JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 490, PDF Size: 3.1 MB
Page 371 of 490

TREPTAČI UPOZORENJA
Prekidač za treptače upozorenja se nalazi u grupi
prekidača iznad komandi klima-uređaja.
Pritisnite ga ako želite da uključite
treptače upozorenja. Kada je prekidač
aktiviran, svi pokazivači pravca će treptati,
da bi obavestili ostale učesnike u saobraćaju o
opasnosti. Pritisnite prekidač još jednom ako želite
da isključite treptače upozorenja.
Ovo je sistem za upozoravanje u slučaju opasnosti i
ne bi ga trebalo koristiti dok je vozilo u pokretu.
Koristite ga samo ako je vaše vozilo u takvom stanju
da predstavlja opasnost po bezbednost za ostale
učesnike u saobraćaju.
Ako morate da izađete iz vozila da biste potražili
pomoć, znajte da treptači upozorenja nastavljaju da
rade i ako je paljenje u položaju OFF
(ISKLJUČENO).
NAPOMENA:
Dugotrajni rad treptača upozorenja može da
isprazni akumulator.
AKO SE MOTOR PREGREJE
U bilo kojoj od sledećih situacija možete da smanjite
verovatnoću pregrevanja motora na sledeći način.
• Na otvorenim putevima – usporite.
• U gradskom saobraćaju – dok je vozilo
zaustavljeno, postavite menjač u položaj
NEUTRAL (NEUTRALNO), ali ne povećavajte
brzinu praznog hoda motora dok sprečavate
kretanje vozila kočnicama.
NAPOMENA:
Na sledeći način možete da usporite
predstojeće pregrevanje:
• Isključite klima-uređaj (A/C) ako je
uključen. Sistem klima-uređaja unosi
dodatnu toplotu u rashladni sistem motora;
ako ga isključite, uklonićete taj višak
toplote.
• Možete da podesite komande grejanja i
ventilatora na najjače. Na ovaj način se
grejač ponaša kao dodatak hladnjaku, što
pomaže uklanjanju toplote iz rashladnog
sistema motora.UPOZORENJE!
Vruće rashladno sredstvo motora (antifriz) ili
para iz hladnjaka može izazvati teške povrede.
Ako vidite ili čujete kako para izlazi ispod haube,
nemojte da podižete haubu dok se hladnjak ne
ohladi. Nikada nemojte da pokušate da otvorite
čep hladnjaka rashladnog sistema dok su hladnjak
ili posuda sa rashladnom tečnošću vrući.
OPREZ!
Vožnja sa zagrejanim rashladnim sistemom može
oštetiti vaše vozilo. Ako na meraču temperature
stoji HOT (H) (VRUĆE), siđite s puta i zaustavite
vozilo. Držite vozilo u praznom hodu sa
isključenim klima-uređajem dok se pokazivač ne
vrati u normalni opseg. Ako pokazivač ostane u
položaju HOT (H) (VRUĆE) i ako čujete stalno
zveckanje, odmah isključite motor i pozovite
servis.
367
Page 372 of 490

SPECIFIKACIJE MOMENTA
ZATEZANJA TOČKOVA
Odgovarajući moment zatezanja zavrtnja/navrtke
točka je ključan za dobar spoj točka sa vozilom. Kad
god se točak skida ili postavlja na vozilo, trebalo bi
zategnuti zavrtnje/navrtke točka kalibrisanim
moment ključem.
Specifikacije momenta zatezanja
Moment
zatezanja
zavrtnja/navrtke
točka**Veličina
zavrtnja/
navrtke
točkaDimenzije
umetka
zavrtnja/
navrtke
točka
130 stopa-funti
(176 Nm)M14 x
1,5022 mm
**Koristite samo zavrtnje/navrtke točka koje je
preporučio ovlašćeni prodavac i očistite ili uklonite
prljavštinu i ulje pre nego što ih pritegnete.
Pregledajte površinu na koju se postavlja točak pre
nego što postavite gumu i uklonite sve tragove rđe i
prljavštine.Pritegnite zavrtnje/navrtke točka po šemi crtanja
petokrake, tako da svaki zavrtanj/navrtku pritegnete
dvaput.
Proverite moment zatezanja zavrtnja/navrtke točka
posle 40 km (25 milja) da biste proverili da li svi
zavrtnji/navrtke točka pravilno naležu na točak.
UPOZORENJE!
Nemojte da pritežete navrtke za točak do kraja
dok ne spustite vozilo, da ne bi palo sa dizalice.
Zanemarivanje ovog upozorenja može dovesti do
telesnih povreda.
Površina na koju se montira točakObrazac pritezanja
368
Page 373 of 490

