Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Santa Fe Sport, Model: Hyundai Santa Fe Sport 2018Pages: 553, PDF Size: 17.99 MB
Page 131 of 553

Características de vehículo
36
4
Elevalunas eléctricos
El botón Start/Stop del motor debe
estar en la posición ON para poder
subir o bajar las ventanillas. Cada
puerta tiene un interruptor del
elevalunas eléctrico para controlar la
ventanilla de dicha puerta. El
conductor tiene un interruptor de
bloqueo de los elevalunas que
puede bloquear el funcionamiento
de las ventanillas de los pasajeros.
Los elevalunas eléctricos funcionan
unos 30 segundos después de
colocar el botón Start/Stop del motor
en la posición ACC u OFF. No
obstante, si se abren las puertas
delanteras, los elevalunas eléctricos
no podrán accionarse durante dicho
periodo de 30 segundos.
✽ ✽
ATENCIÓN
• En climas fríos o humedos, los
elevalunas eléctricos podrían no
funcionar correctamente debido a
las bajas temperaturas.
• Al conducir con las ventanas traseras abiertas o con el techo
solar (si está instalado) abierto (o
parcialmente abierto), el vehículo
puede producir un ruido de golpes
de aire o de pulsación. Este ruido
es normal y puede reducirse o
eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce
porque una o las dos ventanas
traseras están abiertas, abra
parcialmente las dos ventanas
delanteras aproximadamente 2,5
cm. Si se produce ruido con el
techo solar abierto, cierre
ligeramente el techo solar.
Apertura y cierre de las
ventanillas
Tipo A
Para abrir o cerrar una ventanilla,
baje o suba la parte delantera del
mando correspondiente hasta la
primera posición de parada (5).
ODM042020
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la
muerte, no extienda la cabeza,
los brazos ni el cuerpo fuera de
las ventanillas mientras
conduce.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 9:00 PM Page 36
Page 132 of 553

437
Características de vehículo
Tipo B
Bajada automática de la ventanilla
(si está equipado)
Si baja momentáneamente el mando
del elevalunas hasta su segunda
posición de parada (6), la ventanilla
bajará hasta el final aunque vuelva a
soltar el mando. Para detener la
ventanilla mientras esté
funcionando, tire del mando un
instante en dirección contraria al
movimiento de la ventanilla.Tipo C
Subida/bajada automática de la
ventanilla (si está equipado)
Si baja o sube momentáneamente el
mando del elevalunas hasta su
segunda posición de parada (6), la
ventanilla bajará o subirá hasta el
final aunque vuelva a soltar el
mando. Para detener la ventanilla
mientras esté funcionando, accione
el mando un instante hacia arriba o
hacia abajo, en dirección contraria al
movimiento de la ventanilla, y
suéltelo.
Para reiniciar el elevalunas
eléctrico
Si la ventanilla no responde
correctamente, se debe reinicializar
el sistema automático de elevalunas
eléctricos de la siguiente forma:
1. Coloque el botón Start/Stop del motor en la posición ON.
2. Cierre la ventanilla y siga tirando del interruptor del elevalunas
eléctrico hacia arriba durante al
menos 1 segundo.
Si el elevalunas eléctrico no funciona
correctamente después de
reiniciarlo, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ODM042021ODMECO2001
ADVERTENCIA
La función de marcha atrás
automática no se activa mientras
se reinicia el sistema del
elevalunas eléctrico. Asegúrese
de que nadie saque alguna parte
del cuerpo ni objetos por las
ventanillas antes de cerrarlas
para evitar lesiones y daños al
vehículo.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 9:00 PM Page 37
Page 133 of 553

Características de vehículo
38
4
Inversión automática del sentido
Si el movimiento de cierre de las
ventanillas se viera obstaculizado
por un objeto o por alguna parte del
cuerpo, la ventana detectará la
resistencia y detendrá el movimiento
de subida. La ventanilla bajará a
continuación unos 30 cm (11,8 pulg.)
para permitir la retirada del objeto. Si la ventanilla detecta una
resistencia mientras se está
pulsando el interruptor de elevalunas
eléctrico de forma continuada, ésta
detendrá el movimiento de subida y
después bajará unos 2,5 cm (1
pulg.). Si el interruptor del elevalunas
eléctrico vuelve a tirarse de manera
continua en los 5 segundos
siguientes después de que la
ventanilla haya descendido gracias a
la función de inversión automática, la
inversión automática de la ventanilla
no funcionará.
✽ ✽
ATENCIÓN
La función de inversión automática
está sólo activa si la función de
"subida automática" se inicia
tirando por completo del
interruptor hasta la segunda
posición de detención.
ADVERTENCIA
Antes de cerrar las ventanillas,
asegúrese de que nadie saque la
cabeza u otra parte del cuerpo ni
objetos por las mismas para
evitar lesiones y daños al
vehículo.
La ventanilla con inversión
automática podría no detectar
objetos de menos de 4 mm de
diámetro que queden
enganchados entre la luna y el
canal superior de la ventanilla,
por lo que la ventanilla no se
detendrá ni invertirá el sentido.
OUN026013
PRECAUCIÓN
No instale ningún accesorio en
las ventanas. La característicade inversión automática nopuede operarse.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 9:00 PM Page 38
Page 134 of 553

