Hyundai Santa Fe 2005 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2005Pages: 243, PDF Size: 8.69 MB
Page 21 of 243
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10
!
BLOQUEO DE PUERTAS
B040A02Y-AYT
ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear debidamente pueden ser peligrosas. Durante viajes largoso, más especialmente, si hay niños dentro del vehículo asegúrese de que todas laspuertas están cerradas y bloqueadas y no puedan abrirse desde el interior. Esto aseguraráque las puertas no se abran accidentalmente y, combinado con el uso de los cinturones deseguridad, el bloqueo de puertas asegura que los ocupantes no sean proyectados hacia el exte-rior en caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas,
asegúrese de que no se aproximaningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta
se desbloquea automáticamente(Si está instalado).
B030C01Y-AYT Iluminación del bombín de la llave (Si está instalado) Cuando la puerta del coche se abre, el bombín de contacto se ilumina para su comodidad. La luz permaneceráencendida durante 10 segundos, después de que la puerta ha sido abierta o se ha accionado la llave decontacto.
B030C01E
Libre
Bloqueado
HSM2003
B040B01A-AYT Bloqueo y apertura de las puertas delanteras mediantellave
o Cada puerta puede ser abierta o
bloqueada utilizando la llave disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la
llave hacia la parte delantera delvehículo, y el cierre girando la llave hacia atrás.
Page 22 of 243
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
11
B040C01O-GYT Cierre desde el exterior Las puertas pueden ser cerradas sin necesidad de utilizar la llave. Para cerrarlas desde el exterior, presionarprimero el interruptor interior de cierre a la posición "LOCK" de manera que la marca roja del interruptor quedeoculta y después cerrar la puerta. B040C01ONOTA:
o Si su vehículo está dotado de
cierre centralizado, la puerta no se cierra si la llave estáintroducida en el contacto al cerrar las puertas delanteras.
o Cuando se cierre la puerta de esta manera, tener cuidado deno hacerlo dejando la llave en el interior del vehículo.
o Para prevenir un posible robo cuando se deje estacionado elvehículo, retirar siempre la llavede contacto, cerrar todas las ventanas y bloquear todas las puertas. B040D01S-AYT Bloqueo desde el interior Para bloquear las puertas desde el interior simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición"LOCK" (cierre). Cuando se realiza esta operación, las manillas de cierre tanto del interiorcomo del exterior quedan inutilizadas. NOTA: Cuando las puertas están bloqueadas la marca roja del interruptor queda oculta.
HSM362
LIBRE
BLOQUEADO
Page 23 of 243
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
12
NOTA:
o Al pulsar "LOCK" en el interruptorde bloqueo de la puerta del con- ductor, todas las puertas delvehículo quedan bloqueadas con pestillo. Si alguna puerta está abierta al pulsar el interruptor,ésta quedará bloqueada con pestillo al cerrarse.
o Al pulsar "UNLOCK" en el mismo interruptor, todas las puertas delvehículo quedarán desbloqueadas.
B040H01L-GYT Detector de velocidad del bloqueo automático de puertas (Si está instalado) Cuando la velocidad del vehículo se mantenga porencima de 40 km/h du- rante 2-3 segundos, bloqueará automáticamente todas las puertaspara seguridad del conductor y de los pasajeros.
Su HYUNDAI cuenta con "seguros de niños" en las puertas traseras. Cuando este está operado, las puertas traserasno pueden ser abiertas desde el inte- rior. Es recomendable utilizarlo cada vez que transporte niños. El seguro de niños para impedir la abertura de la puerta desde el interiorse acciona moviendo la palanca a la posición " " y cerrando la puerta. Coloque la palanca en la posición " "para el funcionamiento normal de la puerta. HSM170-1
B040E04A-AYT Seguro de niños en las puertas traseras
B040G02O-AYT Cierre centralizado de puertas (Si está instalado) El interruptor del cierre centralizado de las puertas está instalado sobre elreposabrazos del conductor. Se acciona pulsando "LOCK" o "UN- LOCK" en dicho interruptor.B040G01OSi desea abrir la puerta desde el exte- rior, la empuñadura exterior funcionacon normalidad.