UPUTSTVA ZA PODIZANJE
AUTOMOBILA I ZAMENU
GUME
UPOZORENJE!
• Nemojte da menjate gumu na strani vozila koja
se nalazi do puta. Skrenite sa puta dovoljno da
ne postoji opasnost da vas neko vozilo udari
dok koristite dizalicu ili menjate točak.
• Opasno je biti ispod vozila na dizalici. Vozilo bi
moglo da sklizne sa dizalice i padne preko vas.
Moglo bi da vas zgnječi. Nemojte da stavljate
nijedan deo tela pod vozilo koje je na dizalici.
Ako je potrebno da se zavučete pod vozilo,
odvezite ga u servis, gde će ga podići na
profesionalnoj dizalici.
• Ne pokrećite i ne ostavljajte motor da radi dok
je vozilo na dizalici.
(Nastavak)
UPOZORENJE!(Nastavak)
• Dizalica je alatka namenjena samo zameni guma.
Ne bi trebalo koristiti dizalicu za podizanje
vozila radi servisiranja. Podižite vozilo samo na
čvrstoj i ravnoj površini. Izbegavajte zaleđeno i
klizavo tlo.
Lokacija priključkaMakazasta dizalica i alat za zamenu gume se nalaze u
zadnjem prtljažnom prostoru, ispod teretnog poda.NAPOMENA:
Levak za sistem goriva bez čepa se nalazi na
vrhu rezervne gume. Ako vozilo ostane bez
goriva a pomoćna kanta za gorivo je
potrebna, stavite levak u grlić za punjenje i
nastavite sa punjenjem goriva u vozilo. Kod
vozila koja u opremi nemaju rezervnu gumu,
levak za dolivanje goriva se nalazi u levoj
korpi za odlaganje stvari ispod teretnog poda.
Više informacija o sistemu goriva bez čepa
potražite u odeljku „Dodavanje goriva“ u
poglavlju „Pokretanje i rad“ u ovom
priručniku.
Skladišni odeljak rezervne gumeRezervna guma je smeštena ispod teretnog poda u
zadnjem prtljažnom prostoru i pričvršćena je za
karoseriju pomoću specijalne leptiraste navrtke.
Lokacija za odlaganje dizalice
369
Page 374 of 490

Pripreme za podizanje vozila
OPREZ!
Vozilo uvek podižite dizalicom koristeći
predviđene tačke za podizanje. Zanemarivanje
ove napomene može dovesti do oštećenja vozila
ili komponenti donjeg dela šasije.
1. Parkirajte vozilo na čvrstu, ravnu površinu.
Izbegavajte zaleđene i klizave površine.
UPOZORENJE!
Nemojte pokušavati da menjate točak na strani
vozila koja je blizu saobraćaja, stanite dovoljno
daleko od puta da biste izbegli da vas neko udari
dok koristite dizalicu ili menjate točak.
2. Uključite treptač upozorenja.
3. Povucite ručnu kočnicu.4. Postavite birač stepena prenosa u položaj PARK
(PARKIRANJE).
5. Okrenite kontakt za paljenje u položaj OFF
(ISKLJUČENO).
6. Blokirajte oba kraja točka
dijagonalno suprotno od točka
koji se podiže. Na primer, ako
menjate prednju desnu gumu,
blokirajte zadnji levi točak.
NAPOMENA: Putnici ne bi trebalo da budu u
vozilu koje se podiže.
7. Za vozila opremljena funkcijom Quadra-Lift,
pogledajte odeljak “Quadra-Lift – ako je u
opremi” pod “Pokretanje i rad” za više
informacija o onemogućavanju automatskog
nivelisanja.
Uputstva za podizanje automobila
UPOZORENJE!
Poštujte ova upozorenja za promenu guma da se
ne biste povredili ili oštetili vozilo:
• Uvek se najpre parkirajte na čvrstoj, ravnoj
površini što dalje od ivice puta i tek nakon toga
podignite vozilo.
• Uključite treptač upozorenja.
• Postavite klinove na točak dijagonalno od točka
koji podižete.
• Snažno povucite ručnu kočnicu i postavite
ručicu automatskog menjača u položaj PARK
(PARKIRANJE).
• Ne pokrećite i ne ostavljajte motor da radi dok
je vozilo na dizalici.
• Niko ne sme da bude u vozilu dok je na dizalici.
• Ne zavlačite se pod vozilo dok je na dizalici. Ako
je potrebno da se zavučete pod vozilo, odvezite
ga u servis, gde će ga podići na profesionalnoj
dizalici.
(Nastavak)
370
Page 375 of 490

