Hyundai H-100 Truck 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: H-100 Truck, Model: Hyundai H-100 Truck 2012Pages: 235, PDF Size: 26.55 MB
Page 101 of 235

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
89
K240D01HR-GYT
1. Botón de PROGRAMACIÓN DE LA CINTA
Con solo presionar el botón "pro- gram", podrá escuchar el otro lado de la cinta. En el display aparecerá una flecha ( o ) indicando el sentido dela cinta. 2. RANURA PARA EL CASETE Introduzca el casete con el lado de la cinta dirigido a la derecha.Al introducir un casette se interrumpeautomáticamente la recepción de ra-dio y se pone en marcha la lectura de la cinta.
3. Botón de SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE MÚSICA
Presione el botón para encontrar el comienzo de cada canción dentro de la cinta. El espacio que existe entre cada canción (tiene que haber unvacío de por lo menos 4 segundos) puede ser detectado por el botón DE SELECCIÓN AUTOMÁTICA DEMÚSICA. o Al presionar el lado ( ) la cinta
tocará el comienzo de la próximacanción.
o Al presionar el lado ( ) la cinta
tocará de nuevo el principio de lacanción recién escuchada.
4. Botón de EXPULSIÓN DE CINTA (EJECT)
o Cuando se presiona el botón EJECT con la cinta puesta, ésta sale dedentro del radiocasete.
o Cuando se presiona el botón EJECT
durante la función FF/REW, la cinta sale de dentro del radiocasete.
5. Pantalla LCD En la pantalla LCD se indica lo
siguiente: estado de reproducción, sentido de la cinta, FF o REW, MTL en caso de utilizar una cinta de metal,Dolby, etc. 6. Botón de SELECCIÓN DEL
MODO DOLBY
Si al escuchar la cinta se escucharuido de fondo, este se puede reducir presionando el botón de SELECCIÓN DEL MODO DOLBY. Si quieredesconectar el DOLBY, presione nuevamente el botón.
7. Botón FF/REW
o La función FF (avance rápido de la cinta) comienza a funcionar cuando se presiona el lado ( ) durante el uso de las funcionesPLAY o REW.
o La cinta comienza a funcionar cuando se presiona nuevamente el lado ( ) durante la función FF.
o La función REW (rebobinar) comienza cuando se presiona ellado ( ) durante el uso de las funciones PLAY o FF.
o La cinta comienza a funcionar cuando se presiona nuevamente ellado ( ) durante la función REW.
Page 102 of 235

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
90
!
PRECAUCIÓN:
o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lec- tor, ya que podría ocasionardesperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en caso de derramarse podrían causar desperfectos en elmecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
Page 103 of 235

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
91CUIDADO CON LA CINTA
o Nunca deje una cinta dentro delreproductor de cinta cuando usted no la esté escuchando. esto puede causar serios daños a la cinta.
o Se recomienda, no utilizar cintas cuya duración sea superior a 60minutos (C-60). Cintas tales como C-120 o C-180 son muy largas yno son aconsejables para su empleo en automóviles. o Nunca toque o ensucie la superficie
de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de motores eléctricos imanes, altavoces, transformadores, debidoa que estos pueden destruir su grabación.
o Guarde sus cintas en lugares fríos y secos, con sus tapas hacia abajo para evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y repetidamente una determinadaparte de una cinta, esto puededañar la pista de grabación debido a que se pueden producir pliegues u otras marcas, provocando fallosen la reproducción de la cinta. Si esto alguna vez pasara, se puede corregir a veces enrollando deextremo a extremo un par de veces la cinta, si esto no bastara, no deberá utilizar nuevamente estacinta en su automóvil.
o Asegúrese que la etiqueta de la
cinta está debidamente pegada yen buen estado, porque de locontrario puede ocasionar que se quede la cinta atrapada en el inte- rior o no pueda ser puesta enfuncionamiento.
Un cuidado adecuado de sus cintas
le permitirá prolongar la vida útil y disfrutar de ellos. Siempre proteja sus cintas de la luz directa del sol,de los fríos extremos y del polvo. Cuando usted no los utilice, siempre manténgalos dentro de sus cajasoriginales que fueron previstas por el fabricante. Cuando la temperatura dentro de su vehículo sea muy ex-trema, espere que esta se normalice por el sistema de calefacción o de aireación antes de comenzar aescuchar una cinta.
B860A01A-AYT
B860A01L
B860A01HR
Page 104 of 235