Page 24 of 243
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
13
B070A01A-AYT (Si está instalado) Este sistema está especialmente diseñado para ofrecer protección frentea las entradas no autorizadas en el automóvil. El sistema consta de tres fases: "Activación", "Alarma" y"Desactivación". Si el sistema se dispara, emite una sonido de sirena y se encienden los intermitentes. SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOB070B01O-AYT Etapa de activación
HSM2002
Libre
Estacione el vehículo y detenga el motor. Active el sistema según lo descrito en el párrafo anterior.
1) Saque la llave de contacto.
2) Compruebe que el capó y la puerta trasera estén completamente cerrados.
3) Cierre las puertas usando el transmisor de cierre centralizado.
Una vez hecho esto, los intermitentes se encenderán una vez para indicar que el sistema está activado.
Bloqueado
!
NOTA:
1) Si alguna puerta, la puerta trasera
o el capó están abiertas, el sistema no se iniciará.
2) Si esto ocurre, vuelva a cerrar el vehículo tal y como se describearriba.
PRECAUCIÓN:
No active el sistema hasta que todoslos ocupantes hayan bajado del vehículo. Si se activa el sistema mientras un(os) pasajero(s)permanece(n) en el vehículo, puede que se accione la alarma cuando este (o estos) pasajero(s) baje(n)del vehículo.
Page 25 of 243
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14
PRECAUCIÓN:
El sistema sólo puede desactivarse con el mando a distancia. Si no se desactiva, proceda como sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave, con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro
de contacto y gírela a la posición "ON".
3. Espere 30 segundos. Tras completar estos pasos, el sistema quedará desactivado.
!
NOTA: En caso de no abrir ninguna puerta, el portón trasero ni el capó en un intervalo de 30 segundos, el sistemase activa de nuevo.
3A9BA21
B070D01HP-AYT Etapa de desactivación
B070C01O-AHTEtapa de alarma Mientras el vehículo está estacionado y el sistema activado, la alarma seactivará si ocurre lo siguiente.
1) Se abre una puerta delantera o
trasera sin usar el mando a distancia.
2) La puerta trasera se abre sin utilizar
el mando a distancia.
3) Si se abre el capó.Durante 27 segundos sonará la señal de alarma y se iluminará intermitentemente el indicador de giro. Para desactivar el sistema, desbloqueela puerta o la puerta trasera con el mando a distancia. El sistema será desactivado cuandose haga lo siguiente.: Se desbloquee la puerta del conductor o del pasajero pulsando el botón "UN- LOCK" (desbloquear) en el mando adistancia. Después de haber completado los pasos arriba indicados, la luz de aviso de la intermitenciadestellará dos veces para indicar que el sistema está activado.
!
PRECAUCIÓN:
Evite arrancar el motor mientras el sistema esté activado.
Page 26 of 243
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
15
MSO-0048-1
Destornillador phillips
B070F01A-GYT Sistema de entrada sin llaves (Si está instalado)Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón "LOCK" (bloqueo)
del transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y, al mismo tiempo, se encienden una vez los intermitentes para indicarque el sistema está activado.
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse el botón "UNLOCK" (desbloqueo) del transmisor.
2. Todas las puertas se desbloquean
y, al mismo tiempo, los intermitentes se encienden dos veces para indicar que el sistema está desactivado. B070E02HP-GYT Cambio de la batería Cuando la batería del transmisor empieza a estar descargada puedenecesitar pulsar varias veces el botón de bloqueo de las puertas para bloquear o desbloquear las mismas, yel testigo luminoso no se encenderá. Cambie la batería lo antes posible. Modelo de la batería : CR2032 Instrucciones para el cambio:
1. Abra la caja con un destornillador
plano como se indica en la figura.
MSO-0048-2
Batería
Caja
2. Retire la batería descargada y preste
atención a la polaridad. Compruebe que la polaridad de la batería nuevasea la misma (+ hacia abajo), y luego introdúzcala en el transmisor.
Page 27 of 243
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16
HSM050
NOTA: El elevalunas eléctrico puede funcionar hasta 30 segundos después de que la llave de contactosea girada a las posiciones de "LOCK" ó "ACC". Cuando las puertas delanteras estén abiertas,al girar la llave a la posición de bloqueo "Lock" y sacar la misma no pueden accionarse loselevalunas eléctricos.
