Hyundai Santa Fe 2005 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2005Pages: 243, PDF Size: 8.69 MB
Page 41 of 243
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
30
!
!
ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en el asiento trasero. No instale nunca un asiento para niños en el asiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera hinchar el airbag lateralsuplementario, éste podríaproducir graves lesiones e incluso el fallecimiento de un niño sentado en una silla infantil.Por tanto, el sistema de sujeción para niños sólo debe usarse en el asiento posterior del vehículo.
o Cuando no vaya a usar este dispositivo, fíjelo con uno de loscinturones de seguridad paraimpedir que salga despedido hacia delante en caso de accidente o si se frena de formabrusca.
SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS
B230A03P-AYT En el coche, los niños deben ocupar el asiento trasero y siempre deben ir sujetos para minimizar el riesgo de lesiones en caso de accidente, paradabrusca o maniobra súbita. Según las estadísticas de accidentes de tráfico, los niños van más seguroscorrectamente sujetos en el asiento trasero que en el asiento delantero. Los niños de más edad deben usar loscinturones de seguridad provistos en el vehículo. La ley obliga a usar sistemas desujeción de seguridad para los niños. Si debe llevar en su vehículo a niños pequeños, debe ponerlos en unsistema de sujeción infantil (asiento de seguridad). Los niños podrían sufrir graves lesionesen un accidente si el sistema de sujeción no está correctamente fijado. Para niños pequeños y bebés, debeusarse una silla infantil. Antes de comprar un modelo determinado de sistema de sujeción para niños,asegúrese de que se adapta al asiento y a los cinturones de seguridad de su coche y que además se adapta a la edad y estatura del niño. Siga todaslas instrucciones provistas por elfabricante cuando instale el sistema de sujeción para niños.
B220C02A-GYT Para soltar el cinturón de seguridad: Cuando se desee soltar el cinturón de seguridad, presionar el pulsador situado en la hebilla de bloqueo.
B220D01O-1
ADVERTENCIA:
Al abrochar los cinturones deseguridad laterales o el cinturón deseguridad central, asegúrese de que se introduzcan en las hebillas correspondientes para conseguiruna máxima protección del sistema y garantizar su funcionamiento correcto.
Page 42 of 243
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
31
o Los niños que sean demasiado
grandes para ir en una sistema de sujeción para niños deben sentarse en el asiento trasero yusar los cinturones de cintura/ hombro disponibles en el vehículo.
o Asegúrese siempre de que la parte del hombro del cinturón deseguridad de cintura/hombro delasiento trasero exterior quede a mitad del hombro, y nunca en el cuello. Situar al niño lo más cerca posible del centro del vehículo ayudará a lograr una buenaacomodación de la parte del hombro del cinturón. La parte de la cintura del cinturónde seguridad de cintura/hombro o el cinturón de cintura central del asiento posterior debecolocarse siempre lo má baja posible en la cadera del niño y lo más ajustada posible.
o Si el cinturón del asiento no se adapta correctamente al niño,recomendamos el uso de unasiento de alza en el asiento trasero para elevar la altura a la que se sienta el niño, de modo que el cinturón pueda adaptarsecorrectamente.
o No permita que el niño se levante
o se arrodille sobre el asiento.
o No use un asiento de seguridad para niños que "se enganche" enel respaldo del asiento; en casode accidente no ofrecerá la seguridad necesaria.
o No permita que un niño vaya en brazos de una persona adultamientras el vehículo esté en movimiento, ya que en caso deaccidente o parada brusca el niño podría sufrir graves lesiones. Llevar a un niño en brazos dentrode un vehículo en movimiento no ofrece ningún medio de protección al niño durante unaccidente, aun cuando la per- sona que lo lleve tenga abrochado el cinturón deseguridad.
o Si el asiento no está sujeto
firmemente aumentaconsiderablemente el riesgo de que el niño sufra una lesión grave o la muerte en caso de accidente.B230F01A-AYT Instalación en la posición cen- tral del asiento trasero
B235G01O
Use el cinturón de seguridad central del asiento trasero para fijar el sistema de sujeción para niños como semuestra en la ilustración. Después de instalar el sistema de sujeción para niños, intente moverlo adelante y atrásy de un lado a otro para asegurarse de que queda bien sujeto por el cinturón de seguridad.Si la silla infantil se mueve, reajuste la longitud del cinturón. Entonces, si dis- pone de él, inserte el gancho prisionerodel sistema de sujeción en el soporte
Page 43 of 243
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
32
!
