Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2015Pages: 697, PDF Size: 18.51 MB
Page 601 of 697

Precauciones para efectuar un
remolque de emergencia
• Gire la llave de contacto a la posición
ACC para que el volante no esté
bloqueado.
• Coloque la palanca de cambio en la
posición N (punto muerto).
• Suelte el freno de estacionamiento.
• Pise el pedal del freno con más fuerza
de lo normal, ya que se habrá reducido
el rendimiento de los frenos.
• Se necesitará mayor esfuerzo para
mover el volante, ya que el sistema de
dirección asistida no funcionará.
• Si baja por una pendiente prolongada,
los frenos pueden sobrecalentarse y
se reducirá su rendimiento. Deténgase
a menudo y deje que los frenos se
enfríen.
PRECAUCIÓN
-
Cambio automático
• Si se remolca el vehículo con las
cuatro ruedas sobre el suelo,
solamente se puede hacer desde
la parte delantera. Asegúrese de
que la marcha está en punto
muerto.
Asegúrese de que la dirección
está desbloqueada colocando el
contacto en la posición ACC.
Siempre debe haber alguien al
volante del vehículo remolcado
para manejar el volante y los
frenos.
• Para evitar daños en la cambio
automática, límite la velocidad a
15 km/h (10 mph) y conduzca
menos de 1,5 km (1 milla) a
remolque.
• Antes de remolcar el vehículo
comprueb las fugas de líquido de
la cambio automática bajo cu
vehículo.
Si el líquido de la cambio
automática está vertiendo, se
debe utilizar un equipo de
plataforma plana o de plataforma
rodante.
640
Qué hacer en caso de emergencia
Page 602 of 697

Mantenimiento
7
Compartimento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Servicios de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
• Responsabilidad del propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
• Precauciones en el mantenimiento realizado por el
propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
• Precauciones en el vano del motor (Motor diesel) . . . 7-6
Mantenimiento por el propietario . . . . . . . . . . . . . 7-7
• Programa de mantenimiento realizado por el
propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
• Compruebe el nivel del aceite del motor. . . . . . . . . . 7-10
• Cambio del aceite del motor y del filtro . . . . . . . . . . 7-11
Refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
• Comprobación del nivel de refrigerante . . . . . . . . . . 7-13
• Cambio del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
• Comprobación del nivel de líquido de frenos . . . . . . 7-16
Líquido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
• Comprobación del nivel de líquido del
lavaparabrisas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
• Comprobación del freno de estacionamiento . . . . . . 7-18
Filtro de combustible (para diesel) . . . . . . . . . . . . 7-19
• Purga del agua del filtro de combustible . . . . . . . . . 7-19
• Sustitución del cartucho del filtro de combustible . 7-19
Escobillas del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 7-20
• Inspección de las escobillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
• Sustitución de las escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
• Para un mejor servicio de la batería . . . . . . . . . . . . . 7-23
• Etiqueta de capacidad de la batería . . . . . . . . . . . . . 7-24
• Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
• Reinicialización de equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
• Cuidado de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
• Presiones de inflado en frío recomendadas para los
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
• Comprobación de la presión de inflado . . . . . . . . . . 7-28
• Rotación de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
• Alineación de las ruedas y equilibrado de los
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
• Sustitución de los neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
• Cambio de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
• Tracción de los neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
• Mantenimiento de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
• Etiquetado del flanco del neumático . . . . . . . . . . . . . 7-33
•
Neumático de cociente altura/ancho seccional bajo. . 7-38
Page 603 of 697

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
• Descripción del panel de fusibles y relés . . . . . . . . . . 7-44
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
• Sustitución de lámparas de los faros, las luces de
posición, los intermitentes de giro, los antiniebla
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
• Orientación de los faros y las luces antiniebla
delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
• Sustitución de la lámpara del intermitente lateral . 7-68
• Sustitución de la lámpara del grupo óptico
posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
• Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno . . 7-71
• Sustitución de la lámpara de la luz de la placa de
matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
• Cambie las bombillas de la luz de cortesía de la
puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
• Sustitución de la lámpara de la luz interior . . . . . . . 7-73
Cuidado del aspecto general . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74
• Cuidado del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74
• Cuidado del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79
Sistema de control de emisiones . . . . . . . . . . . . . . 7-81
• Sistema de control de emisiones del cárter del
cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
• Control evaporativo de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
• Sistema de control de emisiones del escape . . . . . . . 7-82
7
Page 604 of 697

