Hyundai Santa Fe 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 745, PDF Size: 46.9 MB
Page 81 of 745

Manutenção
70
7
Substituição do pneu sobresselente
compacto (se instalado)
O piso de um pneu sobresselente compacto tem menos tempo de vidaútil do que o de um pneu de tamanho
normal. Substitua-o quando vir as
barras indicadoras de desgaste no
pneu. O pneu sobresselente
compacto de substituição deve ter omesmo tamanho e desenho do
fornecido com o seu novo veículo,
devendo também ser instalado na
mesma roda. O pneu sobresselente
compacto não foi concebido para ser
instalado numa roda de tamanho
normal, da mesma maneira que aroda do pneu sobresselente
compacto não foi concebida para
permitir a instalação de um pneu de
tamanho normal.
(Continua)
O ABS funciona através da
comparação da velocidade
das rodas. O diâmetro das
rodas pode afectar a
velocidade destas. Ao
substituir as rodas, os 4
pneus devem ter as mesmasdimensões dos pneus de
origem do veículo. Se utilizarpneus de dimensões
diferentes poderá fazer com
que o ABS (Anti-lock Brake
System) e o ESP (Electronic
Stability Program) (seinstalado) não funcionem
regularmente.(Continua)
A utilização de qualquer outrotamanho ou tipo de pneu
pode afectar seriamente a
condução, as manobras, a
distância ao solo, a distância
de travagem, a distância da
carroçaria ao pneu e a
fiabilidade do velocímetro.
É melhor substituir os quatro pneus todos ao mesmo
tempo. Se isso não for
possível, ou não for
necessário, substitua entãoos dois da frente ou os dois
de trás, aos pares. Sesubstituir apenas um pneu,
poderá afectar gravemente acondução do seu veículo.
(Continua)
Page 82 of 745

771
Manutenção
Substituição das rodas
Se, por algum motivo, tiver de
substituir as rodas metálicas,
certifique-se de que as novas rodas
são iguais às rodas de origem da
fábrica em termos de diâmetro,
largura do aro e deslocamento.Tracção dos pneus
A tracção dos pneus pode diminuir se conduzir com pneus usados ouincorrectamente cheios ou em
estradas de piso escorregadio.Substitua os pneus com osindicadores de desgaste do piso à
vista. Para reduzir a possibilidade de
perda de controlo do veículo,
abrande sempre que houver chuva,
neve, ou gelo na estrada.Manutenção dos pneus Além do enchimento correcto dos
pneus, o alinhamento correcto das
rodas ajuda a diminuir o desgaste
dos mesmos. Se detectar sinais de
desgaste anormais num pneu,
mande verificar o alinhamento das
rodas no concessionário mais pertode si.
Se instalar pneus novos, certifique-
se do seu equilíbrio. O equilíbrio dos
pneus aumenta o conforto em
andamento do veículo e o tempo de
vida útil dos pneus. Além disso, um
pneu deve ser sempre reequilibrado
se for retirado da roda.
AVISO
Uma roda com o tamanho
incorrecto pode afectar
negativamente o tempo de vida
útil da roda e dos rolamentos, a
capacidade de travagem e
paragem, a maneabilidade, a
altura mínima ao chão, o
espaço entre a carroçaria e o
pneu, a folga das correntes para
a neve, a calibragem do
velocímetro e totalizador total, oalcance dos faróis e a altura
dos pára-choques.
Page 83 of 745