la cintura del cinturón de seguridad quede bien tensa alrededor del sistemade sujeción para niños y que la parte del hombro del cinturón quede situada de modo que no aprisione el cuello o lacabeza del niño. Después de instalar el sistema de sujeción para niños, intente moverlo en todas direccionespara asegurarse de que el sistema ha quedado instalado de manera segura. Si necesita tensar el cinturón, empujemás cinta hacia el retractor. Cuando desabroche el cinturón y lo deje replegar, el retractor volveráautomáticamente a sus condiciones de uso normales como seguro de emergencia para un pasajero sentado. NOTA:
o Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños, lea las instrucciones proporcionadaspor el fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no
funciona como se ha descrito,hágalo revisar inmediatamente en su concesionario Hyundai autorizado.
B230G01A-AYT Instalación en los asientos traseros exteriores Para instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traseros exteriores, extienda el cinturón de hombro/cintura desde su retractor.Instale el sistema de sujeción para niños, abroche el cinturón de seguridad y deje que la holgura vuelva a serretraída. Asegúrese de que la parte de B230G01L ADVERTENCIA:
No instale ningún sistema desujeción para niños en el asiento delantero. Si en caso de accidente, se hinchara el airbag lateralsuplementario, podría ocasionar graves lesiones e incluso el fallecimiento del niño sentado en lasilla infantil. Por tanto, use el sistema de sujeción para niños sólo en el asiento trasero de su vehículo.
para el gancho del sistema de sujecióny apriete para asegurar el asiento.Consulte siempre las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para niños antes de instalar el sistema ensu vehículo.
Page 44 of 243
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
33
B230B01HP
Tornillo, Soporte (5/16"-30 mm) Arandela, Muelle cónico Soporte, Gancho del sistema de sujeciónpara niños
B230B02A-GYT Uso de un sistema de retención para niños con el sistema deanclaje de la cinta Con niños pequeños y bebés, es muy recomendable emplear un asiento para niños o silla infantil. Esta silla infantil debe ser de tamaño apropiado para elniño y debe instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. También se recomienda instalar la sillaen el asiento trasero del coche, ya que esto contribuye de manera consider- able a aumentar la seguridad. Suvehículo está equipado con tres ganchos para sujetar el asiento del niño o del bebé. B230C04O-AYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema de anclaje de la cinta Estos ganchos para sujetar el asiento de seguridad para tres niños se encuentran en el suelo del maletero.
B230B02O
Este símbolo indica la posición de los amarres.
Arandela de retención
HSM445
Cabierta del anclaje
Sujeción para el gancho del asiento de seguridad para niños
1. Abra la cubierta del anclaje situada en el suelo del maletero trasero.
Page 45 of 243
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
34
!
El suelo del maletero
B230B01O
Frontal del vehículo Sujeción para elganchodel asientodeseguridadpara niños
Gancho para correa2. En los vehículos con reposacabezas ajustable, haga pasar la correa por debajo del mismo, entre las dos barras. Si no se dispone de reposacabezas, hágala pasar porencima del respaldo.
3. Acople el gancho de la correa en el
cierre del mismo y regule la correapara que sujete el asiento firmemente.
ADVERTENCIA:
Por motivos de seguridad, al instalar un asiento de seguridad para niños, éste debe colocarse lo más atrás posible y el respaldo debeencontrarse en posición vertical, es decir, no debe estar reclinado.
