Hyundai Santa Fe 2005 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2005Pages: 260, PDF Dimensioni: 10.28 MB
Page 31 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
20
!
B080G01FC-ATT VASSOIO PORTAOGGETTI
SOTTO IL SEDILE (Se installato)
Il vassoio si trova sotto il sedile del passeggero anteriore. Per aprirlo, tirarlo verso l'alto e in avanti. AVVERTENZA:
Per evitare il rischio di lesioni in caso di incidente o di bruscafrenata, si raccomanda di tenere sempre chiuso il vassoio durante la marcia del veicolo.
HSM189 B100A01JM-GTT RISCALDATORE PER IL SEDILE (Se installato) La funzione del riscaldatore del sedile è quella di riscaldare il sedile anteriore nella stagione fredda. Con la chiavetta dell'accensione in posizione di «ON»,premere gli interruttori posti sulla con- sole anteriore per ottenere il riscaldamento del sedile lato guidatoreo lato passeggero.Quando il tempo è bello, oppure nellecondizioni che non richiedono l'impiegodel riscaldatore del sedile, tenere gli interruttori in posizione «OFF».B340G01O
B080F01S-ATT Regolazione altezza cuscino del guidatore (Solo sedile guidatore) Per regolare la posizione del cuscino, agite manualmente sulla parte anteriore del sedile.B080F01O
Page 32 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
21
!
NOTA:
o Il riscaldatore del sedile non
entrerà in funzione se la temperatura ambiente è superiore a 28°C ± 3,5°C.
o Se il riscaldatore del sedile non funziona quando la temperaturaambiente è inferiore a 24°C,portare la vettura presso un concessionario autorizzato per farla controllare. B085A01O-GTT SEDILE POSTERIORE Regolazione dell'inclinazione
dello schienale
HSM288
Leva ribaltamento schienale
AVVERTENZA:
Fare molta attenzione per evitare conseguenze dovute a bruciatureper bassa temperatura o attacchi di febbre per i seguenti occupanti: neonati, bambini, anziani, ubriachi,persone che hanno preso medicinali per l'insonnia o rimedi per il freddo. Per ribaltare lo schienale, spingerel'apposita leva di ribaltamento verso ilpoggiatesta, e rilasciarla una volta ottenuta la posizione desiderata dello schienale. Reclinando lo schienale nella posizione desiderata, verificare sempre che si blocchi saldamente in posizione. ATTENZIONE:
La regolazione dell'angolazionedello schienale dev'essere eseguitaagendo sull'apposita leva, a veicolo fermo.
!
Page 33 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
22
B080D02O
Punto di appiglio
Anello di fissaggio
4. Agganciare l'anello di fissaggio sotto il cuscino all'apposito supporto sul retro dello schienale.
5. Inserire i poggiatesta tra lo schienale e il cuscino.
6. Per riportare lo schienale nella sua posizione normale, spingere la levadi ribaltamento ed invertire l'ordinedella procedura di cui sopra.
o Riportando lo schienale nella posizione eretta, verificare sempreche si blocchi saldamente inposizione provando a tirare ed a spingere facendo presa sulla sommità dello schienale.
HSM293
HSM2043
(1)
Cinghia
B085B02O-GTT Ribaltamento dello schienale e del cuscino del sedile posteriore Per maggiore praticità, è possibile ripiegare e ribaltare lo schienale ed il cuscino del sedile posteriore.
1. Staccare i poggiatesta.
2. Tirare la cinghia per ripiegare ilcuscino del sedile.
3. Spingere verso l'interno la leva di
ribaltamento (1) dello schienale emantenerla in tale posizione, quindi abbassare lo schienale. NOTA:
o Prima di ribaltare lo schienale,
inserire le fibbie delle cinture di sicurezza posteriori negli appositi fermagli sullo schienale.In questo modo si eviterà che le fibbie delle cinture di sicurezza rimangano coperte dal cuscinodel sedile quando quest'ultimo è riportato nella posizione originaria.