UPOZORENJE!(Nastavak)
• Koristite dizalicu samo na položajima
naznačenim za podizanje vozila tokom zamene
gume.
• Ako radite na ili blizu puta, pazite se vozila.
• Da biste bili sigurni da ste bezbedno odložili
rezervne gume, probušene ili napumpane,
morate ih odložiti tako da stubić ventila bude
okrenut ka tlu.
OPREZ!
Nemojte pokušavati da podignete vozilo
korišćenjem dizalice na mestima koja nisu
označena u uputstvu za primenu dizalice za vaše
vozilo.
1. Izvadite rezervnu gumu, dizalicu i alat iz mesta u
kojem su smešteni.
2. Popustite (ali nemojte ukloniti) matice točka,
okrećući ih ulevo jedan obrtaj dok je točak još
uvek na tlu.
3. Sastavite dizalicu i alat za dizanje.4. Za prednju osovinu, postavite dizalicu na
prirubnicu karoserije odmah iza prednje gume
kao što je označeno trougaonim simbolom tačke
za podizanje na lajsni praga.Nemojte podizati
vozilo dok se ne uverite da je dizalica u
potpunosti pravilno postavljena.
Nalepnica sa upozorenjima prilikom podizanja
Sklop dizalice i alatki
Mesta za postavljanje dizalice
371
Page 376 of 490

5. Za zadnju gumu, postavite dizalicu u prorez na
zadnjem podupiraču veze, odmah ispred zadnjegume (kao što je označeno trougaonim simbolom
tačke za podizanje na lajsni praga).Nemojte
podizati vozilo dok se ne uverite da je
dizalica u potpunosti pravilno postavljena.
OPREZ!
NEMOJTE podizati vozilo putem lajsne bočnog
praga karoserije. Postarajte se da je dizalica
postavljena na tačnu lokaciju na unutrašnjosti
ploče. Ukoliko pravilno ne sledite proceduru,
možete oštetiti vozilo.
6. Podignite vozilo okrećući navojno vreteno
dizalice u smeru kazaljke na satu. Podignite vozilo
samo do visine točka odvojenog od tla i dovoljno
da možete montirati rezervnu gumu. Minimalno
podizanje gume obezbeđuje maksimalnu
stabilnost.
UPOZORENJE!
Podizanje vozila više nego što je potrebno može
smanjiti njegovu stabilnost. Moglo bi da sklizne sa
dizalice i povredi nekog. Podignite vozilo samo
koliko je potrebno da biste skinuli točak.
Simbol tačke za podizanje na lajsni praga
Mesto za postavljanje dizalice napred
Simbol tačke za podizanje na lajsni praga
Mesto za postavljanje dizalice pozadi
372
Page 377 of 490