B230D03E-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema "ISOFIX" y el sistemade "anclaje de la cinta" ISOFIX es un método estándar para fijar el asiento para niños que eliminala necesidad de utilizar el cinturón de seguridad para adultos para sujetarlo al asiento trasero del vehículo. Elloproporciona un posicionamiento óptimo y de mayor seguridad del asiento para niños, además de facilitar la instalacióndel mismo. El asiento ISOFIX sólo puede instalarse si está aprobado para el vehículo encuestión según los requisitos ECE- B230F01O
Page 46 of 243
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
35
Indicador de la
posición del anclaje ISOFIX
Anclaje ISOFIX
B230D02O
A ambos lados del asiento trasero, entre el cojín y el respaldo, seencuentran dos puntos de anclaje ISOFIX, así como un montaje superior de la cinta en el maletero. Al montar elasiento, éste debe encajarse en los puntos de anclaje de forma que se escuche el ruido al encastrarse (pruebadel tirón) y deberá fijarse con la cinta superior en el punto correspondiente del maletero. La instalación y el uso deun asiento para niños debe realizarse según lo expuesto en el manual de instalación que acompaña al asientoISOFIX.
R44. Para este vehículo, los sistemasHyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo /Römer ISOFIX GR1 y Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX están aprobados de acuerdo con losrequisitos ECE-R44. Estos asientos han sido probados ampliamente por Hyundai, por lo que se recomienda suuso. NOTA: Actualmente, éste es el único asiento que comple dicharegulación. Si otros fabricantes demuestran que su producto está cerficado, Hyundai evaluará elasiento con atención y lo recomendará si cumple con la legislación vigente. Consulte consu distribuidor Hyundai.
NOTA: El asiento para niños ISOFIX sólo puede instalarse si se ha aprobado para el vehículo en cuestión segúnlos requisitos ECE-R44. Antes de utilizar un asiento ISOFIX que se haya adquirido para otro vehículo,consulte con su distribuidor Hyundai si está aprobado y recomendado para su vehículoHyundai. Para fijar el asiento para niños
HSM418
1. Para fijar el asiento de seguridadpara niños al anclaje ISOFIX, introduzca la cincha del asiento para niños en el anclaje ISOFIX. Presteatención al ruido de encastre.
Page 47 of 243
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
36
!
2. Conecte el gancho de la cinta al
soporte del mismo y apriételo para sujetar el asiento firmemente. Véase el apartado correspondiente a la fijación de un sistema de retenciónpara niños con un sistema de anclaje de la cinta en la página 1-33.
ADVERTENCIA:
o No instale un asiento para niños en la posición central del asiento trasero con los ganchos ISOFIX del vehículo. Estos ganchos ISOFIX sólo están previstos parasujetar el asiento en las posiciones derecha e izquierda del asiento trasero. No utiliceincorrectamente los ganchos ISOFIX sujetando con los mismos un asiento de seguridadpara niños en la posición central del asiento trasero. En caso de accidente, los ganchos ISOFIXpueden no ser lo suficientemente fuertes para sujetar el asiento de seguridad del niño en la posicióncentral y podrían romperse, causando lesiones graves o la muerte. o No monte más de una sujeción
para niños en ningún amarre ni a ningún punto de sujeción infe- rior para niños. La cargaincorrectamente pesada puede causar que el amarre o el punto de sujeción del anclaje se rompa,causando lesiones graves o la muerte.
o Monte el asiento para niños ISOFIX o compatible con ISOFIXsólo en las posiciones indicadas.
o Siga siempre las instrucciones de instalación y de usosuministradas por el fabricante del asiento de seguridad paraniños. E230H04A-GYT Aptitud de los sistemas de sujeción para niños paraposición sentada Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para sus niños.Cuando emplee asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.
Traserocentral
Grupo de edad Posición del asiento
UX
XUX
X U, L1 UF XU FUF
Trasero
exterior
Delantero
X0: Hasta 10 kg (0 - 9 meses)0+ : Hasta 13kg (0 - 2 años)I: 9kg a 18 kg(9 meses - 4años)II y III: 15 kg- 36 kg(4 -12 años)
Page 48 of 243
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
37
Los cinturones de seguridad con pretensor funcionan de la misma formaque los cinturones de seguridad con bloqueo de retracción de emergencia (ELR). Cuando el vehículo se detienede forma brusca, o si el ocupante intenta inclinarse hacia delante demasiado deprisa, el retractor seacciona y bloquea el cinturón. Cuando se active el pretensor, si el sistema detecta una tensión excesivadel cinturón de seguridad del conduc- tor o del acompañante, el limitador de carga dentro del pretensor liberaráparte de la presión del cinturón de seguridad correspondiente.