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92
B860A03LB860A02L
NOTA: Observe el estado de la cinta antes de insertarla. Si la cinta está floja, ténsela introduciendo un lapicero o un dedo y girando uno de susrodillos. Si la etiqueta está despegada, no la introduzca en la ranura. Podría causar que laetiqueta quede aprisionada entre el mecanismo de arrastre de la cinta al tratar de expulsarla al exterior.No deje la cinta depositada en lugares donde quede expuesta a altas temperaturas, o gran humedadtales como encima del tablero de instrumentos o dentro delreproductor. Si la cinta alcanzarauna temperatura extrema, alta o baja, espere a que recupere una temperatura normal antes deintroducirla en el reproductor.
o El cabezal de reproducción y los rodillos deben ser limpiados periódicamente, para extraer residuos de cintas y polvo quepudieren adherirse, provocando una mala reproducción. Estos deben limpiarse con soluciones quevenden las tiendas especialistas del ramo, siguiendo cuidadosamente las instruccionesque vienen con estos elementos, nunca utilice aceite en parte alguna de su reproductor de cintas.
o Asegúrese siempre que la cinta
está sobre la pista dedesplazamiento y debidamente tensa, si no fuera así, gírela con un lápiz, introduciéndolo en losrodillos de arrastre de la cinta.Cabezal
Aplicador de algodón
Page 105 of 235

Los gases de escape pueden ser peligrosos ............ 2-2
Antes de arrancar el motor .......................................... 2-3
Posicionado de la llave de contacto ............................ 2-4 Arranque....................................................................... 2-5
Operación de una caja de cambio manual .................. 2-7 Diferencial de bloqueo ................................................. 2-10
Practicas para un buen frenado ................................. 2-11
Conduciendo de forma económica ............................. 2-13
Conducción en invierno ............................................... 2-14
Arrastre de remolques ................................................ 2-17
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
2
Page 106 of 235

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
C010A01HR-GYT
ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas. o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la
pérdida de conciencia y la muerte por asfixia. o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape, o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad. o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas
Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es una
práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo que usted necesita para sacarlo del interior. o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "Aire Fresco" y el ventilador en la velocidad más alta.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
!
Page 107 of 235

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
3ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
C020A02A-AYT Antes de poner en marcha el motor,
usted deberá siempre:
1. Mirar alrededor del vehículo para asegurarse que las ruedas no están desinfladas, charcos de aceite y
otros indicadores de posible avería.
2. Después de entrar en el vehículo,
comprobar que el freno de mano está activado.
3. Verificar que todas las ventanas y faros están limpios.
4. Verificar que todos los retrovisores tanto del interior como los del exte-rior están limpios y en posición.
5. Comprobar que el asiento, respaldo y reposacabezas están en suposición correcta.
6. Cerrar todas las puertas.
7. Abrocharse el cinturón de seguridad y comprobar que los restantespasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los accesorios que no sean necesarios. 9. Una vez activada la llave de
contacto, verificar que todas lasluces de los indicadores están funcionando correctamente y que se dispone de suficiente combus-tible.
10. Verificar que las luces y lámparas de aviso, se apagan una vez queel motor se ha puesto en marcha.
!
!
!
ADVERTENCIA:
Para confirmar que se ha creado un
vacío suficiente dentro del sistema de frenos al arrancar bajo condiciones climáticas muy frías,es necesario dejar correr el motor durante algunos segundos a marcha lenta tras encenderlo.
ADVERTENCIA:
Calce siempre zapatos adecuadoscuando conduzca el vehículo. Los zapatos inapropiados (tacones altos, botas de esquí, etc.) pueden reducir su capacidad de utilizacióndel freno y acelerador, así como el embrague (si equipa). ADVERTENCIA:
o Cuando intente aparcar o para el vehículo con el motor encendido, tenga cuidado de no pisar el pedal del acelerador durante un largo periodo de tiempo. Sepuede sobrecalentar el motor o el sistema de escape y provocar un fuego.
o Al realizar una frenada brusca o
girar el volante rápidamente, losobjetos sueltos podrían caer al suelo e interferir la operación de los pedales, pudiendo causar unaccidente. Guarde todos los objetos en el vehículo con seguridad.
o Si no se centra en la conducción podría causar un accidente.Tenga cuidado al accionarmandos que podrían distraer la conducción, como el equipo de audio o la calefacción. El con-ductor es responsable de conducir con seguridad en todo momento.
Page 108 of 235