73
Mantenimiento
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
1. Depósito de refrigerante del motor
2. Tapa de la boca de llenado de aceite
del motor
3. Depósito de líquido de freno
4. Filtro de aire
5. Caja de fusibles
6. Terminal negativo de la batería
7. Terminal positivo de la batería
8. Tapón del radiador
9. Varilla de nivel del aceite del motor
10. Depósito de líquido del lavaparabrisas
11. Filtro de combustible (opcional)
ONCEMC3212/ODM012005
■Motor diésel (R2,2L)
* La tapa del motor actual en el vehículo puede ser diferente al de la ilustración.
■■Motor de gasolina (Lamda II 3,3L) - MPI
Page 605 of 697

Mantenimiento
4 7
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Se debe tener mucho cuidado cuando se
realizan tareas de mantenimiento o
inspección para evitar daños al vehículo
y lesiones a las personas.
Un servicio inadecuado, incompleto o
insuficiente puede ocasionar problemas
de funcionamiento del vehículo que
acarreen daños en el mismo, accidentes
o lesiones.Responsabilidad del propietario
✽ ATENCI
Page 606 of 697

75
Mantenimiento
ADVERTENCIA
- Tareas de mantenimiento
• La realización de tareas de
mantenimiento en un vehículo
puede ser peligrosa. Se pueden
recibir lesiones importantes
cuando se realizan ciertos
procedimientos de
mantenimiento. Si no posee los
conocimientos y la experiencia
suficientes, ni las herramientas y
equipos adecuados para ejecutar
la tarea, llévelo a un
concesionario autorizado de
HYUNDAI.
• Es peligroso trabajar en el
compartimiento del motor
cuando éste está en marcha.
Todavía es más peligroso cuando
se llevan puestas joyas o ropas
sueltas. Pueden engancharse en
partes móviles y producir
lesiones.
(continúa)
(continúa)
Por tanto, si debe hacer funcionar
el motor mientras está
trabajando bajo el capó, no lleve
puesta ninguna joya (en
particular anillos, pulseras,
relojes y cadenas de cuello), y
tampoco corbatas, pañuelos de
cuello ni ninguna otra prenda
suelta que pueda quedar cerca
del motor o de los ventiladores
de refrigeración.PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados ni
aplique una fuerza excesiva
sobre la tapa del motor (si está
equipada) ni en piezas
relacionadas con el combustible.
• Al revisar el sistema de
combustible (líneas de
combustible y dispositivos de
inyección de combustible),
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• No conduzca mucho tiempo con
la tapa del motor (si está
equipada) desmontada.
• Al comprobar el compartimento
motor, no se acerque a llamas de
fuego.
El combustible, el líquido
lavaparabrisas, etc. son líquidos
inflamables que podrían causar
un incendio.
• Antes de tocar la batería, los
cables de encendido y el
cableado eléctrico, desconecte el
terminal "-" de la batería. De lo
contrario podría recibir una
descarga eléctrica debido a la
corriente eléctrica.
(continúa)
Page 607 of 697

Mantenimiento
6 7
Precauciones en el vano del
motor (Motor diesel)
• El inyector del piezo funciona con alta
tensión (máximo 200v). Por ello, puede
tener lugar los siguientes accidentes
- El contacto directo con el inyector o
con el cableado del inyector puede
provocar una descarga eléctrica o
lesiones en los musculos o en el
sistema nervioso.
- La onda electromagnética del
inyector en funcionamiento puede
provocar un fallo en el marcapasos.
• Siga los siguientes consejos cuando
está revisando el vano del motor
mientras el motor está encendido.
- No toque el inyector, los cables del
inyector ni el ordenador del motor
mientras el motor esté funcionando.
- No extraiga el conector del inyector
mientras el motor está funcionando.
- Las personas que utilicen
marcapasos no deben colocarse
cerca del motor mientras está
arrancando o funcionando.
ADVERTENCIA - Motor
diésel
No trabaje nunca en el sistema de
inyección con el motor en marcha o
en los 30 segundos siguientes a
haberlo apagado. La bomba de alta
presión, el conducto común, los
inyectores y los conductos de alta
presión están sometidos a
presiones elevadas, incluso
después de parar el motor. El
chorro de combustible que se
produciría en caso de fuga podría
provocar lesiones graves en caso
de alcanzar el cuerpo del operario.
Los pacientes con marcapasos no
deben acercarse a menos de 30 cm
de la ECU o de los cables del
compartimiento del motor con éste
en marcha, ya que las elevadas
corrientes del sistema electrónico
de control del motor producen
campos magnéticos potentes.
(continúa)
• Si desmonta la cubierta del
revestimiento interior con un
destornillador plano (-), tenga
cuidado de no dañar la cubierta.
• Tenga cuidado al cambiar o
limpiar las bombillas para evitar
quemaduras o descargas
eléctricas.
Page 608 of 697