7. Uklonite matice točka i točak.
8. Postavite rezervni točak/gumu na vozilo i
postavite matice točka s konusnim krajem prema
točku. Lagano pritegnite matice.
OPREZ!
Rezervnu gumu morate montirati tako da stubić
ventila bude okrenut upolje. Vozilo može biti
oštećeno ako se rezervna guma nepravilno
montira.
UPOZORENJE!
Nemojte da pritežete navrtke za točak do kraja
dok ne spustite vozilo, da ne bi palo sa dizalice.
Nepoštovanje ovog upozorenja može dovesti do
teških povreda.
9. Spustite vozilo okrećući navojno vreteno dizalice
ulevo, i uklonite dizalicu i blokatore točka.
10. Pritegnite matice točka do kraja. Pritiskajte ključ
na kraju ručice, da biste imali što veću silu
poluge. Pritegnite matice točka po šemi crtanja
petokrake, tako da svaku navrtku pritegnete
dvaput. Za ispravan moment pritezanja matica
točka, pogledajte „Specifikacije momenta
zatezanja“ u ovom odeljku. Ako niste sigurni da
li su zavrtnji pravilno zategnuti, neka ih ovlašćeni
prodavac ili serviser proveri moment ključem.
11. Spustite dizalicu do potpuno zatvorenog
položaja i smestite je zajedno sa alatom na
odgovarajuća mesta.
12. Uklonite mali središnji poklopac i bezbedno
uskladištite točak u tovarni prostor.13. Popravite točak i gumu u najkraćem mogućem
roku, propisno obezbedite rezervnu gumu sa
specijalnom leptirastom navrtkom stegnutom
do 5 N·m (3,7 stopa funti ), vratite dizalicu i alat
na mesto i poklopcem zabravite zadnji teretni
pod.
NAPOMENA:
Tokom popravke izbušene gume, neka TPM
senzor proveri da li ima vidljivih oštećenja.
Preporučuje se zamena senzora nakon toga.
Postavljanje rezervne gume
Smeštena rezervna guma
373
Page 378 of 490

NAPOMENA:
Nemojte voziti sa postavljenom rezervnom
gumom više od 80 km (50 milja) pri maksi-
malnoj brzini od 80 km/h (50 mph ).
UPOZORENJE!
Loše odložena guma ili dizalica bi u slučaju sudara
ili naglog zaustavljanja mogla da poleti i ugrozi
putnike u vozilu. Delove dizalice i kompaktnu
rezervnu gumu uvek odložite na mesta koja su za
to predviđena. Ispumpanu (izbušenu) gumu
odmah zalepite ili zamenite.
Postavljanje gume za vožnju
1. Postavite gumu za vožnju na osovinu.
2. Postavite preostale matice točka s konusnim
oblikom završetka matice prema točku. Lagano
pritegnite matice točka.
UPOZORENJE!
Nemojte da pritežete navrtke za točak do kraja
dok ne spustite vozilo, da ne bi palo sa dizalice.
Zanemarivanje ovog upozorenja može dovesti do
telesnih povreda.
3. Spustite vozilo na zemlju okretanjem ručice
dizalice ulevo.
4. Odgovarajući moment zatezanja zavrtanja točka
se nalazi u „Specifikacije momenta zatezanja“.
5. Posle 40 km (25 milja) proverite moment
zatezanja matica točka moment ključem da biste
se uverili da svi zavrtnji pravilno naležu na točak.
Izjava o saglasnosti
1. Dolepotpisani, Toni Fabijano, predstavnik
proizvođača, ovim izjavljuje da mašina opisana u
daljem tekstu ispunjava sve uslove:
• Direktive Evropske Zajednice 2006/42/EZ o
mašinama2. Opis mašine.
a) Opšti naziv: dizalica za vozilo
b) Namena: podizanje vozila
d) Model
vozilac) Kôd
modelaf ) Radno
opterećenjee) tip
dizalice
Jeep®
CompassMK Maks.
1200 kgFGMF1
Jeep
CherokeeKL Maks.
1000 kgFGLF1
Jeep
WranglerJK Maks.
1000 kgFGLF2
Jeep
Grand
CherokeeWK Maks.
1700 kgFGLF3
3. Proizvođači (1):
FlexNGate Seeburn, ogranak Ventra Group
Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road,Tottenham,
ON CANADA L0G 1W0
374
Page 379 of 490

