KIA NIRO 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: KIA, Model Year: 2020, Model line: NIRO, Model: KIA NIRO 2020Pages: 739
Page 351 of 739

196
4
Caractéristiques du véhicule
• Pour empêcher la batterie de se
décharger, ne pas utiliser
l'onduleur c.a. lorsque le moteur ne
tourne pas.
Après avoir utilisé un accessoire électrique ou un équipement,
retirez la prise. Le fait de laisser unaccessoire ou un équipement
électrique longtemps branché peut
décharger la batterie.
Ne pas utiliser d'accessoire ou d'équipement électrique dont la
consommation de courant est
supérieure à 150 W (115 V).
Lorsque la tension de l'onduleur c.a. est inférieure à 11,3 V, le
courant est automatiquementcoupé.
L'onduleur c.a. fonctionne
normalement lorsque la tension
augmente. Lorsque la consommation de
courant de certains
dispositifs/appareils électriques estpeut-être dans la plage de
puissance électrique de l'onduleur
c.a., un dysfonctionnement peut se
produire dans les cas ci-dessous.
- Si le dispositif/appareil nécessiteune forte puissance électrique pour démarrer
- Si le dispositif/appareil doit traiter des données très précises
- Si le dispositif/appareil nécessite un courant très stableMISE EN GARDE - Dispositifs électriques
accessoires
Ne pas utiliser d'accessoires électriques cassés quipourraient endommagerl'onduleur c.a. et les circuitsélectriques du véhicule.
Ne pas utiliser deux ou plusieurs accessoiresélectriques en même temps.Ils pourraient endommager les circuits électriques duvéhicule.
Page 352 of 739

4197
Caractéristiques du véhicule
Chargement sans fil d’un
téléphone intelligent(si équipé) Le chargeur sans fil pour téléphone
intelligent est situé à l’avant de la
console centrale.
Fermer toutes les portières, puis
positionner l’allumage sur ACC ou
ON. Pour démarrer le chargementsans fil, placer le téléphone
intelligent compatible avec lechargement sans fil sur le tapis dechargement.Pour un meilleur chargement sans fil,positionner le téléphone intelligentau centre du tapis de chargement.
Le chargeur sans fil chargera un téléphone intelligent doté de la
fonction QI par utilisation
uniquement. Se référer au boîtier dechargement accessoire dutéléphone intelligent ou à la page
d’accueil du fabricant du téléphone
pour savoir si le téléphone intelligent
est compatible avec la fonction QI.Chargement sans fil d’un
téléphone intelligent
1. Retirer tout objet pouvant se trouver sur le tapis de
chargement, y compris la clé
intelligente. Si un objet autre que
le téléphone intelligent se trouvesur le tapis de chargement, le
chargement sans fil ne se fera pascorrectement.
2. Positionner le téléphone intelligent au centre du tapis de chargementsans fil.
3. Une fois que le chargement commence, le voyant orange
s’allumera. Lorsque le chargement
est terminé, le voyant deviendra
ver t.
4. On peut activer ou désactiver le chargement sans fil en
sélectionnant la fonction USM au
tableau de bord. (Se référer à la
section « Tableau de bord » pour
obtenir davantage de détails).
ODEP049424
Page 353 of 739