439
Características de vehículo
Botón de bloqueo de loselevalunas
El conductor puede desactivar los
interruptores de los elevalunas
eléctricos de las puertas de los
acompañantes traseros pulsando el
interruptor de bloqueo de los
elevalunas eléctricos hacia la
posición de bloqueo (pulsado).
Cuando el interruptor de bloqueo de
elevalunas eléctrico está pulsado:
El control maestro del conductor puede operar todos los elevalunas
eléctricos. El control del acompañante
delantero puede operar el
elevalunas eléctrico del
acompañante delantero.
El control del acompañante trasero no puede operar su elevalunas
eléctrico.
PRECAUCIÓN
Para impedir que pueda dañarse el sistema deelevalunas, no abra o cierredos ventanillas simultánea-mente. Esto contribuyeademás a pr
olongar la
duración del fusible.
No intente nunca accionar al mismo tiempo en direccionesopuestas el interruptorgeneral situado en la puertadel conducor y el interruptorindividual de una de lasventanillas. Si lo hace, laventanilla se parará y no sepodrá abrir ni cerrar.
ADVERTENCIA -
Ventanillas
NUNCA deje las llaves dentro de su vehículo con niños sin
supervisión con el motor en
marcha.
No deje NUNCA un niño solo dentro del vehículo. Incluso
un niño muy pequeño puede
hacer involuntariamente que
se mueva un vehículo,
enredarse en las ventanillas o
causarse daños a sí mismo o
causarlos a otros.
Antes de cerrar una ventanilla, asegúrese de que
las manos, los brazos u otros
obstáculos no se encuentran
en su recorrido.
(Continúa)
ODM042022
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 9:00 PM Page 39
Page 135 of 553

Características de vehículo
40
4
(Continúa)
No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el mando del
elevalunas del lado del
conductor en la posición
LOCK (bajado). Si los niños
accionan descuidadamente
los elevalunas, pueden sufrir
lesiones graves.
No saque la cara o las manos por la ventanilla mientras
conduce.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 9:00 PM Page 40
Page 136 of 553

441
Características de vehículo
Apertura del capó
1. Para soltar el pestillo del capó, tirede la palanca de apertura. El capó
se levantará ligeramente. 2. Vaya a la parte delantera del
vehículo, levante ligeramente el
capó, entregue del pestillo
secundario (1) que hay en el
interior de la parte central y
continúe levantando el capó (2).
3. Levante el capó. Se elevará completamente por sí mismo una
vez que lo haya levantado hasta la
mitad de su recorrido.
CAPÓ
ADVERTENCIA
Abra el capó después de parar
el motor sobre una superficie
plana, coloque la palanca a la
posición P (estacionamiento) y
fije el freno de estacionamiento.
ODM042023
ODMC046024
ADVERTENCIA
Al revisar el compartimiento del
motor, por favor asegúrese de
que su cabeza no está herido
por el gancho de seguridad
campana que se encuentra en
el interior del capó.
ODMNMC2034
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 9:00 PM Page 41
Page 137 of 553

Características de vehículo
42
4
Cierre del capó
1. Antes de cerrar el capó,
compruebe lo siguiente:
llenado que hay en el motor
deben estar correctamente
colocadas.
material combustible debe
quitarse del compartimento del
motor.
2. Baje el capó la mitad de recorrido (elevado aprox. 30 cm desde la
posición de cierre) y empuje hacia
abajo para cerrarlo
correctamente. Haga doble clic
para asegurarse de que el capó
está seguro.ADVERTENCIA
Antes de cerrar el capó,asegúrese de que no existe
ningún obstáculo en su
recorrido. Cerrar el capó con
un obstáculo presente en su
recorrido puede provocar
daños en el vehículo o
lesiones personales
importantes.
No deje guantes, trapos u otros materiales
combustibles en el
compartimiento del motor. En
caso contrario se puede
producir un incendio
provocado por el calor.
(Continúa)
(Continúa)
Compruebe siempre dosveces que el capó esté
correctamente cerrado antes
de empezar a conducir.
Compruebe que no hay
ninguna luz de advertencia o
mensaje de abertura del capó
mostrados en el panel de
instrumentos. Si el capó no se
cierra mientras el vehículo
está en movimiento, la señal
acústica sonará para avisar al
conductor de que el capó no
está completamente cerrado.
Conducir con el capó abierto
puede causar una pérdida
total de la visibilidad, lo cual
podría provocar un accidente.
No mueva el vehículo con el capó levantado, pues no vería
nada y, además, el capó se
puede caer o estropearse.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 9:00 PM Page 42
Page 138 of 553