77
Mantenimiento
MANTENIMIENTO POR EL PROPIETARIO
Las siguientes listas son las
inspecciones y comprobaciones que se
deben realizar al vehículo en los
intervalos indicados para ayudar a
garantizar la operación segura y fiable de
su vehículo.
Si tiene preguntas, recomendamos que
consulte a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Estas comprobaciones de
mantenimiento efectuadas por el usuario
no suelen estar cubiertas por la garantía
y puede que se le cobre la mano de
obra, las piezas y los lubricantes
utilizados.Programa de mantenimiento
realizado por el propietario
Cuando se detenga para repostar:
• Compruebe el nivel de aceite del
motor.
• Compruebe el nivel de refrigerante en
el depósito correspondiente.
• Compruebe el nivel de líquido del
lavaparabrisas.
• Observe si los neumáticos están bajos
de presión.
Mientras conduce el vehículo:
• Fíjese en cualquier cambio que se
produzca en el ruido del escape o si se
nota olor a gases de escape dentro del
vehículo.
• Compruebe si se perciben vibraciones
en el volante. Observe si se requiere
más fuerza para mover el volante o si
se le nota que va flojo o si hay algún
cambio en la dirección cuando se
circula en línea recta hacia delante.
• Observe si el vehículo tiende a girar
permanentemente o “tira” hacia un
lado cuando se circula por una
carretera horizontal y sin
irregularidades.
• Al detenerse, preste atención y
compruebe si se escuchan ruidos
inusuales, si el vehículo tira hacia un
lado, si es mayor el recorrido del pedal
del freno o si se nota éste duro.
• Si se producen deslizamientos o
cambios en el funcionamiento de la
caja de cambios, compruebe el nivel
de líquido en la misma.
• Compruebe cómo funciona la posición
P (estacionamiento).
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando compruebe
el nivel del refrigerante del motor si
éste está caliente. Puede rebosar
refrigerante hirviendo y vapor que
está bajo presión. Lo que pueden
ocasionar quemaduras u otras
lesiones importantes.
Page 609 of 697

Mantenimiento
8 7
• Compruebe el freno de
estacionamiento.
• Compruebe si hay fugas de líquido por
debajo del vehículo (es normal que
gotee agua del sistema de aire
acondicionado durante o después de
su uso).Por lo menos una vez al mes:
• Compruebe el nivel de refrigerante en
el depósito de recuperación
correspondiente.
• Compruebe el funcionamiento de
todas las luces exteriores, incluidas las
luces de freno, los indicadores
intermitentes de giro y las luces de
emergencia.
• Compruebe las presiones de inflado
de todos los neumáticos, incluido el de
repuesto.
Por lo menos dos veces al año
(es decir, en primavera y en otoño):
• Compruebe si hay fugas o daños en
los manguitos del radiador, de la
calefacción y del aire acondicionado.
• Compruebe el funcionamiento del
rociado y de las escobillas del
lavaparabrisas. Limpie las escobillas
del limpiaparabrisas con un paño
limpio humedecido con líquido.
• Compruebe la alineación de los faros.
• Compruebe el silencioso, el tubo de
escape, los revestimientos y las
abrazaderas.
• Compruebe el funcionamiento de los
cinturones de seguridad y si muestran
desgaste .
• Compruebe si están gastados los
neumáticos y si están flojas sus
tuercas de sujeción.
Page 610 of 697

79
Mantenimiento
Por lo menos una vez al año:
• Limpie los orificios de desagüe de la
carrocería y de las puertas.
• Engrase los goznes y los retenes de
las puertas y los goznes del capó.
• Engrase los seguros y los pestillos de
las puertas y del capó.
• Lubrique las juntas de goma de las
puertas.
• Compruebe el sistema de aire
acondicionado antes de que llegue el
calor.
• Compruebe el nivél de líquido de la
dirección asistida.
• Revise y lubrique los mandos y las
bielas del cambio automático.
• Limpie los terminales de la batería.
• Comprobación del nivel de líquido de
frenos.