Hyundai Santa Fe 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 745, PDF Size: 46.9 MB
Page 511 of 745

47
Sistemas e equipamentos do veículo
✽✽NOTA
Ao ligar o motor, não utilize a chave com outras chaves do sistema imobilizador
por perto. O motor pode não arrancar
ou parar de trabalhar pouco depois de
arrancar. Guarde cada uma das chaves
separadamente para evitar avarias
depois de receber o seu novo veículo. ✽
✽
NOTA
Se precisar de chaves sobressalentes ou
se perdeu as chaves, recomendamos
consultar um concessionário autorizadoHYUNDAI.
CUIDADO
O transmissor-receptor da sua chave da ignição é um componente
importante do sistema imobilizador. Foi concebido parafuncionar durante anos sem problemas, mas deve evitar expô-lo
à humidade ou electricidade ouutilizá-lo sem cuidado. Podem surgir avarias no sistema
imobilizador.
CUIDADO
Não modificar, alterar ou ajustar osistema do imobilizador, uma vez que pode resultar no mau funcionamento do sistema deimobilização. Recomendamos
mandar fazer revisão ao sistemanum concessionário HYUNDAI.
As avarias provocadas poralterações, regulações oumodificações incorrectas feitas no
sistema imobilizador não sãocobertas pela garantia dofabricante do veículo.
AVISO
De modo a prevenir o roubo do seu
veículo, não deixe as segundas
chaves no interior do mesmo. A
password do seu imobilizador é
uma password personalizada e
deve ser mantida confidencial. Não
deixe este número em nenhumlocal do seu veículo.CUIDADO
Não coloque acessórios metálicos junto canhão de ignição. O motor
pode não pegar em virtude dainterrupção da transmissão desinal do Transponder.
Page 512 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
8
4
Utilizações do sistema de entrada
sem chave comandada àdistância
Tipo A
Para abrir a chave, carregue no botão
de desbloqueio e a chave abre-se automaticamente
Para dobrar a chave, dobre-a manualmente carregando ao mesmo
tempo no botão de libertação.
Tipo B
Para remover a chave mecânica,carregue no botão de libertação e
mantenha-o sob pressão. Remova a
chave mecânica.
Para reinstalar a chave mecânica, coloque-a no orifício e pressione atéouvir um 'clic'.
Trancar (1)
1. Feche todas as portas, incluindo o capot do motor e a porta da mala.
2. Pressione o botão de bloqueio.
ENTRADA SEM CHAVE COMANDADA À DISTÂNCIA (SE INSTALADO)
CUIDADO
Não dobre a chave sem carregar no
botão de libertação. Pode danificar
a chave.
ODMECO2030
■
Tipo B ODMECO2028
■
Tipo A
ODMECO2027
ODMECO2029
Page 513 of 745

49
Sistemas e equipamentos do veículo
3. As luzes de emergência piscam umavez para indicar que todas as portas
estão todas trancadas. (O capot do
motor e a porta traseira devem manter-
se fechados).
Também o espelho retrovisor exterior recolher-se-á automaticamente se o
interruptor de recolhimento do espelho
retrovisor exterior estiver na posição
AUTO (se instalado).
✽✽ NOTA
Se uma das portas for aberta, as portas não trancam.
Destrancar (2)
1. Pressione o botão de desbloqueio.
2. As luzes de emergência piscam duas vezes para indicar que todas as portas
estão todas destrancadas. Também o
espelho retrovisor exterior voltará à
posição original automaticamente se o
interruptor de recolhimento do espelho
estiver na posição AUTO (seinstalado).
✽✽ NOTA
Depois de destrancar todas as portas, estas trancam automaticamente, amenos que uma das portas seja abertanos 30 segundos imediatos.
Destrancar a porta da bagageira (3)
1. Carregue no botão de desbloqueio da porta da bagageira durante mais de 1
segundo.
2. As luzes de emergência piscam duas vezes para indicar que a porta da
bagageira está destrancada.
✽✽ NOTA
Page 514 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
10
4
Precauções a ter com o transmissor
✽✽
NOTA
Page 515 of 745