Manutenção
72
7
Informação na faixa lateral do pneu
Esta informação identifica e
descreve as característicasessenciais do pneu e indica tambémo número de identificação do pneu
(TIN, tire identification number) para
fins de certificação de segurança
normalizada. O TIN pode servir paraidentificar o pneu em caso de
recolha de produtos com defeitos.1. Nome do fabricante ou da marca
Mostra o nome do fabricante ou da marca.
2. Designação do tamanho do pneu
A faixa lateral de um pneu está marcada com a designação do
tamanho do mesmo. Esta
informação é necessária para
escolher pneus de substituição para
o seu automóvel. Segue-se a
explicação do significado das letrase números da designação dotamanho do pneu.
Exemplo de designação do tamanho do pneu:
(Estes números servem apenas de
exemplo. A designação do tamanho
do pneu pode variar consoante o seu
veículo.) (P)235/60R18 102H P - Tipo de veículo aplicável (Os
pneus marcados com o prefixo
"P'' destinam-se a automóveis de
passageiros ou veículos
comerciais ligeiros. No entanto,nem todos os pneus têm esta
marca). (se instalado)
235 - Largura do pneu em
milímetros.
60 - Relação de forma. A altura da secção do pneu enquanto
percentagem da sua largura.
R - Código da construção do pneu (Radial).
18 - Diâmetro do aro em polegadas. 102 - Índice de carga. Código
numérico associado à cargamáxima que o pneu pode
suportar.
H - Símbolo da categoria de velocidade. Para mais
informações, consulte a tabela
de categorias de velocidade
neste capítulo.
I030B04JM
1
1
2
34
5,6
7
Page 84 of 745

773
Manutenção
Designação do tamanho da roda As rodas estão igualmente
marcadas com informação
importante e necessária para o caso
de ter de substituir uma delas.
Segue-se a explicação do
significado das letras e números dadesignação do tamanho da roda.
Exemplo de designação do tamanho da roda: 7.5JX18
7.5 - Largura do aro em polegadas.
J - Designação do contorno do aro.
18 - Diâmetro do aro em polegadas.Categorias de velocidade dos pneus
A tabela seguinte apresenta muitas
das diferentes categorias de
velocidade actualmente utilizadas
em automóveis de passageiros. A
categoria de velocidade faz parte dadesignação do tamanho do pneu
existente na faixa lateral do mesmo.Este símbolo corresponde à
velocidade de segurança máxima dopneu em causa.3. Verificar o tempo de vida útil do
pneu (TIN: Número de identificaçãodo pneu)
Os pneus com mais de 6 anos, com
base na data de fabrico, naresistência e no desempenho do
pneu, decaem naturalmente com aantiguidade (mesmo os pneus
sobresselentes nuca utilizados).Assim, substitua os pneus (incluindoo pneu sobresselente) por pneus
novos. A data de fabrico é indicada
na faixa lateral do pneu
(possivelmente, na parte interior da
roda), mostrando o Código DOT. O
Código DOT é uma série de
números de um pneu formada por
números e letras do alfabeto da
língua inglesa. A data de fabrico éindicada pelos últimos quatro dígitos
(caracteres) do código DOT.
Símbolo da
categoria de velocidade Velocidade máxima
S 180 km/h T 190 km/h
H 210 km/h V 240 km/h
Z Above 240 km/h
Page 85 of 745

Manutenção
74
7
DOT : XXXX XXXX OOOO
A parte da frente do código DOT corresponde ao número de código
de uma fábrica, ao tamanho do pneue ao padrão do piso do pneu,indicando os últimos quatro números
a semana e o ano de fabrico.
Por exemplo:
DOT XXXX XXXX 1612 significa que
o pneu foi produzido na 16ª semanade 2012.4. Material e composição da tela do
pneu
O número de camadas ou telas de
tecido revestido com borracha é
indicado no pneu. O fabricante tem
também de indicar os materiais
utilizados no pneu, tais como o aço,
o nylon, o poliéster, entre outros. A
letra "R" significa construção radial
da tela, a letra "D" construção
diagonal da tela e a letra "B"
construção diagonal em correias datela.
5. Pressão de enchimento máximapermitida
Este número equivale ao valor máximo da pressão de ar de
enchimento do pneu. Não ultrapassea pressão de enchimento máxima
permitida. Para saber a pressão deenchimento recomendada, consulte
a etiqueta de Informação do pneu eda carga.
AVISO - Antiguidade do
pneu
Mesmo que não sejam
utilizados, os pneus degradam-se com o tempo.Independentemente do pisoque restar nos pneus,recomenda-se a substituiçãodestes após seis (6) anos de
circulação normal. O calor dotempo quente ou as situações
frequentes de grandes cargas
podem acelerar o processo de
envelhecimento dos pneus. Se
ignorar este aviso, podem
surgir problemas inesperadosnos pneus passíveis de
provocar a perda de controlo doveículo ou um acidente com
lesões graves ou mortes entredos ocupantes.
Page 86 of 745