198
4
Caractéristiques du véhicule
Si le chargeur sans fil ne fonctionne
pas, déplacez doucement votre
téléphone intelligent autour du blocjusqu'à ce que le témoin de charge
soit orange. Selon le téléphone
intelligent chargé, il est possible que
le voyant vert ne s’allume pas, même
si le chargement est terminé. Si le chargement sans fil ne
fonctionne pas correctement, le
voyant orange clignotera pendant 10
secondes, puis s’éteindra. Dans ce
cas, retirer le téléphone intelligent du
tapis, puis le repositionner de
nouveau sur le tapis. Vérifier que le
chargement commence. Si le téléphone intelligent est laissé sur le tapis de chargement alors quel’allumage du véhicule est positionné
sur OFF, un message
d’avertissement s’affichera et une
alarme retentira une fois que le cycle
d’adieu se termine au tableau debord (pour les véhicules dotés du
guide vocal).
AVERTISSEMENT - Se laisser distrairependant la conduite
Se laisser distraire en conduisant peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule
pouvant entraîner un accident,
des blessures graves ou la
mort. Le conducteur a pourresponsabilité première deconduire son véhicule de façon
sécuritaire et légale. Donc, le
conducteur ne devrait jamais
utiliser d’appareils portatifs,d’autres équipements ou desystèmes du véhicule qui
l’obligent à quitter la route des
yeux, à ne plus se concentrersur la conduite sécuritaire du
véhicule ou sont interdits par laloi pendant qu’il conduit.MISE EN GARDE
- Infiltration de liquide dans le chargeur sans fil de
téléphone intelligent
Pour empêcher le liquided'endommager le système decharge de téléphone sans filintelligent de votre véhicule, veiller à ne pas renverser deliquide sur le système enchargeant votre téléphone.
Page 354 of 739

4199
Caractéristiques du véhicule
✽✽AVIS
Si la température du compartiment de chargement
dépasse une température donnée,
le chargement sans fil sera
désactivé. Une fois que la
température du compartiment
baisse sous le seuil défini, le
chargement sans fil reprendra.
Le chargement sans fil pourrait ne pas fonctionner correctement si le
téléphone intelligent est placé dans
un boîtier épais.
Le chargement sans fil cessera lors de la fonction de recherche sans fil
de la clé intelligente, pour éviter
les interférences des ondes radio.
Le chargement sans fil cessera si la clé intelligente est retirée du
véhicule et que le commutateur
d’allumage est sur ON.
Le chargement sans fil cessera si l’une des portières est ouverte
(pour les véhicules équipés d’une
clé intelligente).
Le chargement sans fil cessera si le moteur est éteint. (Suite)(Suite)
Le chargement sans fil cessera si le
téléphone intelligent n’est pas
entièrement en contact avec le
tapis de chargement sans fil.
Les articles équipés de composants magnétiques,
notamment les cartes de crédit, les
cartes de téléphone, les livrets
bancaires, les billets de transport,
etc. peuvent être endommagés
pendant le chargement sans fil.
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, positionner le
téléphone intelligent au centre du
tapis de chargement. Le téléphone
intelligent pourrait ne pas se
recharger s’il est positionné sur les
bords du tapis. Si le téléphone
intelligent ne se recharge pas, il
pourrait surchauffer.
Si le téléphone intelligent n’est pas compatible avec le chargement
sans fil, un accessoire approprié
doit être acheté séparément. (Suite)MISE EN GARDE
- Présence de métal dans le
chargeur sans fil
Si des objets métalliques,comme des pièces de monnaie,sont situés entre le chargeur sans fil et le téléphoneintelligent, cela pourraitentraver le chargement. De plus, un objet métallique pourraitchauffer et endommager lechargeur. Si l’on remarque un objet métallique entre letéléphone intelligent et le tapisde chargement, retirerimmédiatement le téléphone intelligent. Laisser l’objetmétallique refroidir, puisl’enlever.
Page 355 of 739

