ESP Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 726, PDF Size: 11.78 MB
Page 346 of 726

Echipamente242
4
MENIUL Phone (telefon) (pen-
tru modele cu RDS)Apãsaþi butonul pentru a
afiºa trei meniuri (Call History (istoric
apeluri), Phone book (agendã tele-
fonicã) ºi Phone Setup (setare tele-
fon)).Istoric apeluriApãsaþi butonul Setaþi [
History] (istoric) cu ajutorul butonului
ACORD sau .
Se va afiºa istoricul apelurilor ºi veþi
putea selecta un numãr pentru a
efectua un apel.
Dacã nu existã istoric apeluri, se va
afiºa un ecran prin care se solicitã
confirmarea descãrcãrii istoricului
apelurilor. (Este posibil ca funcþia de
descãrcare sã nu fie acceptatã pe
anumite telefoane mobile)
Agendã telefonicãApãsaþi butonul Setaþi [ P.
Book] (agendã telefonicã) cu ajutorul
butonului ACORD sau .
Se va afiºa agenda telefonicã ºi veþi
putea selecta un numãr pentru a
efectua un apel.
h Dacã unui contact îi corespund
mai multe numere, vor fi afiºate pe
ecran numãrul de telefon mobil,
numãrul de acasã ºi cel de la
birou. Selectaþi numãrul dorit pen-
tru a efectua apelul.
h Dacã nu existã agendã telefonicã,
se va afiºa un ecran prin care se
solicitã confirmarea descãrcãrii
agendei telefonice. (Este posibil
ca funcþia de descãrcare sã nu fie
acceptatã pe anumite telefoane
mobile)
Setare telefonApãsaþi butonul Setaþi [
Setup] (setare) cu ajutorul butonului
ACORD sau .
Se va afiºa ecranul de configurare
pentru telefoane mobile compatibile
cu tehnologia wireless Bluetooth
®.
Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi „Setare telefon” .
PHONEPHONE
PHONE
PHONE
1 RPT
2 RDM
3
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 242
Page 347 of 726

4 243
Echipamente
MENIUL Phone (telefon)Apãsaþi butonul pentru a
afiºa trei meniuri (Call History (istoric
apeluri), Contacts (contacte) ºi
Phone Setup (setare telefon)).
Istoric apeluri
Apãsaþi butonul Setaþi [
History] (istoric) cu ajutorul butonului
ACORD sau .
Se va afiºa istoricul apelurilor ºi veþi
putea selecta un numãr pentru a
efectua un apel.
Dacã nu existã istoric apeluri, se va
afiºa un ecran prin care se solicitã
confirmarea descãrcãrii istoricului
apelurilor. (Este posibil ca funcþia de
descãrcare sã nu fie acceptatã pe
anumite telefoane mobile)Contacte
Apãsaþi butonul Setaþi [
Contacts
] (contacte) cu ajutorul
butonului ACORD sau .
Se vor afiºa contactele ºi veþi putea
selecta un numãr pentru a efectua
un apel.
h Dacã unui contact îi corespund mai
multe numere, vor fi afiºate pe ecran
numãrul de telefon mobil, numãrul de
acasã ºi cel de la birou. Selectaþi
numãrul dorit pentru a efectua apelul.
h Dacã nu existã contacte, se va afiºa
un ecran prin care se solicitã confir-
marea descãrcãrii contactelor. (Este
posibil ca funcþia de descãrcare sã nu
fie acceptatã pe anumite telefoane
mobile)
Configurare telefon
Apãsaþi butonul Setaþi
[Setup] (setare) cu ajutorul butonului
ACORD sau .
Se va afiºa ecranul de configurare
pentru telefoane mobile compatibile
cu tehnologia wireless Bluetooth
®.
Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi „Setare telefon” .
PHONE
PHONE
PHONE
PHONE
1 RPT
2 RDM
3
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 243
Page 350 of 726
![Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente246
4] NOTÃ -
UTILIZAREA COMEN-
ZILOR VOCALE
• Funcţia de comandă vocală a aces-
tui aparat acceptă recunoaşterea
comenzilor prezentate în acest
manual de utilizare.
• În timpu Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente246
4] NOTÃ -
UTILIZAREA COMEN-
ZILOR VOCALE
• Funcţia de comandă vocală a aces-
tui aparat acceptă recunoaşterea
comenzilor prezentate în acest
manual de utilizare.
• În timpu](/img/35/16374/w960_16374-349.png)
Echipamente246
4] NOTÃ -
UTILIZAREA COMEN-
ZILOR VOCALE
• Funcţia de comandă vocală a aces-
tui aparat acceptă recunoaşterea
comenzilor prezentate în acest
manual de utilizare.
• În timpul utilizării comenzii vocale, utilizarea comenzilor de pe
volan sau a dispozitivului va duce
la întreruperea acesteia şi va per-
mite utilizarea manuală a funcţi-
ilor dorite.
• Amplasaţi microfonul deasupra tetierei scaunului şoferului.
Pentru performanţe îmbunătăţite,
păstraţi o poziţie corectă în timpul
pronunţării comenzilor vocale. (Continuare)(Continuare)
• Comanda vocală poate funcţiona
necorespunzător din cauza zgomo-
tului exterior. Performanţele
comenzii vocale pot fi influenţate
de următoarele condiţii:
- Deschiderea geamurilor şi atrapei de plafon
- Activarea sistemului de încălzire/răcire
- Trecerea printr-un tunel
- Deplasarea pe drumuri neasfal- tate sau denivelate
• După descărcarea agendei telefo- nice prin intermediul tehnologiei
wireless Bluetooth
®, sistemul nece-
sită o perioadă de timp pentru a
converti agenda telefonică în
informaţii vocale. Este posibil ca
în acest timp comanda vocală să
nu funcţioneze corespunzător.
• La introducerea agendei telefo- nice, simbolurile şi numerele nu
vor putea fi recunoscute prin
comandă vocală. De exemplu, „#
Andrei Popescu%&” va fi
recunoscut ca „Andrei Popescu”.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 246
Page 353 of 726

