ESP Lancia Delta 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2010Pages: 276, PDF Size: 5.38 MB
Page 2 of 276

Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir choisi une LANCIA et vous en remercions.
Cette notice a été conçue pour que vous puissiez pleinement profiter des qualités de votre voiture.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
Vous y trouverez les renseignements, avertissements et conseils importants pour profiter au mieux des qualités tech-
niques de votre Lancia.
Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d’autres informations essentielles pour
l’entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement de votre LANCIA.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions et les avertissements en bas de page, précédées par les
symboles:
pour la sécurité des personnes;
pour le maintien en état de la voiture;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par LANCIA à ses Clients:
- le Certificat de garantie comportant les termes et les conditions d’application de la garantie
- la gamme des services complémentaires réservés aux Clients LANCIA.
Cette documentation vous permettra de connaître et d’apprécier votre nouvelle voiture ainsi que l’équipe LANCIA qui
s’occupera de l’assistance technique.
Bonne lecture, donc, et bonne route!
Toutes les versions de LANCIA Delta sont détaillées dans cette notice. Vous ne devrez
par conséquent prendre en compte que les informations correspondant à
l’équipement et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:43 Pagina 1
Page 3 of 276

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence:ravitailler la voiture
exclusivement avec de l’essence sans plomb à indice
d’octane (RON) non inférieur à 95.
Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du
gazole pour traction automobile conforme à la spécification
européenne EN590.
L’utilisation d’autres produits ou mélanges peut endommager
le moteur de façon irréparable avec, pour conséquence, la
non application de la garantie pour les dégâts causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence:: s’assurer que le frein à main est
bien tiré; placer le levier de vitesses au point mort;
appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans
appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de
contact sur AV Vet la relâcher dès que le moteur
commence à tourner.
Moteurs diesel:tourner la clé de contact sur MARet
attendre l’extinction des témoins Yetm; tourner la clé de
contact sur AV Vet la relâcher dès le démarrage du moteur.
STATIONNEMENT SUR MATIERES INFLAMMABLES
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit
des températures élevées. Par conséquent, ne jamais ga-
rer la voiture sur des matières inflammables (herbe,
feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.): danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un
diagnostic continu des composants liés aux émissions
pour garantir un meilleur respect de l’environnement.APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des
accessoires nécessitant une alimentation électrique, (en-
traînant le risque de décharger progressivement la bat-
terie), adressez-vous au Réseau Après-vente Lancia
qui en calculera la consommation électrique globale et
vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de four-
nir la charge demandée.
CODE CARD
Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu
sûr. Il est nécessaire d’avoir toujours à portée de la
main le code électronique figurant sur la CODE card
dans l’éventualité d’un démarrage d’urgence.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans
le temps les performances de la voiture et les
caractéristiques de sécurité, de respect de
l’environnement et les faibles coûts de revient.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
...vous trouverez les informations, les conseils et les
avertissements nécessaires au bon emploi, à la
sécurité de la conduite et à la durée de vie de votre
voiture. Veuillez prêter une attention particulière aux
symboles"(sécurité des personnes) #(respect de
l’environnement) â(bon état de la voiture).
Si l’écran multifonction visualise le message “voir notice”,
consultez le chapitre “Témoins sur le combine de bord” de
cette Notice.
A LIRE ABSOLUMENT!
K
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:43 Pagina 2
Page 6 of 276

CONNAISSANCE DU VÉHICULE5
1
Planche de bord ......................................... 6
Combiné et instrumentation de bord............ 7
Ecran......................................................... 20
Rubriques du menu..................................... 24
Calculateur Trip ......................................... 34
Symboles..................................................... 36
Système Lancia code ................................... 37
Les clés....................................................... 38
Alarme........................................................ 41
Dispositif de démarrage .............................. 44
Sièges ......................................................... 45
Appui-tête .................................................. 48
Volant ........................................................ 49
Rétroviseurs ............................................... 49
Confort climatique...................................... 51
Climatiseur manuel .................................... 52
Climatiseur automatique bizone ................. 54
Feux extérieurs............................................ 60
Nettoyage des vitres..................................... 63
Cruise Control ............................................. 66
Plafonniers .................................................. 68
Commandes................................................ 70Système de coupure du carburant ............... 73
Equipements internes.................................. 74
Toit ouvrant................................................ 79
Portes.......................................................... 82
Lève-vitres ................................................ 85
Coffre à bagages.......................................... 89
Capot moteur.............................................. 97
Barres de toit/porte-skis ............................. 99
Phares ......................................................... 100
Système DST............................................... 102
Fonction SPORT ......................................... 102
Reactive Suspension System ........................ 104
Driving advisor........................................... 106
Système ESP évolué.................................... 110
Système EOBD............................................ 115
Direction assistée électrique “Dualdrive” ..... 115
Système T.P.M.S .......................................... 117
Capteurs de stationnement ......................... 120
Magic Parking............................................. 123
Accessoires achetés par l’utilisateur.............. 137
Ravitaillement de la voiture ........................ 138
Protection de l’environnement..................... 141
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:43 Pagina 5
Page 14 of 276