200
4
Caractéristiques du véhicule
(Suite)
Les téléphones intelligents de
certains fabricants afficheront
peut-être un message indiquant
que le courant est peu élevé. Il
s’agit d’une caractéristique
spécifique du téléphone intelligent
et n’indique pas une anomalie du
chargeur sans fil.
Le témoin du téléphone intelligent de certains fabricants peut rester
orange une fois le téléphone
intelligent complètement chargé.
Il s’agit d’une caractéristique
spécifique du téléphone intelligent
et n’indique pas une anomalie du
chargeur sans fil.
Si un téléphone intelligent non compatible avec le chargement
sans fil ou un objet métallique est
placé sur le tapis de chargement,
un petit bruit pourrait se faire
entendre. Ce bruit indique que le
véhicule examine la compatibilité
des objets placés sur le tapis de
chargement. Cela n’agit en aucun
cas sur le téléphone intelligent.Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement. Porte-manteau ❈
Ce dispositif réel peut être différent de
l’illustration.
Un porte-manteau est placé près de
la poignée de maintien à l'arrière.
MISE EN GARDE - Suspendre des vêtements
Ne pas suspendre des vêtements lourds au portemanteau, car celapourrait endommager le crochet.
ODE046425
Page 356 of 739

4201
Caractéristiques du véhicule
Ancrage(s) de tapis (si équipé)
Si vous utilisez un tapis sur la
moquette avant, assurez-vous de
l'accrocher à l'ancrage sur le
plancher. Vous empêcherez ainsi le
tapis de glisser vers l'avant.
OXM043309
■Type A■Type BAVERTISSEMENT
Ne suspendez pas sur le cintre d’autres objets tels que des
cintres ou des objets rigides, à
l'exception de vêtements. De
plus, ne placez pas d'objets
lourds, tranchants ou fragiles
dans les poches des vêtements.
Lors d'un accident ou lors du
déclenchement de l'airbag, des
dommages au véhicule ou des
blessures corporelles
pourraient survenir.
OPS046500
AVERTISSEMENT - Tapis de sol achetés chez
un autre fournisseur
Ne jamais installer de tapis
achetés auprès d’un autre
fournisseur s’il est impossiblede le sécuriser à l’aide des
ancrages pour tapis situés sur
le plancher du véhicule.
Un tapis mal fixé peut entraver l’utilisation des pédales.
Page 357 of 739

202
4
Caractéristiques du véhicule
Les points suivants doivent être
observés quand vous installez un
tapis dans le véhicule.
Assurez-vous que les tapis soient
bien ancrés aux chevilles de tapis
avant de conduire.
N'utilisez AUCUN tapis qui ne peut pas être solidement ancré à la
cheville de tapis du véhicule.
N'empilez pas un tapis par-dessus un autre (ex. : tapis tous climats encaoutchouc sur un tapis peluché).
Un seul tapis devrait être installé àchaque position.
✽✽ AVIS
Votre véhicule est équipé de
chevilles d'ancrage de tapis du côté
du conducteur; elles servent à tenir
le tapis solidement en position. Afin
d'éviter toute interférence avec le
mouvement des pédales, Kia
recommande de n'installer que des
tapis Kia conçus pour votre
véhicule.
Fixations de filet à bagages
Pour éviter tout déplacement des
objets contenus dans le coffre, il est
possible d'utiliser les fixationssituées dans l'aire de chargement
pour arrimer le filet à bagages.
Si nécessaire, nous vous invitons à contacter un concessionnaire Kia
agréé.
ODE046426N
AVERTISSEMENT
- Filet à bagages
Maintenez toujours votre visage
et votre corps à l'écart de
l'enrouleur du filet à bagages etévitez d'utiliser le filet à
bagages lorsque les sangles
présentent des signes visibles
d'usure ou de détérioration. Le
filet à bagages peut se rompre
et occasionner des blessures.
MISE EN GARDE
Pour éviter toute détérioration du véhicule, il convient de fairepreuve de précaution lors dutransport d'objets fragiles ou volumineux dans le coffre àbagages.
Page 358 of 739

4203
Caractéristiques du véhicule
Cache-bagages (si équipé) Utilisez le cache-bagages pour
dissimuler le contenu de l'aire dechargement.
Pour mettre en place le cache-
bagages, tirez en arrière sa poignée
et engager ses bords dans les fentes
prévues à cet effet.
ODE046429L
AVERTISSEMENT
- Cache-bagages
Ne pas placer d'objets sur le
cache-bagages. Ces objets
risqueraient d'être projetés à
l'intérieur du véhicule et, le cas
échéant, de blesser lesoccupants du véhicule en cas
d'accident ou de freinage.
MISE EN GARDE
Ne placez pas de bagages sur le cache-bagages. Il pourrait enrésulter une détérioration ou une déformation du cache-bagages.
Page 359 of 739