HXG229
B180B01O-GYT Cinturón de seguridad con pretensor Este vehículo Hyundai está provisto de cinturones de seguridad conpretensor en ambos asientos delanteros. La finalidad del pretensor es garantizarque los cinturones de seguridad sujetan firmemente el cuerpo del ocupante en ciertas colisiones frontales. Loscinturones de seguridad de pre-tensión pueden accionarse con los airbags.
U : Adecuada para sistemas de
sujeción de categoría "universal" aprobados para uso con este grupo.
UF: Adecuada para sistemas de sujeción de categoría "universal"encarados adelante aprobados para uso con este grupo.
L1 : Adecuado para "Römer ISOFIX GR1" y aprobado para su uso eneste grupo (No. de aprobación: E1R44-03301133)
X : Posición de asiento no adecuada
para niños de este grupo.
Page 49 of 243
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
38
!
o Al activarse los pretensores
puede producirse un leve sonido acompañado de la aparición de un polvillo con apariencia de humo en el compartimento delacompañante. Estas manifestaciones son normales y en ningún caso suponen unpeligro para la salud.
o A pesar de ser inofensivo, el
polvillo puede producir irritacióncutánea y no debe respirarse durante un período prolongado. Después de un accidente duranteel cual se hayan activado los pretensores, es recomendable lavarse cuidadosamente lasmanos y la cara.
Sin embargo, en ciertas colisionesfrontales, el pretensor se activará y se ajustará firmemente al cuerpo del ocupante. El sistema pretensor del cinturón de seguridad consta de los siguientes componentes, cuya situación se in- dica en el esquema.
1. Luz de advertencia del airbag SRS
2. Montura del pretensor del cinturón
de seguridad
3. Módulo de control SRS ADVERTENCIA:
Para aprovechar al máximo las prestaciones de un cinturón de seguridad con pretensor.
1. El cinturón de seguridad debe utilizarse correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en una posición adecuada.
B180B01O
Sólo en el lado del conductor Airbag1
2 3Airbag del pasajero
NOTA:
o Los pretensores de los cinturonesde seguridad de ambos asientos delanteros se activarán en ciertas colisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pre-tensión pueden accionarse con los airbags. En estas circunstancias, los pretensoresse activarán incluso si los cinturones no se llevan puestos en el momento de la colisión.
Page 50 of 243
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
39
!ADVERTENCIA:
o Los pretensores están diseñados para un solo uso: una vez activados deben reemplazarse. Todos los cinturones deseguridad, de cualquier tipo, deben cambiarse tras una colisión.
o Los mecanismos del pretensor pueden sufrir un recalentamientodurante la activación. No toquela montura del pretensor hasta pasados unos minutos de la activación.
o No intente examinar o cambiar usted mismo los pretensores delos cinturones de seguridad.Estas operaciones debe realizarlas un concesionario Hyundai autorizado.
o No golpee los pretensores.
o No intente reparar de ninguna forma el sistema pretensor de los cinturones de seguridad. o La manipulación inadecuada de
los pretensores o el hacer casoomiso de las advertencias de no golpear, modificar, examinar, cambiar o reparar el pretensorpuede provocar un mal funcionamiento o la activación accidental con el consiguientepeligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones
de seguridad siempre queconduzca o viaje en un vehículo a motor.
PRECAUCIÓN:
o El sensor que activa el airbag SRS está conectado al tensor previo del cinturón de seguridad, por loque el testigo de advertencia del airbag SRS " " en el panel de instrumentos se ilumina unos 6segundos al girar la llave de encendido a la posición "ON" o tras poner el motor en marcha,luego se apaga.
o Si el tensor previo del cinturón de
seguridad no funciona correctamente, este testigo de advertencia se enciende aunque elairbag SRS no presente ninguna avería. Si el testigo de advertencia del airbag SRS no se enciendedurante 6 segundos tras girar la llave de encendido a "ON" o poner el motor en marcha, o si permaneceencendido tras parpadear unos 6 segundos, o si se enciende du- rante la conducción, haga revisarlos tensores previos de los cinturones de seguridad y el sistema de airbag SRS cuanto an-tes por un taller Hyundai autorizado.!