Lancia Delta 2009 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2009Pages: 258, PDF Size: 4.96 MB
Page 41 of 258
40CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Appuyer sur le bouton B-fig. 11 uniquement
lorsque la clé est éloignée du corps et plus
particulièrement des yeux et des objets sus-
ceptibles d’être détériorés (par exemple les vête-
ments). Ne pas laisser la clé sans surveillance pour
éviter toute manipulation intempestive (par des en-
fants, notamment).
Demande de télécommandes supplémentaires
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes.
Si une nouvelle télécommande s’avérait nécessaire, s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia, présenter la CODE
card, une pièce d’identité et les documents d’identifica-
tion de propriété de la voiture.
Remplacement de la pile de la clé avec
télécommande fig. 12
Pour remplacer la pile procéder comme suit:
appuyer sur le bouton A et placer l’insert métallique B
en position d’ouverture;
tourner la vis C sur :: à l’aide d’un tournevis à poin-
te fine;
extraire le compartiment de pile D et remplacer la pi-
le E en respectant les polarités;
réintroduire le compartiment de pile D à l’intérieur
de la clé et la bloquer en tournant la vis C sur Á.
fig. 12L0E0105m
Les piles usées sont nocives pour l’environ-
nement. Les recycler dans des containers spé-
cialement prévus à cet effet, conformément
aux normes en vigueur ou bien les remettre au Ré-
seau Après-vente Lancia, qui se chargera de l’éli-
mination.
Page 42 of 258
CONNAISSANCE DU VÉHICULE41
1
fig. 13L0E0106m
Remplacement du capot de télécommande fig. 13
Pour remplacer le capot de la télécommande, suivre la pro-
cédure indiquée sur la figure.ALARME (si prévu)
L’alarme, prévue en plus de toutes les fonctions de la té-
lécommande déjà décrites précédemment, est commandée
par le récepteur situé sous le tableau de bord à proximité
du boîtier de fusibles.
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
L’alarme se déclenche dans les cas suivants :
ouverture non autorisée d’une porte, du capot du mo-
teur ou du hayon du coffre à bagages (protection pé-
rimétrique);
actionnement du démarreur (rotation de la clé sur
MAR);
sectionnement des câbles de la batterie ;
présence de corps en mouvement à l’intérieur de l’ha-
bitacle (protection volumétrique) ;
soulèvement/inclinaison anormale du véhicule.
Selon les marchés, le déclenchement de l’alarme provoque
l’actionnement de la sirène et des clignotants (pendant en-
viron 26 secondes). Les modalités de déclenchement et
le nombre des cycles peuvent varier en fonction des mar-
chés. Dans tous les cas, un nombre maximum de cycles
sonores/visuels est prévu. Une fois ceux-ci terminés, le sys-
tème reprend sa fonction normale de contrôle.
Les protections volumétriques et anti-soulèvement peu-
vent être désactivées au moyen de la commande du pla-
fonnier AV (voir le paragraphe “Protection volumé-
trique/anti-soulèvement”).
Page 43 of 258
42CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ATTENTION La fonction de blocage du moteur est ga-
rantie par le Lancia CODE, qui s’active automatiquement
lors de l’extraction de la clé de contact.
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
Une fois les portes et les coffres fermés, la clé de contact
tournée en position STOP ou bien extraite, diriger la clé
de la télécommande en direction du véhicule, presser, puis
relâcher le bouton
Á.
À l’exception de quelques marchés, le déclenchement de
l’alarme émet un signal sonore (“BIP“) et active le ver-
rouillage des portes.
Le déclenchement de l’alarme est précédé par une phase
d’autodiagnostic : Si une anomalie est détectée, le systè-
me émet un nouveau signal sonore et affiche simultané-
ment un message sur l’écran (voir le chapitre “Témoins
sur le combiné de bord“).
Dans ce cas, désactiver l’alarme en appuyant sur le bou-
ton
Ë, vérifier la bonne fermeture des portes, du capot mo-
teur, du hayon du coffre à bagages et réinsérer l’alarme en
actionnant le bouton
Á.
Dans le cas contraire, la porte et le coffre mal fermés se-
ront exclus du contrôle de l’alarme.
Si l’alarme émet un signal sonore alors que les portes, le
capot et le coffre sont correctement fermés, cela signifie
qu’une anomalie a été détectée dans fonctionnement du
système. S’adresser au Réseau Après-vente LanciaATTENTION Si l’on actionne la fermeture centralisée à
l’aide de l’insert métallique de la clé, l’alarme ne s’active
pas.