4 249
Echipamente
Listã comenzi vocaleca unele comenzi sã nu fie acceptate în anumite situaþii.)
Comandã Funcþie
More Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile care
pot fi utilizate oriunde în sistem.
Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile carepot fi utilizate în modul curent.
Call
agenda telefonicã
de ex. Call „Andrei”
Phone Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile pentru
telefon. Dupã pronunþarea acestei comenzi,
spuneþi „Call History” , „
Phone book
” sau „Dial
Number” pentru a executa comenzile respective.
Call History Afiºeazã ecranul istoric apeluri.Phone book
Afiºeazã ecranul
agendã telefonicã
. Dupã pro-
nunþarea acestei comenzi, spuneþi denumirea
unui
contact
salvat în
agenda telefonicã
pen-
tru a efectua automat apelul.
Dial Number Afiºeazã ecranul formare numãr. Dupã pro- nunþarea acestei comenzi, spuneþi numãrul pecare doriþi sã îl apelaþi.
Redial Apeleazã ultimul numãr format.
Radio
Dacã ascultaþi radioul, afiºeazã urmãtorul
ecran radio. (FM1
ßFM2
ßFMA
ß AM
ßAMA)
Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazãultimul ecran radio redat.
Comandã Funcþie
FM
Dacã ascultaþi radio FM, menþine starea
respectivã. Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazãultimul ecran FM redat.
FM1(FM One) Afiºeazã ecranul FM1.FM2(FM Two) Afiºeazã ecranul FM2.FMA Afiºeazã ecranul FMA.AMAfiºeazã ecranul AM.AMAAfiºeazã ecranul AMA.
FM Preset 1~6 Redã ultimul post difuzat salvat pe butoanele
de presetare FM 1~6.
AM Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetareAM 1~6.
FM 87,5~107,9 Redã postul FM de pe frecvenþa respectivã.AM 530~1710 Redã postul AM de pe frecvenþa respectivã.TA on Activeazã funcþia anunþuri din traficTA offDezactiveazã funcþia anunþuri din traficNews on Activeazã funcþia ºtiri RDSNews off Dezactiveazã funcþia ºtiri RDS
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 249
Page 354 of 726