Cerrar Abrir
ELAVALUNAS ELÉCTRICOS
B060A03L-AYT El elevalunas eléctrico funciona cuando la llave de contacto está girada a la posición "ON". Los interruptores principales están situados en elreposabrazos lateral del conductor y controlan las ventanas delanteras y traseras de ambos lados del vehículo.Las ventanas se pueden abrir, o cerrar, al presionar ya sea la parte inferior, o posterior, del interruptor. Al soltarlo seobtiene la abertura deseada. Para abrir la ventana del lado del conductor, presionar el interruptor (1) desde lamitad hacia abajo. La ventana descenderá mientras se mantenga la presión sobre el interruptor. HSM048
(1)
HSM441
Para abrir la ventana por completo automáticamente, presionar elinterruptor a fondo. En la función de apertura automática, la ventana se abrirá incluso si deja de presionar elinterruptor. Para detenerla en una cierta posición basta con presionar y soltar de nuevo el interruptor.
Cerrar
(2)
Abrir
Para prevenir la apertura de las ventanas traseras por los pasajeros,se dispone de un interruptor (2) en el reposabrazos del conductor. Para desactivar los interruptores traserosde las puertas, presionar el interruptor de bloqueo. Para volver al funcionamiento normal, presionar denuevo el interruptor de bloqueo.
Page 28 of 243
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
17
!
!
!
ASIENTOS
B080A01A-AYT REGULACIONES DEL ASIENTO DELANTERO
ADVERTENCIA:
Nunca trate de ajustar su asiento con el vehículo en movimiento. Esto puede ocasionar una pérdida decontrol.
ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o la cabeza, de alguien no estén enla ventana mientras la esté cerrando.
2) Nunca trate de hacer funcionar el interruptor principal y losindividuales en forma opuesta y al mismo tiempo. Si lo hace, laventana se parará y no se podrá ni abrir, ni cerrar, pudiendo causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el vehículo. Para su mayorseguridad, saque siempre la llavede contacto.
B080B02A-AYT Regulaciones del asiento atrás y adelante Para mover el asiento atrás o adelante, tire del seguro hacia arriba. Esto soltará el asiento y le permitirá desplazarlo hacia atrás o adelante según desee.Cuando encuentre la posición deseada, suelte la palanca y desplace el asiento suavemente hasta que seasegure y no se mueva más. B080B01O
ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento estáfirmemente asegurado intentemoverlo hacia delante y hacia atrás sin ayuda de la palanca.
Page 29 of 243
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18
!
Tirador
B080D01O
B080D02JM-GYT Reposacabezas regulable El diseño de los reposacabezas ayuda a reducir el riesgo de lesiones de cuello. Para elevar el reposacabezas, tire deél hacia arriba. Para bajarlo, empuje hacia abajo mientras presiona el tirador. Para retirar el reposacabezas,levántelo hasta el tope, pulse el mando de bloqueo y tire del reposacabezas hacia arriba.
B080C01A-AYT Regulación del ángulo del respaldo Para poder ajustar la inclinación del respaldo, usted debe inclinar su cuerpoligeramente, de manera que el peso de la espalda no este contra el respaldo, en ese momento usted levanta lamanilla que esta en la esquina del asiento, con la otra mano mueve el respaldo al ángulo deseado, luego parafijarlo, no tiene más que soltar la manilla.
ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños personales en caso de colisión o defrenazo, tanto el conductor como el acompañante deben llevar los respaldos de sus asientos enposición vertical mientras el vehículo esté en movimiento. La protección que dan los cinturonesde seguridad se disminuye si los respaldos están inclinados. Existe un mayor riesgo de daños porqueel pasajero se deslice por debajo del cinturón de seguridad cuando los respaldos están inclinados.
B080C01O
Page 30 of 243
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
19
!ADVERTENCIA:
B080D01JM
o Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modoque la parte central del mismo se encuentre a la altura de los ojos del ocupante. Por ello no serecomienda el uso de un cojín que aparte el cuerpo del respaldo.
o No conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados yaque pueden producirse lesiones en caso de accidente. Losreposacabezas proporcionarán protección contra lesiones en elcuello si están adecuadamenteajustados.
o No regule la altura del
reposacabezas mientras elvehículo circule.
B080E02A-AYT Regulación del soporte lumbar (Sólo asiento del conductor)(Si está instalado)
Para regular el soporte lumbar, gire la manilla hacia la parte interior del asiento. Para aumentar el soporte lum- bar, empuje la palanca hacia delante.Para reducirlo, empuje la palanca hacia atrás. 1. Soporte mínimo 2. Soporte máximo B080E01O
1
2