4. Proizvođači (2):
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de
C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – Meksiko
5. Pravno lice ovlašćeno za sastavljanje tehničke
dokumentacije:
FlexNGate – Barcelona
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelona, SPAIN 08960
6. Reference na usklađene standarde: PF-12074
7. Sačinjeno u: Bradford, ON KANADA
8. Datum: 30. 09. 2015.Nemački (Deutsch)
Izjava o saglasnosti
1. Dolepotpisani, Toni Fabijano, predstavnik
proizvođača, ovim izjavljuje da mašina opisana u
daljem tekstu ispunjava sve uslove:
• Direktive Evropske Zajednice 2006/42/EZ o
mašinama
2. Opis mašine
a) Opšti naziv: dizalica za vozilo
b) Namena: podizanje vozila
c) Kôd modelad) Model vozila
e) Tip
f ) Radno opterećenje
3. Proizvođač (1)
4. Proizvođač (2)
5. Pravno lice opunomoćeno za izdavanje tehničkih
podataka
6. Reference na usklađene standarde
7. Izdato u
8. Datum
Mere predostrožnosti pri korišćenju
dizalice
U cilju zaokruživanja priručnika za korišćenje i
održavanje, uz njega prilažemo dodatak sa
uputstvima u vezi sa korišćenjem dizalice.
UPOZORENJE!
Kada koristite ručku (1), postarajte se da se
okreće slobodno i da nema opasnosti da šakama
zakačite tlo.
(Nastavak)
375
Page 380 of 490

UPOZORENJE!(Nastavak)
Čak i pomični delovi dizalice, beskrajni zavrtanj
(2) i zglobovi (3) mogu da izazovu povrede:
izbegavajte kontakt sa njima. Temeljno očistite
dizalicu ako je zamašćena.
OPREZ!
Dizalica je alatka konstruisana isključivo za
upotrebu u svrhu zamene točka, u slučaju
bušenja ili oštećenja gume vozila na koje je
postavljen, ili drugih vozila istog modela. Bilo koja
druga namena, npr. podizanje drugih modela
vozila ili drugih predmeta, je strogo zabranjena.
Nikada je nemojte koristiti pri održavanju ili
popravci koja se vrši ispod vozila, ili za zamenu
zimskih/letnjih guma. Ne podvlačite se pod
podignuto vozilo. Ako je potrebno vršiti bilo
kakav posao ispod vozila, obratite se servisnoj
mreži kompanije Fiat. Nepravilno postavljanje
dizalice može da dovede do pada vozila: koristite
je samo u označenim položajima. Ne koristite
(Nastavak)
OPREZ!(Nastavak)
dizalicu za opterećenja veća od navedenih na
nalepnici. Nikada nemojte paliti motor dok je
vozilo podignuto. Ako podignete vozilo više nego
što je potrebno, sve postaje nestabilnije i raste
rizik od naglog pada vozila. Podignite vozilo samo
onoliko koliko je potrebno za promenu točka.Održavanje
• Postarajte se da se prljavština ne nakuplja na
beskrajnom zavrtnju
• Beskrajni zavrtanj bi trebalo da uvek bude
podmazan
• Ne vršite prepravke dizalice.
Dizalicu ne koristite u sledećim situacijama:
• temperature su ispod -40 °C
• na peskovitom ili blatnjavom zemljištu
• na neravnom tlu
• na strminama
• po ekstremnom vremenu: oluje s grmljavinom,
tajfuni, uragani, vejavice i sl.
PALJENJE POMOĆU KABLOVA
Ako je vozilu ispražnjen akumulator, moguće ga je
pokrenuti pomoću kablova za spajanje dva
akumulatora i akumulatora drugog vozila ili pomoću
prenosnog akumulatora. Nepravilno paljenje
pomoću kablova može da bude opasno, pa bi trebalo
da se strogo pridržavate uputstava u ovom odeljku.Dizalica
1 – vratilo
2 – beskrajni zavrtanj
3 – zglob
376