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
4
!
POSICIONADO DE LA LLAVE DE CONTACTO
C040A02A-AYT
o "START" El motor es puesto en marcha cuando la llave de contacto está en esta posición. ADVERTENCIA:
El motor no deberá ser detenido ni la llave de contacto extraída de lacerradura mientras el vehículo está en movimiento. El volante de dirección quedará bloqueado alextraer la llave.
C040A01E-1
LOCK
ACC
ON
START
C030A03HR-GYT
COMBINACIÓN LLAVE DE CONTACTO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
o Coloque la palanca del cambio de
velocidades en punto muerto y pise completamente el embrague.
o Para poner en marcha el motor
insertar la llave de contacto, y girara la posición de "START" (arranque). Vuelva a la posición anterior tan pronto como seaposible. No mantenga la llave en la
posición de "START" durante más de 15 segundos.
PARA ARRANCAR EL MOTOR
!ADVERTENCIA:
Si se distrae al conducir podría perder el control del vehículo y provocar un accidente, sufriendo lesiones graves o la muerte. Laresponsabilidad primaria del con- ductor es la operación segura del vehículo en cumplimiento de lanormativa vigente, por lo que los dispositivos de mano u otro equipamiento o sistemas delvehículo que requieren la atención visual del conductor y lo distraen de la operación segura del vehículo o que no están permitidos legalmente no deberán utilizarsedurante la conducción.
Page 109 of 235

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
5ARRANQUE DEL MOTOR
NOTA: No mantenga la llave de contacto en
la posición "START" durante másde 15 segundos. o "ON" Cuando la llave está en "ON", el encendido está conectado al igual que todos los accesorios. Si el motor no está arrancado, la llave no debe estar en "ON". Esto puede descargar la batería y dañar el sistema de encendido.
o "ACC" Cuando la llave es situada en esta posición intermedia podrán funcionar ciertos accesorios (radio etc.).
o "LOCK" La llave de contacto puede ser insertada o extraída cuando la cerradura está situada en esta posición. NOTA: Si le resulta difícil girar la llave a posición ACC, gire la llave mientrasgira el volante de derecha a izquierda para liberar la tensión y poder girar la llave. 1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente
la llave en sentido opuesto a giro del reloj, desde "ACC" a la posición "LOCK".
3. La llave se puede sacar en posición "LOCK".
C070C01A-AYT Para sacar la llave del contacto
C070C01E-1
LOCK
ACC
ON
START
!
C050A01A-AYT
ADVERTENCIA:
Nunca deje funcionar el motor
dentro de un área cerrada o poco ventilada por más tiempo del necesario para mover el automóvil dentro o fuera del área. El gasmonóxido de carbono emitido, es inodoro y puede ser fatal.
C050A01E-1
Page 110 of 235

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
6
C050B01HP
!
NOTA: Si el motor no arrancara 10 segundos después de completarse el precalentamiento, gire de nuevo la llave a la posición "LOCK" ydespués de nuevo a la posición de precalentamiento para iniciar un nuevo intento. Lámparaámbar "OFF"
Lámparaámbar "ON" ADVERTENCIA:
Asegúrese que el embrague esté
totalmente pisado a fondo al arrancar un motor de transmisión manual. De otro modo, se puedecausar daño al vehículo o dañar a alguien fuera o dentro del vehículo,
como resultado del movimientohacia adelante o hacia atrás que puede ocurrir al no estar totalmente oprimido el embragueal hacer arrancar el vehículo.
5. Gire la llave a la posición "START", y suéltela al arrancar el motor.
C050B01HR-GYT CONDICIONES NORMALES Proceso de arranque:
1. Inserte la llave y colóquese el
cinturón de seguridad.
2. Pise completamente el embrague
y coloque la palanca del cambio de velocidades en punto muerto.
3. Después de girar la llave a la
posición "ON", asegúrese quetodas las luces de advertencia y los medidores, estén funcionando apropiadamente, antes de arrancarel motor.
C051A01O-GYT PARA EL MOTOR DIESEL MOTOR FRÍO
o Gire la llave hasta la posición "ON"
y espere hasta que se apague la luz de los calentadores.
o Gire la llave hasta la posición de arranque.
MOTOR EN CALIENTE Gire la llave hasta la posición de arranque. Si el motor no arranca a la primera, deje la llave en "ON" hastaque se apague la luz de los calentadores e inténtelo de nuevo. 4. En vehículos provistos de la
lámpara indicadora del pre- calentador diesel, gire la llave a la posición "ON". La lámpara se iluminará inicialmente en rojo y,poco después, se apagará indicando el final de la operación de precalentamiento.