desactivará el sistema.
• Si pierde las llaves, recomendamos
que se ponga en contacto con un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
No cambie, altere o modifique el sis-
tema del inmovilizador porque puede
causar una avería en el siste
ma del
inmovilizador, y recomendamos que el
mantenimiento se realice por un dis-
tribuidor HYUNDAI autor
izado.
Las averías provocadas por
alteraciones inadecuadas, ajustes o
modificaciones en el sistema inmov
i-
lizador no están cubiertas por la
garantía del fabricante del vehículo.
Page 78 of 356

Características de su vehículo
16 4
Accionamiento del seguro de las
puertas desde el exterior del
vehículo
Llave a distancia/Llave inteligente
• Las puertas pueden bloquearse y des-
bloquearse con la llave a distancia o
con la llave inteligente.
• Las puertas pueden bloquearse y des-
bloquearse pulsando los botones de la
manilla exterior de la puerta teniendo la
llave inteligente en su posesión. (si
está equipado con el sistema de llave
inteligente)
• Una vez que las puertas están desblo-
queadas, pueden abrirse tirando de la
manilla.
• Al cerrar la puerta, empuje la puerta
con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente cerradas.
Llave mecánica
• Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo para desbloquear y hacia la
parte delantera para bloquear.
• Si bloquea o desbloquea la puerta del
conductor (o la puerta del acom-
pańante) con una llave, se bloquearán
o desbloquearán todas las puertas del
vehículo automáticamente. (si está
equipado con el sistema de cierre cen-
tralizado)
• Una vez que las puertas están desblo-
queadas, pueden abrirse tirando de la
manilla.
• Al cerrar la puerta, empuje la puerta
con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente cerradas.
✽AVISO
• En climas fríos o húmedos, el bloqueo
de la puerta y los mecanismos de la
puerta podrían no funcionar correcta-
mente debido a las bajas temperat-
uras.
• Si la puerta se bloquea/desbloquea
varias veces sucesivamente bien con la
llave del vehículo o bien con el inter-
ruptor de bloqueo de la puerta, el sis-
tema podría dejar de funcionar tem-
poralmente para proteger el circuito y
evitar desperfectos en los compo-
nentes del sistema.
SEGUROS DE LAS PUERTAS
OBA043224IN
■Llave a distancia
■Llave inteligente
OBA043011L
OBA043010L
Page 79 of 356

417
Características de su vehículo
Para bloquear una puerta sin la llave,
pulse el botón de bloqueo de la puerta
interior (1) a la posición de "bloqueo" y
cierre la puerta (2). (si está equipado con
el sistema de cierre centralizado)
✽ATENCIÓN
El sistema de cierre centralizado fun-
cionará sólo cuando estén cerradas
todas las puertas y el portón trasero.
✽ATENCIÓN
Siempre quite la llave de encendido,
enganche el freno de estacionamiento,
cierre todas las ventanas y bloquee todas
las puertas al dejar el vehículo sin aten-
ción.
Accionando los bloqueos de las
puertas desde el interior del vehícu-
lo
Con el botón de bloqueo de la puerta
• Para desbloquear una puerta, pulse el
botón de bloqueo de la puerta (1) a la
posición de "Desbloqueo". Se verá la
marca roja (2) del botón.
OBA043003L
OBA043003
OBA043002L
OBA043002
Lock
Lock
Unlock
Unlock
■Volante a la izquierda
■Volante a la derecha
■Volante a la izquierda
■Volante a la derecha
Page 80 of 356

Características de su vehículo
18 4
• Para bloquear una puerta, pulse el
botón de bloqueo de la puerta (1) a la
posición de "Bloqueo". Si la puerta
está correctamente bloqueada, no se
verá la marca roja (2) en el botón de
bloqueo de la puerta.
• Para abrir una puerta, tire de la manil-
la de la puerta (3) hacia afuera.
• Pulsando el botón del bloqueo (1) de la
puerta del conductor (o del acom-
pañante) a la posición de "bloqueo" o
"desbloqueo" se bloquearán o se des-
bloquearán todas las puertas. (si está
equipado con el sistema de cierre cen-
tralizado)
• La puerta del conductor ( o acom-
pañante) no puede bloquearse si
cualquiera de las puertas (o el portón
trasero) está abierta. (si está equipa-
do)
✽AVISO
El sistema de cierre centralizado fun-
cionará sólo cuando estén cerradas
todas las puertas y el portón trasero.Con el interruptor de cierre centralizado
(si está equipado)
• Al pulsar la parte delantera (1) del
interruptor, se bloquearán todas las
puertas del vehículo.
ADVERTENCIA - Avería del
bloqueo de la puerta
Si alguna vez falla el funcionamiento
de la potencia del bloqueo de la puer-
ta mientras está en el veh
ículo,
pruebe alguna de las siguientes técni-
cas para salir:
•Accione varias veces la función de
desbloq
ueo de la puerta (tanto
manual como electrónicamente)
mientras tira simultáneamente de la
manilla de la
puerta.
•Accione las otras manillas y blo-
queos de las puertas delanteras y
traseras.
•Baje la ventana d
elantera y use la
llave para desbloquear la puerta
desde el exterior.
OBA043030L
OBA043030R
■Volante a la izquierda
■Volante a la derecha