775
Manutenção
6. Capacidade de carga máxima
Este número indica a carga máxima,
em quilogramas e libras, suportada
pelo pneu. Para substituir os pneus
do veículo, utilize sempre um pneucom a mesma capacidade de carga
do pneu de fábrica.
7. Classificação da qualidadeuniforme do desgaste do pisopneu
Os graus de qualidade encontram-
se eventualmente na face lateral dos
pneus, entre a superfície da banda
de rodagem e a largura da secçãomáxima.
Por exemplo:
DESGASTE DA BANDA DE
RODAGEM 200
TRACÇÃO AA
TEMPERATURA A Desgaste de piso A classificação do desgaste do piso
é um valor comparativo baseado nataxa de desgaste do pneu testado
sob condições controladas num
programa de testes governamental.
Por exemplo, um pneu com uma
classificação de 150 teria no
programa de testes governamental
uma vez e meia (1 1/2) o desgastede um pneu com uma classificaçãode 100.
O desempenho relativo dos pneus depende das condições reais em
que são utilizados. Porém, o
desempenho pode diferir do normal
devido a variações dos hábitos decondução e das práticas de
manutenção e a diferenças das
características das estradas e doclima.
Estas classificações estão gravadas
nas faixas laterais dos pneus de
veículos de passageiros. Os pneus
disponíveis como equipamento de
série ou opcional para o seu veículo
podem variar no que respeita à
classificação.Tracção - AA, A, B e C
Os níveis de tracção, do maior para
o menor, são AA, A, B e C. Estes
níveis representam a capacidade do
pneu para parar num pavimento
molhado, de acordo com uma
medição efectuada sob condições
controladas num programa de testes
governamental, sobre pisos de
asfalto e betão. Um pneu de nível C
poderá ter pouca tracção.
AVISO
O nível de tracção atribuído a este pneu baseia-se em testes
de tracção da travagem em
linha recta, não incluindocaracterísticas de aceleração,
viragem, hidroplanagem outracção máxima.
Page 87 of 745

Manutenção
76
7
Temperatura -A, B e C
Os níveis da temperatura são o A (o
maior), o B e o C. Estes níveiscorrespondem à resistência do pneu
à geração de calor e à sua
capacidade para dissipar calor em
testes efectuados sob condições
controladas, numa roda de ensaio
de laboratório.
Uma alta temperatura contínua pode
deteriorar o material do pneu ereduzir o tempo de vida útil do
mesmo. De igual modo, uma
temperatura excessiva pode causar
problemas imprevistos no pneu. Os
níveis B e A representam níveis mais
elevados de desempenho na roda de
ensaio de laboratório do que o nível
mínimo exigido por lei.
AVISO - Temperatura do
pneu
O nível de temperatura deste pneu é estabelecido para umpneu com a pressão de
enchimento correcta e sem
excesso de carga. O excesso de
velocidade, o subenchimento
ou o excesso de carga, isolada
ou conjuntamente, podem
originar a acumulação de calor
e possíveis problemas
imprevistos no pneu. Esta
situação pode resultar na perda
de controlo do veículo e em
lesões graves ou fatais.
Page 88 of 745