o Le fibbie delle cinture del sedile posteriore devono essererimosse dai relativi fermaglipremendo il pulsante di sblocco per l'utilizzo. Fermagli filbbie
Page 34 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
23
!AVVERTENZA:
o Trattenere sempre lo schienale quando lo si abbassa per ripiegarlo, o lo si riporta nellasua posizione normale. Altrimenti, l'improvviso spostamento dello schienalepotrebbe causare lesioni impreviste alle persone.
o Lo schienale e il cuscino del sedile posteriore sono stati progettati per poter essereripiegati e ribaltati, al fine di consentire il trasporto di oggetti o bagagli particolarmenteingombranti. Nessun passeggero deve rimanere seduto nell'area adibita al trasporto di bagagli seil veicolo è in movimento, in quanto tale posizione non è adeguata e, dato che il sedile èstato ribaltato, non è possibile utilizzare le cinture di sicurezza. B140A01B-GTTAVVERTENZA RELATIVA AL SEDILE POSTERIORE Per la sicurezza di tutti i passeggeri, evitare di accatastare bagagli o altri articoli oltre la sommità dello schienale.
B080P01O
Tale imprudenza potrebbe causare gravi lesioni o incidenti mortali in caso di brusca frenatao collisione. Non trasportare oggetti sporgenti oltre la sommità degli schienali dei sedilianteriori.Se così fosse, in caso di bruscafrenata il carico trasportatopotrebbe scivolare in avanti, causando lesioni alle persone o danni al veicolo.
o Verificare che i poggiatesta siano
correttamente installati, perminimizzare il rischio di gravi lesioni in caso di incidente.
o Riportando lo schienale del sedile posteriore nella sua posizioneoriginale dopo averlo ripiegato e ribaltato, prestare attenzione anon danneggiare le cinture di sicurezza o le relative fibbie. Inoltre, prestare attenzione a chele cinture di sicurezza o le rela- tive fibbie non rimangano intrappolate o pizzicate nel sedileposteriore.
Page 35 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
24CINTURE DI SICUREZZA
!
ZB090E1-AT Anche per il trasporto di persone ferite
si consiglia l'uso delle cinture di sicurezza.
ZB090F1-AT Ogni sedile ha la propria cintura e
questa deve essere usata da un solo passeggero.
ZB090G1-AT Si sconsiglia di viaggiare con lo schienale del sedile reclinato, poichè ciò comprometterebbe l'efficacia delle cinture di sicurezza. ZB090H1-AT ZB090I1-AT Controlli periodici Controllate periodicamente che le
cinture non presentino tagli, non siano logore o allentate. Le parti usuratedevono essere sostituite tempestivamente.
ZB090J1-ATPulizia delle cinture La pulizia si effettua usando acqua
tiepida.
Non utilizzate invece detersivi che
potrebbero danneggiare il materiale delle cinture.
ZB090K1-ATSostituzlone delle cinture Le cinture che hanno subito
sollecitazioni in seguito ad urto devono essere sostituite con l'intero blocco edevono essere verificati i punti di ancoraggio. Per ogni ulteriore problema rivolgeteVi al Vostro ConcessionarioHyundai.
AVVERTENZA:
Le cinture di sicurezza non devono
essere smontate nè il loroalloggiamento modificato in alcunmodo.
AssicurateVi che le cinture non
vengano danneggiate dalle portiere.
ZB090A1-FT CONSIGLI CIRCA L'USO DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
Vi raccomandiamo di allaccciare
sempre le cinture di sicurezza primadi metterVi in marcia. AtteneteVi alla legislazione del Vostro paese perquanto riguarda l'uso delle cinture di sicurezza. Vi consigliamo, in ogni caso, di usare le seguenti precauzioni:
ZB090B1-FT Se dovete trasportare bambini piccoli
in vettura, utilizzate l'apposito seggiolino.
ZB090C1-AT Per i bambini più grandi, si consiglia
l'uso dei sedili posteriori. ZB090D1-AT Raccomandiamo inoltre l'uso delle cinture di sicurezza alle donne in stato di gravidanza, facendo attenzioneche la parte anteriore della cintura non poggi sull'addome.
Page 36 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
25
B170A04A-ATT REGOLAZIONE IN ALTEZZA
CINTURE DI SICUREZZA
È possibile regolare l'altezza
dell'ancoraggio della cintura alla spalla in 4 posizioni.
