Hyundai Santa Fe 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 585, PDF Size: 39.98 MB
Page 291 of 585

4 175
Características de vehículo
Para desescarchar el exterior delparabrisas
1. Fije la temperatura en la posición HI de calor máximo.
2. Ajuste la velocidad del ventilador a la posición más alta.
3. Seleccione la posición .
4. Se seleccionará aire exterior (nuevo) y aire acondicionado. Sistema de control climático automático
Para desempañar la cara interior del
parabrisas
1. Seleccione la temperatura deseada.
2. Ajuste la velocidad del ventilador al valor deseado.
3. Pulse el botón de deshielo .
4. Se conectará el aire acondicionado según la temperatura ambiente detectada y se seleccionaránautomáticamente la posición de aire
exterior (nuevo) y la velocidad de
ventilador más alta. Si no se seleccionan automáticamente
las posiciones de aire acondicionado, de
aire exterior (nuevo), ajuste
manualmente el botón o mando
correspondiente.
Si se selecciona la posición , el
ventilador va automáticamente
de menor a mayor velocidad.
ODM042299
ODM042300
Page 292 of 585

Características de vehículo
176
4
Para desescarchar el exterior del
parabrisas
1. Fije la temperatura en la posición de más calor (HI).
2. Ajuste la velocidad del ventilador a la posición más alta.
3. Pulse el botón de deshielo ( ).
4. Se conectará el aire acondicionado según la temperatura ambiente detectada y se seleccionará la
posición de aire exterior (nuevo).
Sistema de desempañamiento
automático (Sólo para el sistema decontrol del climatizador automático,opcional)
El sistema de desempañamiento automático reduce la probabilidad de
empañamiento en el interior del
parabrisas al detectar automáticamente
la humedad del interior del parabrisas. El sistema de desempañado automático funciona cuando el sistema de control
del climatizador está activado.
✽✽ ATENCIÓN
El sistema de desempañado automático
podría no funcionar correctamente
cuando la temperatura exterior es
inferior a 10°C.
El indicador se ilumina cuando el sistema dedesempañamientoautomático detecta la
humedad del interior del
parabrisas y se acciona.
Si hay más humedad en el vehículo, se
accionan niveles superiores como sigue.
Paso 1: Accionar el aire acondicionado
Paso 2: Posición del aire exterior
Paso 3: Expulsión de aire hacia el
parabrisas.
Paso 4: Aumentar el flujo de aire hacia el parabrisas
Si su vehículo está equipado con el
sistema de desempañado automático, se
activa automáticamente cuando se
cumplen determinadas condiciones. Sin
embargo, si desea cancelar el sistema
de desempañado automático, pulse el
botón de deshielo delantero 4 veces en
un plazo de 2 segundos pulsando al
mismo tiempo el botón AUTO. Elindicador el botón de deshielo delantero
parpadeará 3 veces para avisarle de quese ha cancelado el sistema.
ODM042301
ODM042303
Page 293 of 585

4 177
Características de vehículo
Para usar de nuevo el sistema de
desempañado automático, siga el
procedimiento arriba descrito. Si se ha desconectado o descargado la batería, se reajusta el estado de
desempañado automático.
✽✽ATENCIÓN
Si el aire acondicionado está apagado o se selecciona manualmente mientrasestá encendido el sistema dedesempañado automático, el indicadorde desempañado automático parpadea 3
veces para avisar de que no puedeseleccionarse la operación de apagado
del aire acondicionado.
Cuando el interruptor de encendido está en la posición ON, la función de aire
limpio se activa automáticamente.
Asimismo, la función de aire limpio se
desactiva automáticamente cuando el
interruptor de encendido se gira a la
posición OFF.
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta del sensor situada en el extremo superior delparabrisas en el lado del conductor.Podría causar daños en las piezasdel sistema que pueden no estar
cubiertos por la garantía delvehículo.
AIRE LIMPIO (OPCIONAL)
ODMECL2005
ODMECL2009
■ Tipo A
■Tipo B
Page 294 of 585

Características de vehículo
178
4
Portaobjetos de la consola central
Para abrir el compartimento de la
consola central, empuje la palanca y
levante la tapa. Guantera
La guantera puede bloquearse o
desbloquearse con una llave (1).
Para abrir la guantera, pulse el botón (2)
y se abrirá automáticamente (3). Cierre
la guantera después de utilizarla.
COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOSPRECAUCIÓN
Para evitar robos, no deje objetos
de valor en el compartimiento
portaobjetos.
Mantenga siempre cerradas las tapas de los compartimientosportaobjetos durante la marcha.
No coloque tantos objetos en su interior que no pueda cerrar bienla tapa.
ADVERTENCIA - Materiales inflamables
No guarde en el vehículo
encendedores, bombonas de
propano u otros materiales
inflamables o explosivos. Estos
artículos podrían inflamarse oestallar si el vehículo queda
expuesto durante mucho tiempo a
temperaturas elevadas.
ODMECO2033
ODMECO2032
■ Tipo A
■Tipo B
ODM042304
Page 295 of 585