Echipamente250
4Comandã Funcþie
Media Trece la ultimul ecran media
redat.
Play Track 1~30 Dacã a fost introdus un CD, redã melodiacorespunzãtoare.
CD Redã muzica salvatã pe CD.
S e a r c h C D Trece la ecranul melodie CD sau selectare fiºier.
Pentru CD-uri audio, accesaþi ecranul ºi
spuneþi numãrul melodiei pentru a reda melo-
dia respectivã. Trece la ecranul selectare fiºier CD MP3.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivulpentru a selecta ºi reda muzicã.
USB Redã muzicã de pe dispozitivul USB.
Search USB Trece la ecranul selectare fiºier USB. Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
iPod Redã muzicã de pe dispozitivul iPod.
Search iPod Trece la ecranul selectare fiºier iPod. Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
My Music Redã muzica salvatã în My Music (muzica mea).
Search My Music Trece la ecranul selectare fiºier My Music(muzica mea). Dupã aceea, acþionaþi manual
dispozitivul pentru a selecta ºi reda muzicã.
Comandã FuncþieAUX (Auxiliary)Redã muzica de pe dispozitivul extern conectat.
Bluetooth Audio Redã muzica salvatã pe dispozitivul compatibil
cu tehnologia wireless
Bluetooth
®conectat.
Mute Trece radioul sau volumul muzicii în modul
fãrã sunet.Pardon? Repetã ultimul comentariu.Cancel (Exit) Terminã comanda vocalã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 250
Page 355 of 726

4 251
Echipamente
timpul ascultãrii frecvenþelor radio FM ºi AM. Comenzi pentru CD audio: comenzi care pot fi utilizate
în timpul ascultãrii unui CD audio.
Comandã FuncþiePreset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetare 1~6.
Auto StoreSelecteazã automat frecvenþele radio
recepþionate mai bine ºi le salveazã pe
butoanele de presetare 1~6.
Preset Save 1~6 Salveazã frecvenþa postului redat pebutoanele de presetare 1~6.
Seek up Redã urmãtorul post recepþionat.Seek down Redã postul anterior recepþionat.
Next Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare care urmeazã dupã ultimul buton selectat.
(Exemplu: dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi
selectat butonul de presetare nr. 4).
Previous Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare anterior ultimului buton selectat. (Exemplu:
dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi selectatbutonul de presetare nr. 2).
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãreifrecvenþe, începând cu frecvenþa curentã.
Preset Scan Trece de la butonul de presetare curent la urmã-torul ºi le redã pe fiecare timp de 10 secunde.
AF on Activeazã funcþia frecvenþã alternativãAF offDezactiveazã funcþia frecvenþã alternativãRegionActiveazã funcþia regiune
Comandã FuncþieRegion off Dezactiveazã funcþia regiune
Program Type Trece la ecranul selectare tip program RDS.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul
pentru a selecta tipul de program dorit.
Random Redã în mod aleatoriu pistele de pe CD.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
melodiile secvenþial.
Repeat Repetã melodia curentã.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
melodiile secvenþial.
Next Track Redã melodia urmãtoare.Previous Track Redã melodia anterioarã.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrei
melodii, începând cu melodia urmãtoare.
Track 1~30 Redã melodia cu numãrul respectiv.
Search Track Trece la ecranul selectare melodie. Dupã
aceea, spuneþi numele melodiei pentru a reda
melodia respectivã.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodiarespectivã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 251
Page 356 of 726

Echipamente252
4 Comenzi pentru CD MP3/USB: comenzi care pot fi uti-
lizate în timpul ascultãrii de fiºiere cu muzicã de pe
CD ºi USB.
ascultãrii de pe un dispozitiv iPod.Comandã Funcþie
Random Redã în ordine aleatorie fiºierele din folderul
curent.
All Random Redã în ordine aleatorie toate fiºierele salvate.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
fiºierele secvenþial.
Repeat Repetã fiºierul curent.Folder Repeat Repetã toate fiºierele din folderul curent.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
fiºierele secvenþial.
Next File Redã fiºierul urmãtor.Previous File Redã fiºierul anterior.
ScanScaneazã primele 10 secunde ale fiecãrui fiºi-
er, începând cu fiºierul urmãtor.
Search File Trece la ecranul selectare fiºier.Search Folder Trece la ecranul selectare folder.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre fiºierul
curent.
C o py Copiazã fiºierul curent în My Music (muzica mea).
Comandã FuncþieAll RandomRedã în ordine aleatorie toate melodiile salvate.
Random Redã în ordine aleatorie melodiile din catego-
ria curentã.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a redamelodiile secvenþial.
Repeat Repetã melodia curentã.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
melodiile secvenþial.
Next Song Redã melodia urmãtoare.Previous Song Redã melodia anterioarã.Search Song Trece la ecranul selectare melodie.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodia
curentã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 252
Page 357 of 726