Qualora la cintura di sicurezza sia
regolata ad una altezza troppo vicinaal collo della persona, questo non garantisce il massimo della protezione. La parte traversale della cintura disicurezza deve essere regolata in modo tale da essere posizionata di traverso sul busto della persona e ametà della spalla più vicina alla porta e non di traverso sul collo.
B170A01E
!
Per regolare l'altezza dell'ancoraggio
della cintura di sicurezza, sollevare o abbassare il dispositivo di regolazione dell'altezza nella adeguata posizione. Per sollevare il dispositivo diregolazione dell'altezza, tirarlo verso l'alto. Per abbassarlo, spingerlo verso il basso premendo il pulsante deldispositivo di regolazione dell'altezza. Rilasciare il pulsante per bloccare
l'ancoraggio in posizione. Una voltarilasciato, cercare di far scorrere il pulsante per verificare che si sia bloccato in posizione.
AVVERTENZA:
o In viaggio, assicurateVi che l'aggancio sia bloccato.
o Qualora l'altezza della cintura alla spalla non fosse corretta, questo potrebbe ridurne l'efficacia in caso di incidente. SB090P1-FT CINTURE DI SICUREZZA (a 3 Punti di ancoraggio) Per allacciare le cinture di sicurezza, fatele scorrere, inserite la linguetta dentro la fibbia e spingetela fino a farla scattare. Le cinture troverannol'esatta tensione automaticamente.La tensione dell'arrotolatore Vipermette una certa libertà dimovimento, bloccandosi però automaticamente in caso d'urto o di brusca frenata.Controllare che la cintura di sicurezzasia adeguatamente bloccata inposizione, e che non sia torta.
B180A01L
Page 37 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
26
(b)
B220D02O-GTT CINTURE DI SICUREZZA -
Sistema della cintura di sicurezza del sedile posteriore centrale,con 3 punti d'ancoraggio, conarrotolatore con bloccaggiod'emergenza
B220D01O
1. Estrarre la cintura di sicurezza dal pannello del tetto.
2. Prima di allacciare la cintura di
sicurezza del sedile posteriore centrale, verificare che la linguetta metallica (a) e la fibbia (b) siano saldamente installate. (a)
(d) (c)
ZB090V1-AT Per slacciare le cinture di sicurezza Premete il pulsante situato sulla fibbia
e lasciate arrotolare la cintura nella propria sede. B210A01L
Non fare mai passare la cintura disicurezza sotto l'ascella dal lato dellaporta.
SB090Q1-FT Regolazione della cintura di
sicurezza
La cintura dev'essere posizionata nel punto più basso possibile sulle anche,e non all'altezza della cintola. Se la cinghia fosse applicata al corpo in un punto troppo alto, esiste il pericoloche in caso di incidente o di una brusca frenata si possa scivolare sotto a questa, con gravi conseguenze qualigravi lesioni, decesso o danni a beni personali. La posizione con entrambe le braccia sopra oppure sotto la cinturaè comunque errata. La posizione corretta, invece, come illustrato dalla figura, è con un braccio sopra lacintura, e l'altro sotto.
B200A01L
Page 38 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
27
Quando la linguetta si blocca nella fibbia, si sente un "clic" metallico. La cintura di sicurezza si regola automaticamente sulla lunghezzacorretta solo dopo che è stata regolata manualmente la cintura alla vita in modo che aderisca senza giocoattorno ai fianchi. Se ci si piega in avanti, con un movimento lento e scorrevole con il busto, la cintura siallunga e consente lo spostamento del tronco. In caso di urto o di arresto improvviso del veicolo, la cintura siblocca in posizione. La cintura si blocca anche quando si compie un movimento in avanti troppo brusco. B220A02Y-D
3. Una volta appurato che sono saldamente installate, estrarre la cintura dall'arrotolatore ed inserire la linguetta metallica (c) nella fibbia(d). B220D02O
(d)
(c)
!AVVERTENZA:
o In caso di utilizzo della cintura di sicurezza del sedile posteriore centrale, è necessario bloccare tutte le linguette nelle relativefibbie. Se non si esegue l'operazione di bloccaggio completa, aumenterà il rischiodi ferimento in caso di incidente.
o Non sbloccare mai la linguetta metallica (a) e la fibbia (b), tranne che nei casi seguenti.