4 179
Características de vehículo
Nevera (opcional)
Puede conservar frías las latas de
bebida u otros artículos en la guantera.
1. Encienda el aire acondicionado.
2. Deslice la palanca de apertura/cierre(1) de la ventilación montada en la
guantera a la posición de apertura.
3. Cuando no se utilice la nevera, deslice la palanca (1) a la posición de cierre.
✽✽ ATENCIÓN
Si algunos artículos en la nevera bloquean la ventilación, el efecto de
refrigeración de la nevera se reduce.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente o frenazo
brusco, mantenga siempre cerradala tapa de la guantera durante la
marcha.
PRECAUCIÓN
No guarde alimentos en la guantera durante mucho tiempo.
ADVERTENCIA
No coloque comida perecedera en
la nevera porque no se podríamantener la temperatura consis-tente necesaria para mantener lacomida fresca.
ODM042306
Page 296 of 585

Características de vehículo
180
4
Caja multiusos (opcional)
Para abrir la tapa, empuje la palanca (1)
y la caja multiusos se abrirá
automáticamente.
Se puede utilizar para guardar pequeños
objetos. Compartimiento para las gafas de sol
Para abrirlo, presione sobre la tapa, que
se abrirá lentamente. Coloque las gafas
en la puerta del compartimiento con los
cristales mirando hacia afuera. Empuje
la tapa para cerrarla.
ADVERTENCIA
No guarde ningún otro objeto excepto las gafas de sol en el
compartimiento para las gafas de
sol. Estos objetos podrían
producir lesiones a los pasajerosdel vehículo al salir despedidos
del compartimiento, en caso de
frenazo brusco o accidente.
No abra el compartimiento para las gafas de sol con el vehículo
en movimiento. Si el
compartimiento para las gafas de
sol se abre, puede tapar el
retrovisor del vehículo.
PRECAUCIÓN
No conduzca con la caja multiusos
abierta.
ODM042307
ODM042308
Page 297 of 585

4 181
Características de vehículo
Bandeja del maletero
Puede colocar el maletín de primeros
auxilios, un triángulo reflector,
herramientas, etc., en la caja para un
fácil acceso.
Tipo A
Sujete la manilla en la parte superiorde la tapa y levántela.
Tipo B
1. Sujete la manilla en la parte superiorde la tapa y levántela.
2. Empuje la tapa hacia la parte frontal del vehículo e introdúzcala en el
orificio del lado del maletero (1).
3. Después de usar la bandeja, tire de la tapa hacia arriba (2) y cierre labandeja.
ODM042309
■Tipo A
ODM042310
ODM042344
■Tipo B
■Tipo B
Page 298 of 585

Características de vehículo
182
4
OTROS DETALLES DEL INTERIOR
Encendedor (opcional)
Para que el encendedor funcione, el contacto tiene que estar en las
posiciones ACC u ON.
Para usar el mechero:
1. Abra la cubierta pulsando el interruptor.
2. Empuje el mechero en el enchufe hasta el tope.
Cuando el elemento se haya calentado, el encendedor saldrá por sí solo a laposición “ready”. Recomendamos que solicite las piezas
de repuesto en un distribuidor HYUNDAI
autorizado. Cenicero (opcional)
Para utilizar el cenicero, abra su tapa.
Para sacar el cenicero y vaciarlo o
limpiarlo, tire de él hacia arriba y hacia
fuera.
ADVERTENCIA
No mantenga pulsado el encen
-dedor cuando ya esté caliente,
porque se sobrecalentaría.
Si el encendedor no sale por sí solo en 30 segundos, sáquelo amano para impedir que se
sobrecaliente.
PRECAUCIÓN
La utilización de accesorios
enchufables (máquinas de afeitar,
aspiradoras y calentadores de café,por ejemplo) puede producir dañosen el casquillo u ocasionar averíaseléctricas.
ADVERTENCIA
- Uso de los ceniceros
No utilice los ceniceros del vehículo como recipientes de
desperdicios.
Si se dejan cigarrillos encen- didos o cerillas en un cenicerojunto con otras materias
combustibles, se puede producirun incendio.
ODM042311ODM042312
Page 299 of 585

4 183
Características de vehículo
Sujetavasos
En los sujetavasos se pueden colocar
vasos, tazas y latas de bebida pequeñas.
ADVERTENCIA - Líquidos
calientes
No coloque en el sujetavasos recipientes sin tapa con líquido caliente mientras el vehículo está
en marcha. Si se vierte el líquido
caliente, alguien podría
quemarse. Y si se quema el
conductor, podría perder el
control del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de frenazo brusco o
colisión, no coloque latas,
botellas o vasos destapados o
inseguros en los sujetavasosmientras el vehículo está en
marcha.
ADVERTENCIA
Mantenga latas y botellas alejadas de la luz directa del sol y no lascoloque en un vehículo calentado
por el sol. Podrían explotar.
ODM042313
ODM042314
■ Delantero (Tipo A)
■ Delantero (Tipo B)
Page 300 of 585

Características de vehículo
184
4
Para usar el soporte para bebidas
central, empuje el apoyabrazos hacia
abajo y pulse el botón de abertura. Soporte para botellas Las botellas pueden colocarse en el
soporte.
✽✽
ATENCIÓN
Sólo las botellas deben colocarse en el soporte, ya que está escrito " BOTTLE
ONLY ( Sólo botellas)".
Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
Para usar el espejo de cortesía, baje el
parasol y arribe la tapa (3).
ODM042316
ODM042315
■Central
■ Trasero
ODMECO2036ODMECO2071