443
Características de vehículo
Apertura de la boca de llenado
de combustible
La tapa del depósito se abre desde
dentro del coche tirando el botón
situado en el asiento del conductor.
✽ ✽ATENCIÓN
Si no se abre la boca de llenado de
combustible porque se haya formado
hielo alrededor, golpéela ligeramente
o empújela para romper el hielo y
liberar la tapa. No haga palanca
sobre la tapa. En caso necesario,
pulverice alrededor de la tapa con un
líquido anticongelante aprobado (no
utilice anticongelante del radiador),
o lleve el vehículo a un lugar más
templado hasta que se funda el hielo.
1. Detenga el motor.
2. Para abrir la boca de llenado de
combustible, tire el botón.
3. Tire de la tapa (1) de la boca de llenado para abrirla completa-
mente.
4. Para quitar el tapón (2), gírelo en sentido contrario a las agujas del
reloj.
5. Vierta el combustible en el depósito.
BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE
ODM042025
ODM044026
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 9:00 PM Page 43
Page 139 of 553

Cierre de la boca de llenado
de combustible
1. Para colocar el tapón, gírelo en elsentido de las agujas del reloj
hasta oír el chasquido. Eso indica
que ha quedado bien cerrado.
2. Para cerrar la tapa, empuje el borde de la misma. Asegúrese de
que esté firmemente cerrada.
✽ ✽ATENCIÓN
Al abrir y cerrar la tapa del filtro de
combustible, lea la advertencia en la
tapa.
ADVERTENCIA
-
Recarga de Combustible
Si se derrama combustible a presión, puede mojarle la ropa
o la piel y exponerle al peligro
de fuego y quemaduras.
Retire siempre el tapón de
combustible despacio y con
cuidado. Si el tapón deja salir
combustible o si escucha un
siseo, espere hasta que se
normalice la situación antes
de retirarlo del todo.
No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde
cuando la manguera se haya
cerrado automáticamente.
Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso
de accidente.
ADVERTENCIA -
Peligros del repostaje
Los combustibles de
automoción son inflamables. Al
repostar, observe meticulosa-
mente las normas siguientes: De
otr
o modo podría sufrir lesiones
o quemaduras graves o mortales
debidas al fuego o a
explosiones.
Lea y siga todas las adevertencias de la instalación
de gas.
Antes de repostar, infórmese de la ubicación del corte de
emergencia de combustible, si
lo hay, en la estación de
servicio.
Antes de tocar la boca de llenado, elimine la electricidad
estática, potencialmente
peligrosa, tocando otra parte
metálica del vehículo situada a
una distancia segura del cuello
del depósito, de la manguera o
de otra fuente de combustible.
(Continúa)
Características de vehículo
44
4
ADVERTENCIA
Las pulverizaciones de
combustibles pueden causar
lesiones, APRIETE despacio
HASTA QUE SE ESCUCHE UN
CLIC O SE ENCIENDA.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 9:00 PM Page 44
Page 140 of 553

445
Características de vehículo
(Continúa)
No vuelva a entrar en elvehículo cuando haya
empezado a repostar, dado
que puede generar electrici -
dad estática simplemente
tocando,
frotándose o
rozando contra cualquier
objeto o revestimiento
(poliéster, satén, nylon, etc.)
susceptible de producir
electricidad estática. La
descarga de electricidad
estática puede prender los
vapores del combustible y
provocar una rápida
explosión. Si debe volver a
entrar en el vehículo, elimine
de nuevo la electricidad
estática, potencialmente
peligrosa, tocando una parte
metálica del vehículo alejada
del depósito, de la manguera
o de otra fuente de
combustible.
(Continúa)
(Continúa)
Antes de repostar, apaguesiempre el motor. Las chispas
emitidas por los
componentes eléctricos del
motor pueden prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio. Cuando
termine de repostar,
compruebe que el tapón y la
tapa de la boca de
combustible quedan bien
cerrados antes de arrancar el
motor.
NO UTILICE cerillas ni mecheros y NO FUME ni deje
un cigarrillo encendido en el
vehículo en una estación de
servicio durante el repostaje.
El combustible de automóvil
es muy inflamable y puede, si
se prende, provocar una
explosión.
(Continúa)(Continúa)
Si utiliza un recipiente portátilde combustible, asegúrese de
colocarlo en el suelo antes de
repostar. Una descarga de
electricidad estática desde el
recipiente puede prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio. Una vez
que haya empezado a
repostar, mantenga el
contacto con el vehículo
hasta el final de la operación.
Utilice únicamente
recipientes de combustible de
plástico diseñados para
transportar y almacenar
gasolina.
No utilice el teléfono móvil mientras reposta. La corriente
eléctrica o las interferencias
electrónicas de los teléfonos
móviles pueden prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio.
(Continúa)
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 9:00 PM Page 45