ATTENTION L’alarme est conforme aux normes des dif-
férents pays.
DESACTIVATION DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton
Ëde la clé avec télécommande.
Les actions suivantes sont alors effectuées (à l’exception
de quelques marchés):
deux clignotements brefs des clignotants;
deux signaux sonores brefs (“BIP”);
déverrouillage des portes.
ATTENTION Si l’on actionne l’ouverture centralisée
avec l’insert métallique de la clé, l’alarme ne se désac-
tive pas.
Page 44 of 258
CONNAISSANCE DU VÉHICULE43
1
PROTECTION VOLUMETRIQUE/
ANTI-SOULÈVEMENT
Pour garantir le bon fonctionnement de la protection, il
est recommandé de fermer complètement les vitres laté-
rales et le toit ouvrant (si prévu).
Si nécessaire, la fonction peut être désactivée (par exemple
si vous laissez un animal à l’intérieur) en appuyant sur
le bouton A-fig. 14, situé sur le plafonnier AV, avant la mi-
se en service de l’alarme proprement dite.
La désactivation de la fonction est attestée par le cligno-
tement pendant quelques secondes de la DEL située sur
le bouton. La désactivation éventuelle de la protection vo-
lumétrique/anti-soulèvement doit être répétée à chaque
extinction du combiné de bord.
SIGNALEMENT DES TENTATIVES
D’EFFRACTION
Chaque tentative d’effraction est signalée par l’éclairage
du témoin
Y(ou du symbole à l’écran) sur le combiné de
bord, avec l’affichage du message à l’écran (voir le cha-
pitre “Témoins sur le combiné de bord”).DESACTIVATION DE L’ALARME
Pour désactiver complètement l’alarme (par exemple
lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant de longues pé-
riodes), fermer simplement le véhicule en tournant l’in-
sert métallique de la clé avec la télécommande dans la ser-
rure.
ATTENTION Si la pile de la clé avec télécommande est
déchargée ou bien en cas de panne du système, pour désac-
tiver l’alarme, introduire la clé dans le contact et la tour-
ner en position MAR.
fig. 14L0E0153m
Page 45 of 258
44CONNAISSANCE DU VÉHICULE
DEMARREUR
La clé peut être tournée dans 3 positions différentes
fig. 15:
STOP: moteur coupé, clé extractible, verrouillage de
direction. Certains dispositifs électriques (par ex. au-
toradio, fermeture centralisée des portes, etc.) restent
en service.
MAR: position de marche. Tous les dispositifs élec-
triques sont en service
AVV: démarrage du moteur.
Le contact est pourvu d’un mécanisme de sécurité qui obli-
ge, en cas de ratés au démarrage, à ramener la clé dans
la position STOP avant de répéter la manœuvre de dé-
marrage.VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner le
volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé en
position MAR.
ATTENTION Dans certaines conditions de stationnement
(ex: roues braquées), la force nécessaire pour désactiver
le verrouillage de direction peut être importante.
fig. 15L0E0107m
Ne jamais extraire la clé lorsque le véhicule
roule. Le volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est toujours
valable, même en cas de véhicule remorqué. Toute
intervention en après-vente intervenant sur la di-
rection ou la colonne de la direction (ex. montage de
dispositifs antivol) est absolument interdite. Cela
pourrait entraîner non seulement la suspension de
la garantie, mais également de graves problèmes de
sécurité, ainsi que la non conformité d’homologa-
tion de la voiture.
Page 46 of 258
CONNAISSANCE DU VÉHICULE45
1
SIÈGES
SIEGES AVANT
Réglage dans le sens longitudinal fig. 16
Soulever le levier A et pousser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière: En position de conduite, les bras doivent repo-
ser sur la couronne du volant.
Réglage de l’inclinaison du dossier fig.16
Tourner la molette B.
Tout réglage des sièges avant et arrière doit
être effectué à véhicule à l’arrêt.
Une fois le levier de réglage relâché, toujours
vérifier que le siège est bien bloqué sur ses
glissières en essayant de le déplacer vers
l'avant ou vers l'arrière. Si le siège n’est pas cor-
rectement bloqué, il pourrait se déplacer intempes-
tivement en provoquant une perte du contrôle de la
voiture.
fig. 16L0E0008m
Page 47 of 258
46CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Réglage en hauteur fig. 16
En agissant sur le levier C, il est possible de soulever ou
d’abaisser la partie AR du coussin afin d’obtenir un
meilleur confort.