4 253
Echipamente
care pot fi utilizate în timpul redãrii My Music (muzica
mea).
Bluetooth
®audio:
comenzi care pot fi utilizate în timpul redãrii muzicii de
pe telefon.
Comandã FuncþieRandomRedã în ordine aleatorie toate fiºierele salvate.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
fiºierele secvenþial.
Repeat Repetã fiºierul curent.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
fiºierele secvenþial.
Next File Redã fiºierul urmãtor.Previous File Redã fiºierul anterior.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrui fiºi-
er, începând cu fiºierul urmãtor.
Search File Trece la ecranul selectare fiºier.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre fiºierul
curent.
Delete ªterge fiºierul curent. Veþi evita un processuplimentar de confirmare a comenzii.
Delete All ªterge toate fiºierele din My Music (muzica mea).Veþi evita un proces suplimentar de confirmare.
Comandã FuncþiePlayRedã melodia întreruptã.PauseÎntrerupe melodia curentã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 253
Page 366 of 726

Echipamente262
4Butoane de comandã de pe
volan1. VOLUM
2. MUTE
audio. 3. CÃUTARE
de 0,8 secunde)
- Mod Radio: cautã frecvenþele recepþionate salvate pe butoanele
de presetare.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music (muzica mea)/audio BT):
schimbã melodia, fiºierul sau c api-
tolul.
Dacã este apãsat (mai mult de 0,8 secunde)
- Mod Radio, cautã automat frecvenþele ºi posturile disponibile
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music (muzica mea)), deruleazã
înapoi sau deruleazã rapid înainte
melodia sau fiºierul
- Este posibil ca funcþia audio BT sã nu fie acceptatã pe anumite tele-
foane mobile. 4. MODE
modul se va schimba în ordinea
FM1ß FM2 ß FMAß AM ß AMA
ß USB sau iPod ß AUX ß My
Music (muzica mea) ß audio BT
conectat sau nu s-a introdus un
disc, modurile corespunzãtoare vor
fi dezactivate.
5. (dacã existã în dotare)
de 0,8 secunde)
- Activeazã comanda vocalã
- Dacã se selecteazã în timpul unei comenzi vocale, întrerupe coman-
da ºi schimbã în starea comandã
vocalã în aºteptare
secunde)
- Dezactiveazã comanda vocalã
.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 262
Page 369 of 726

4 265
Echipamente
Cãutarea frecvenþelor radioUtilizarea butonului de cãutare
Apãsaþi butonul pentru a
reda melodia anterioarã/urmãtoare.
Utilizarea butonului ACORD
Rotiþi butonul ACORD pentru a
selecta frec venþa doritã.
FM: creºte/scade cu 50 kHz
AM: creºte/scade cu 9 kHz
Utilizarea modului RadioSelectare/salvare posturi prese-
tate
Apãsaþi butoanele ~ pentru
a reda postul presetat dorit.
Apãsaþi butonul
pentru a afiºa
informaþiile difuzate aferente
frecvenþei salvate pe fiecare buton.
] NOTÃ În timp ce ascultaţi o anumită
frecvenţă pe care doriţi să o salvaţi
ca post presetat, ţineţi apăsat unul
dintre butoanele de presetare [1] ~
[6] (mai mult de 0,8 secunde) pentru
a salva frecvenţa respectivă pe
butonul de presetare selectat.Salvare automatã
Apãsaþi butonul pentru a salva
automat frec
venþele recepþionate pe
butoanele de presetare.] NOTÃ Dacă în timp ce funcţia Salvare
automată este activată apăsaţi din
nou butonul [Cancel] (anulare),
funcţia va fi anulată şi se va reveni la
frecvenţa anterioară.
SEEK
TRACK
1
6
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 265