777
Manutenção
FUSÍVEISOs fusíveis protegem o sistema eléctrico
de um veículo contra danos causados
por uma sobrecarga eléctrica.
Este veículo tem 2 (ou 3) painéis de
fusíveis, um no suporte do painel lateral
do condutor, outro no compartimento do
motor, perto da bateria.
Se um dos acessórios, luzes ou
comandos do veículo não funcionar,
inspeccione o fusível do respectivo
circuito. Se encontrar um fusível fundido,
o elemento dentro do fusível estará
derretido.
Se o sistema eléctrico não funcionar, comece por inspeccionar o painel de
fusíveis do lado do condutor.
Antes de substituir um fusível queimado,
desligar o cabo negativo da bateria.
Substitua sempre um fusível fundido por outro com a mesma classificaçãocalorífica.
Se o fusível de substituição se fundir, é
sinal de que existe um problema
eléctrico. Evite utilizar o sistema afectadoe e contacte imediatamente um
Reparador Autorizado HYUNDAI.
São utilizados três tipos de fusíveis: dotipo lâmina para amperagens maisbaixas, do tipo cartucho e do tipomultifusível para amperagens maiselevadas.
✽✽ NOTA
A etiqueta do actual painel de fusíveis/
relés pode diferir dos itens instalados.
AVISO - Substituição do fusível
Nunca substitua um fusível por outro com uma classificação
calorífica diferente.
Um fusível de mais alta capacidade pode causar danos eum incêndio.
Nunca utilize um arame ou folha de alumínio para substituir um
fusível, mesmo que seja apenas
uma medida temporária, porque
pode causar danos extensivos
aos fios eléctricos e até provocarum incêndio.
CUIDADO
Não utilize uma chave de fendas ou
outro objecto metálico para
remover fusíveis. Pode causar umcurto-circuito e danificar o sistema.
OLM079051N
Normal
Normal
■
Tipo lâmina
■ Tipo cartucho
■ Multifusível Fundido
Fundido
Normal Fundido
Normal Fundido
Page 89 of 745

Manutenção
78
7
Substituição no painel de fusíveis
interior
1. Desligue a ignição e todos os outros comandos e interruptores.
2. Abra a tampa do painel de fusíveis. 3. Tire o fusível suspeito para fora,
utilizando a ferramenta de remoção
existente no painel de fusíveis do
compartimento do motor.
4. Inspeccione o fusível removido e substitua-o se estiver fundido.
5. Coloque um novo fusível com a mesma classificação calorífica e
certifica-se de que fica bem fixo pelos
prendedores.
Se encaixar com dificuldade,recomendamos consultar um
concessionário autorizado HYUNDAI.
CUIDADO
Quando substituir um fusível queimado ou relé por um novo,
assegurar que o novo fusível ourelé fica corretamente encaixado.O procedimento incorreto pode provocar danos nos cabos e no
sistema elétrico e ser a causa deum possível incêndio.
Não substituir fusíveis, relés ou terminais que estejam fixados
com parafusos ou porcas. Se osfusíveis, relés ou terminais nãoforam corretamente apertadospode existir possibilidade de
risco de incêndio. Se os fusíveis, relés e terminais apertados comcavilhas ou porcas estiveremfundidos, recomendamos que
consulte um concessionárioHYUNDAI.
Não introduzir qualquer outro objeto, exemplo chave de fendasou um arame, exceto fusíveis ou
relés dentro dos terminais. Pode causar falha de contato econsequentemente mau funcionamento do sistema.
ODM072017
ODM072018
Page 90 of 745

779
Manutenção
Se não tiver um fusível sobresselente,utilize um fusível com a mesmaclassificação calorífica de um circuitodesnecessário para fazer funcionar o
veículo, por exemplo, o fusível doisqueiro.
Se os faróis ou outros componentes
eléctricos não funcionarem e os fusíveis
estiverem em bom estado, inspeccione o
painel de fusíveis do compartimento do
motor. Se encontrar um fusível fundido,
tem de substitui-lo.
Interruptor de fusível
Coloque sempre o interruptor de modo na posição ON.
Se mover o interruptor para a posição
OFF, alguns dispositivos, como osistema áudio e o relógio digital terão
que ser redefinidos e o transmissor (ou
dispositivo smart key) poderá deixar de
funcionar normalmente.
ODM072019
CUIDADO
Quando conduzir o veículo, mantenha sempre o interruptor do
fusível na posição ON.