204
4
Caractéristiques du véhicule
Galerie de toit (si équipé) Si le véhicule est équipé d'une
galerie de toit, vous pouvez charger
des bagages sur le pavillon du
véhicule.
Les barres transversales et les
éléments de fixation peuvent être
installés sur la galerie de toit lors du
transport de marchandises. Ces
éléments peuvent être disponibles
auprès d'un concessionnaire agrééKia.✽✽
AVIS
Les traverses (si équipé) doivent être correctement positionnées
avant de placer des objets sur la
galerie de toit.
Si le véhicule est équipé d'un toit ouvrant, veillez à ne pas placer de
bagages sur la galerie de toit de
sorte à ne pas perturber le
fonctionnement du toit ouvrant.
Lorsque la galerie de toit n'est pas utilisée pour transporter des
bagages, un repositionnement des
traverses peut s'avérer nécessaire
en cas de détection d'écoulements
d'air.
ÉQUIPEMENTS EXTÉRIEURS
ODE046432
MISE EN GARDE
- Chargement de la galerie
de toit
En cas de transport de bagages sur la galerie de toit,prenez les précautions nécessaires pour éviter que lechargement n'entraîne unedétérioration du pavillon du véhicule.
En cas de transport d'objets encombrants sur la galerie detoit, veillez à ce qu'ils nedépassent pas la longueur ou la largeur hors-tout dupavillon.
En cas de transport de bagages sur la galerie de toit,ne faites pas fonctionner le toit ouvrant (si équipé).
Le toit ouvrant risqueraitd'être endommagé.
Page 360 of 739

4205
Caractéristiques du véhicule
La caractéristique suivantedésigne le poids maximum
admissible sur la galerie de toit.
Répartir le chargement aussi
uniformément que possible sur les
traverses (si équipé) et la galerie
de toit et l'arrimer solidement. Si le poids du chargement ou des
bagages sur la galerie de toit
dépasse la limite autorisée, il peuten résulter un endommagement du
véhicule.
Le chargement de la galerie de toit aura pour effet d'élever le centre
de gravité du véhicule.
Évitez les démarrages et freinages
brusques, les virages serrés, les
manœuvres abruptes ou les
vitesses élevées sous peine deperdre le contrôle du véhicule ou
de provoquer un accident suite au
retournement du véhicule. Veillez à toujours conduire
prudemment et à prendre les
virages avec précaution en cas de
transport de bagages sur la galeriede toit.
Les forts courants ascendants
provoqués par le passage desautres véhicules ou des éléments
naturels peuvent entraîner
l'application d'une brusque pressionascendante sur les bagages
chargés sur la galerie de toit. C'est
notamment le cas lors du transport
d'objets plats de grandesdimensions tels que des panneaux
de bois ou des matelas.
Le chargement risquerait de tomber
de la galerie et d'occasionner des
dommages à votre véhicule et à
ceux situés autour.
Afin d'éviter toute détérioration ou perte du chargement en conduite,procédez à des contrôles fréquents
du chargement avant ou pendant la
conduite afin de vérifier que les
bagages situés sur la galerie de toit
sont solidement fixés.
GALERIE 100
kg
DE TOIT RÉPARTITION UNIFORME DU CHARGEMENT
AVERTISSEMENT
- Conduite avec la galerie
de toit chargée
Veillez à toujours conduire prudemment et à prendre les
virages avec précaution en cas
de transport de bagages sur la
galerie de toit. Le chargementde la galerie de toit aura pour
effet d'élever le centre de
gravité du véhicule.