(1)Se si abbassa lo schienale del
sedile posteriore.
(2)Se la cintura di sicurezza del sedile posteriore è stata danneggiata.
Page 39 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
28
B220C02A-GTT Per slacciare la cintura di sicurezza Se si desidera slacciare la cintura di sicurezza, premere il pulsante sulla fibbia di bloccaggio. B220E01O
!AVVERTENZA:
Al momento di allacciare le cinture di sicurezza dei sedili esterni, o lacintura di sicurezza del sedile centrale, assicurarsi che le relative fibbie vengano inseritenell'aggancio corrispondente, per ottenere la massima protezione e garantire il corretto funzionamentodel sistema delle cinture di sicurezza.
o Se si sblocca la linguetta
metallica (a) dalla fibbia (b),inserire la linguetta (a) nel fermaglio della cintura disicurezza per evitare l'eventuale rumore durante la guida.
o Bloccare la linguetta metallica (a) e la fibbia (b) subito dopo avere riportato lo schienale delsedile posteriore nella posizione normale. B220D03O
(b)
(a)
Page 40 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
29SISTEMA DI TRATTENUTA PER BAMBINI
B230A03P-ATT I bambini che viaggiano a bordo debbono sedere sul sedile posteriore ed indossare sempre un sistema ditrattenuta che possa minimizzare il rischio di lesioni in caso di incidente, frenate o manovre improvvise. Dallestatistiche sugli incidenti risulta che i bambini sono più sicuri sul sedile posteriore, con un adeguato sistemadi trattenuta allacciato, che non sul sedile anteriore. I bambini di corporatura più grossa debbonoutilizzare una delle normali cinture di sicurezza di cui è provvista la vettura. Per legge, è obbligatorio l'uso di dispositivi di trattenuta di sicurezza per i bambini. Se si trasportano bambini piccoli, è necessario utilizzaregli appositi seggiolini di sicurezza.I bambini che non sono stati assicuratial sedile in modo adeguato potrebbero rimanere feriti in caso di incidente. Per il trasporto dei bambini più piccolie dei neonati, si debbono utilizzare gli appositi seggiolini. Prima di acquistare un particolare sistema di trattenutaper bambini, assicurarsi che questo si adatti al sedile ed alle cinture di sicurezza della propria vettura, e che
o Se il veicolo è rimasto esposto
al sole, prima di legare un bambino al sedile con la cinturadi sicurezza o con il sistema di trattenuta specifico, controllarne la superficie e le fibbie, in quantopotrebbero avere raggiunto una temperatura molto elevata.
o Se non viene utilizzato, il seggiolino di sicurezza per bambini dev'essere fissato conuna cintura di sicurezza, per evitare che possa essere scagliato in avanti in caso diuna brusca frenata o di un incidente.
o I bambini di corporatura troppo grossa per un sistema di trattenuta specifico dovrannosedere sul sedile posteriore allacciando le cinture di sicurezza disponibili.
o Verificare sempre che la parte della cintura di sicurezza chepassa trasversalmente sul bustodel bambino sia posizionata a metà spalla, e mai di traverso sul collo. Perché la cintura disicurezza possa aderire nel modo migliore al corpo del bambino,
!
sia della misura adatta al bambino che si deve trasportare. Per installareil sistema di trattenuta per bambini, seguire tutte le istruzioni fornite dal costruttore.
AVVERTENZA:
o I sistemi di trattenuta per bambini debbono sempre essere installatisul sedile posteriore. Noninstallare mai un seggiolino per il trasporto di bambini o neonati sul sedile anteriore.In caso d'incidente, infatti, sedovesse entrare in funzionel'airbag laterale del sedile del passeggero anteriore, questo potrebbe procurare gravi lesioni,quando non il decesso, del bambino o del neonato che occupasse tale sedile, anche selegato all'apposito seggiolino. Si raccomanda pertanto di utilizzare il sistema di trattenuta perbambini installandolo esclusivamente sul sedile posteriore del veicolo.