411
Sistemas e equipamentos do veículo
Substituição da pilha
A pilha deverá durar vários anos, mas se
o transmissor ou o dispositivo smart key
não estiver a funcionar correctamente
experimente substituir a pilha por uma
nova.Se não tiver a certeza de como utilizar o
seu transmissor ou substituir a bateria,recomendamos contactar um
concessionário autorizado HYUNDAI.
1. Introduza um instrumento fino na
ranhura e abra devagar a tampa
central do transmissor.
2. Troque a pilha por uma nova (CR2032). No caso de substituição,
certificar-se que a posição da bateriaé a correta.
3. Instale a tampa traseira.
Se for necessário substituir o
transmissor ou dispositivo smart key,
dirija-se a um concessionário HYUNDAI
para realizar a respetiva reprogramação.
■ Tipo B OLM042302
■
Tipo A
OHG040009
CUIDADO
O transmissor ou smart key sem
chave foi concebido para
funcionar durante anos sem problemas. Contudo, pode teruma avaria se for exposto ahumidade ou electricidade
estática. Se não tiver a certezasobre a forma como usar ou substituir a pilha, recomendamos
que contate um concessionário HYUNDAI.
A utilização de uma pilha incorrecta pode causar umaavaria no transmissor ou smart
key. Certifique-se de que está autilizar a pilha correcta.
Para evitar danos no transmissor ou smart key, não o deixe cair,molhe ou exponha ao calor ou à
luz solar.
CUIDADO
As baterias usadas não devem serdescartadas para o lixo porque
podem ser danosas para o meioambiente e para a saúde humana. Entregar as baterias usada noslocais apropriados e de acordo com
a legislação em vigor.
Page 516 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
12
4
Funções do dispositivo smart key
1. Trancar as portas
2. Destrancar as portas
3. Abrir a porta da bagageira
Com um dispositivo smart key, é possível
trancar ou destrancar uma porta e a
porta da bagageira e até ligar o motor
sem introduzir a chave.
As funções dos botões do dispositivo
smart key são semelhantes às do
sistema remoto de entrada sem chave.
Consulte o parágrafo "Entrada sem
chave comandada à distância" nesta
secção. Se tiver consigo o dispositivo smart key,
poderá trancar e destrancar todas as
portas do veículo, incluindo a da
bagageira. Além disso, o sistema
também permite ligar o motor de
arranque. Para mais pormenores,
consulte os parágrafos que se seguem.Trancar
1. Use o dispositivo smart key.
2. Feche todas as portas, incluindo o
capot do motor e a porta da mala.
3. Pressione o botão do manípulo exterior da porta da frente.
4. As luzes de emergência piscam uma vez. (O capot do motor e a porta
traseira devem manter-se fechados).
Também o espelho retrovisor exteriorrecolher-se-á automaticamente se o
interruptor de recolhimento do espelho
retrovisor exterior estiver na posição
AUTO (se instalado).
5. Certifique-se de que as portas estão trancadas puxando pelo manípulo
exterior da porta.
SMART KEY (SE INSTALADO)
ODM042006
ODMECO2030
Page 517 of 745

413
Sistemas e equipamentos do veículo
✽✽NOTA
Page 518 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
14
4
Precauções a ter com o
dispositivo Smart key
✽✽
NOTA
Page 519 of 745

415
Sistemas e equipamentos do veículo
Trancagem/destrancagem das
portas numa situação de
emergência
Se a chave inteligente não funcionar
normalmente, pode trancar ou
destrancar as portas com a chavemecânica.1. Pressione e mantenha o botão de
libertação (1) sob pressão e retire a
chave mecânica (2).
2. Introduza a chave no orifício do puxador exterior da porta. Rode a
chave na direcção da traseira do
veículo para destrancar e na direcção
contrária para trancar.
3. Para recolocar a chave mecânica, introduza a chave no orifício ecarregue até ouvir um 'clique'.
■Tipo B ODM042002
■
Tipo A
ODMECO2029
Page 520 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
16
4
Os veículos equipados com sistema de
alarme anti-roubo apresentam umaetiqueta auto-colante com as seguintes
palavras:
1. AVISO
2. SISTEMA DE SEGURANÇA Este sistema destina-se a impedir
entradas não autorizadas no automóvel
e tem três estados de actuação: o
primeiro é o estado de "activação", o
segundo o de "alarme antifurto "e o
terceiro o de "desactivação". Ao disparar,
o sistema emite um alarme sonoro
acompanhado do piscar das luzes de
sinalização de perigo.Sistema activado
Utilização do dispositivo smart key
Estacione o veículo e desligue o motor.
Para activar o sistema siga as seguintes indicações:
1. Desligue o motor.
2. Certifique-se de que todas as portas, o
capot e a tampa/porta da mala estão
fechados e no trinco.
3. botão do manípulo exterior da porta
da frente com o dispositivo smart key
na sua posse.
Depois de completados os passos
acima, as luzes de emergência
acendem-se uma vez para iniciar que
o sistema foi activado.
Se a tampa/porta da mala e o capot
estiverem abertos, as luzes deemergência não funcionam e o
sistema de alarme não é activado.
Depois se a tampa/porta da mala e o
capot forem fechados, as luzes de
emergência piscam uma vez.
SISTEMA DE ALARME ANTIFURTO (SE INSTALADO)Estado de
activação
Estado de alarme
antifurtoEstado de
desactivação
OJC040170