Réglage lombaire (siège côté conducteur) fig. 16
Pour régler le soutien personnalisé entre le dossier et la co-
lonne, tourner la molette D.
SIEGES AVANT A REGLAGE ELECTRIQUE
(lorsqu’il s sont prévus) fig. 17
Le réglage est possible lorsque la clé de contact est en po-
sition MAR ou bien jusqu’à 1 minute avec la clé de contact
en position STOP ou enlevée.
Quand on ouvre les portes avant, on peut déplacer le siè-
ge placé sur le côté de la porte qui a été ouverte pendant
environ 3 minutes, ou jusqu’à la fermeture de la porte.
Les commandes pour le réglage su siège sont:
Commande multifonction A:
réglage en hauteur du siège;
déplacement longitudinal du siège.
Commande multifonction B:
réglage de l’inclinaison du dossier;
réglage lombaire du dossier.Chauffage des sièges (lorsqu’il est prévu) fig. 17
La clé de contact sur MAR, appuyer sur les boutons
C
pour l’enclenchement/déclenchement de la fonction.
L’enclenchement est mis en évidence par l’allumage du
voyant placé sur le bouton lui-même.
fig. 17L0E0009m
Page 48 of 258
CONNAISSANCE DU VÉHICULE47
1
SIEGES AR fig. 18
Réglage de l'inclinaison du dossier
Soulever le levier A (un par côté) pour régler l’inclinai-
son respectivement de la partie gauche ou droite du dos-
sier (pour effectuer l’opération plus aisément, faire avan-
cer légèrement le siège en agissant sur le levier B).
Déplacement des sièges arrière
Les sièges arrières peuvent être déplacés dans le sens lon-
gitudinal (sur une distance de 80 mm vers l’avant ou l’ar-
rière). Pour déplacer les sièges vers l’avant ou l’arrière,
actionner les leviers B (un par côté).
fig. 18L0E0010m
Quand on repositionne le dossier AR pendant
son mouvement, il est nécessaire de vérifier
qu’il est correctement accroché en saisissant
le dossier par le haut et en le secouant.
Page 49 of 258
48CONNAISSANCE DU VÉHICULE
APPUI-TETE
A L’AVANT fig. 19
Pour régler la hauteur des appui-tête, procéder comme in-
diqué.
Réglage vers le haut: soulever l’appui-tête jusqu’au dé-
clic de blocage.
Réglage vers le bas: appuyer sur le bouton A et bais-
ser l’appui-tête.
fig. 19L0E0011m
A L’ARRIERE (si prévu) fig. 19
La hauteur des appuie-têtes peut être réglée :
Réglage vers le haut : appuyer sur le bouton C et élever
l'appuie-tête jusqu’à entendre le déclic de blocage.
Réglage vers le bas : appuyer sur le bouton C et baisser
l'appuie-tête.
ATTENTION Lorsque les sièges arrières sont occupés, les
appui-tête doivent toujours être en position “extraction
totale”.
Tous les réglages doivent être effectués sur un
véhicule à l’arrêt avec le moteur coupé. Ré-
gler les appui-tête de manière à ce que l’ap-
pui soit pour la tête, non pour le cou. Ce n’est que
comme ça que leur protection s’avère efficace. Pour
mieux exploiter l’action protectrice de l’appui-tê-
te, régler le dossier de façon à avoir le buste droit et
la tête la plus proche possible de l’appui-tête.
Page 50 of 258
CONNAISSANCE DU VÉHICULE49
1
VOLANT
Il peut être réglé dans le sens vertical (et axial).
Pour effectuer le réglage, placer le levier fig. 20 vers le
haut en position 1, puis régler le volant dans la position
souhaitée, puis le bloquer dans cette position en plaçant
le levier en position 2.
RÉTROVISEURS
RETROVISEUR INTERIEUR fig. 21
Il est muni d’un dispositif de sécurité qui provoque son
décrochage en cas de choc violent contre le passager.
En actionnant le levier A, il est possible de régler le ré-
troviseur sur deux positions différentes: normale ou anti-
éblouissement.
RETROVISEUR D’HABITACLE
ELECTROCHROMIQUE (si prévu)
Certaines versions sont équipées d’un rétroviseur élec-
tro-chromique avec fonction automatique antiéblouisse-
ment. Dans la partie inférieure du rétroviseur, le bouton
ON/OFF sert à l’activation/désactivation de la fonction
électro-chromique.
Tous les réglages doivent être effectués sur un
véhicule à l’arrêt avec le moteur coupé.
fig. 21L0E0013mfig. 20L0E0012m