CONNAISSANCE DU VÉHICULE13
1
Anomalie de la direction assistée
électrique “Dualdrive” (rouge)
En tournant la clé en position MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Si le témoin (ou le symbole à l’écran) reste allumé, on ne pour-
ra pas compter sur la direction assistée électrique et l’effort sur
le volant augmentera sensiblement même si l’on pourra tou-
jours braquer: Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-ven-
te Lancia. Le message dédié apparaît sur l’afficheur.
g
Activation de la direction assistée
électrique “Dualdrive”
Le témoin (ou la mention CITY sur l’écran)
s’allume lorsque l’on active la direction assistée
électrique “Dualdrive” en appuyant sur le bouton cor-
respondant. Lorsqu’on appuie à nouveau sur le bouton,
l’indication City s’éteint.
CITY
Température excessive du liquide de
refroidissement du moteur (rouge)
En tournant la clé en position MAR, le témoin
s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques
secondes. Le témoin s’allume quand le moteur a sur-
chauffé. Si le témoin s’allume, il faut procéder comme suit:
❍en cas de marche normale: arrêter la voiture, couper
le moteur et vérifier que le niveau du liquide dans le
vase n’est pas au-dessous du repère MIN.
u
Si tel est le cas, attendre quelques minutes pour que le mo-
teur refroidisse, puis ouvrir lentement et prudemment le
bouchon et ravitailler avec du liquide de refroidissement
en s’assurant que le niveau soit compris entre les repères
MIN et MAX gravés sur le vase. Vérifier aussi les éven-
tuelles fuites de liquide. Si, lors du démarrage suivant, le
témoin devait s’allumer à nouveau, contacter le réseau
d’Après-vente Lancia.
❍Si la voiture est très sollicitée (traction de remorques en
côte ou voiture à pleine charge): ralentir et, si le témoin
demeure allumé, arrêter la voiture. Rester à l’arrêt pen-
dant 2 ou 3 minutes, moteur allumé et légèrement ac-
céléré pour que le liquide de refroidissement circule plus
facilement, puis couper le moteur. Vérifier le niveau du
liquide suivant les indications ci-dessus.
ATTENTION Sur des parcours très contraignants il est
conseillé de garder le moteur allumé et légèrement accé-
léré pendant quelques minutes avant de l’éteindre.
Le message dédié apparaît sur l’afficheur.
Portes mal fermées (rouge)
Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume
lorsqu’une ou plusieurs portes sont mal fermées.
Portes ouvertes et véhicule en marche, le systè-
me émet un signal sonore. Avec l’écran multifonction, le
témoin s’éclaire également lorsque le capot moteur et/ou
le hayon du coffre sont mal fermés. Le message dédié ap-
paraît sur l’afficheur.
´
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:43 Pagina 13
Page 17 of 276

16CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Si, en tournant la clé sur MAR, le témoin Une
s’allume pas ou si, pendant la marche, il s’al-
lume en mode fixe ou clignotant (accompagné,
sur certaines versions, d’un message affiché à l’écran),
s’adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente
Lancia. Le fonctionnement du témoin Upeut être vé-
rifié au moyen d’appareils spéciaux des agents de
contrôle de la circulation. Se conformer aux normes en
vigueur dans le Pays concerné.
Système ESP évolué (jaune ambre)
Quand on tourne la clé en position MAR, le té-
moin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes. Si le témoin ne s’éteint pas,
ou s’il reste allumé pendant la marche en même temps que
le voyant s’allume sur le bouton ASR, s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia. Sur certaines versions, l’écran af-
fiche le message dédié. Le clignotement du témoin pendant
la marche indique l’intervention du système ESP évolué.
Pour obtenir l’extinction du témoin, exécuter la procé-
dure d’initialisation suivante:
❍tourner la clé de contact sur MAR;
❍braquer à fond le volant à gauche et à droite (de ma-
nière à modifier la position à roues rectilignes);
❍tourner la clé de contact sur STOP et la remettre en-
suite sur MAR.
Si le témoin áne s’éteint pas au bout de quelques
secondes, s’adresser au Réseau d’Après-Vente Lancia.
á
Anomalie du système hill holder
(jaune ambre)
Le témoin allumé áindique une anomalie du
système Hill Holder. Dans ce cas, s’adresser,
dès que possible, au Réseau Après-vente Lan-
cia. Sur certaines versions, c’est le symbole *
qui s’éclaire à l’écran.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
á
*
Si le témoin s’allume de manière fixe, cela dénote un dysfonc-
tionnement du système d’alimentation/allumage qui risque de
provoquer de fortes émissions à l’échappement, une dégrada-
tion des performances, une mauvaise maniabilité et des
consommations élevées. Sur certaines versions, l’écran affiche
le message dédié. Dans ces conditions, on peut continuer à rou-
ler en évitant toutefois de demander au moteur de trop lourds
efforts ou des vitesses élevées. L’utilisation prolongée de la voi-
ture avec le témoin allumé de manière fixe peut provoquer
des dommages. Contacter au plus vite le Réseau Après-vente
Lancia. Le témoin s’éteint si l’anomalie disparaît, mais le sys-
tème mémorise systématiquement le signal.
Uniquement pour les moteurs à essence
Un éclairage clignotant du témoin signale un risque de dom-
mage du catalyseur. En cas de témoin clignotant, il faut relâ-
cher la pédale de l’accélérateur, revenir à bas régime, jusqu’à
ce que le témoin cesse de clignoter. Poursuivre la marche à vi-
tesse modérée, en essayant d’éviter des conditions de condui-
te qui peuvent provoquer des clignotements ultérieurs et s’adres-
ser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Lancia.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:43 Pagina 16
Page 20 of 276

CONNAISSANCE DU VÉHICULE19
1
Les perturbations en cas de radiofréquences
très intenses risquent de perturber le bon
fonctionnement du système T.P.M.S. Dans ces
circonstances, le conducteur en est informé par un
message (pour versions/marchés, où il est prévu).
Ce signal disparaîtra automatiquement dès que la
perturbation cesse.
Anomalie des feux extérieurs (jaune ambre)
Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume
lorsqu’une anomalie est détectée sur le(s) feu(x)
suivant(s):
❍feux de position
❍feux de stop (pour versions/marchés, où il est prévu);
❍feux de brouillard AR;
❍clignotants;
❍feux de plaque;
❍éclairage diurne.
W
Feux de brouillard AR (jaune ambre)
Le témoin s’allume en allumant les feux AR de
brouillard.
4
Feux antibrouillard (vert)
Le témoin s’allume en allumant les feux de
brouillard.
5
Clignotants
(vert-intermittent)
Les témoins s’allument quand le levier de com-
mande des feux de direction (clignotants) est
déplacé vers le bas ou vers le haut ou quand on
appuie sur le bouton des feux de détresse.
F
D
Pression des pneus non adaptée à la vitesse
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin (pour
versions/marchés, où il est prévu) s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Si l’on prévoit d’effectuer un voyage à une vitesse supé-
rieure à 160 km/h, il faut gonfler davantage les pneus,
conformément à ce qui est indiqué au paragraphe “Pres-
sions de gonflage” au chapitre “6”.
Si le système T.P.M.S. (pour versions/marchés, où il est
prévu) détecte que la pression d’un ou de plusieurs pneus
n’est pas adaptée à la vitesse à laquelle roule le véhicule,
il allume le témoin ou le symbole (et affiche le message
correspondant à l’écran) (voir les indications du para-
graphe “Pression insuffisante des pneus” dans ce chapitre)
qui restera allumé jusqu’à ce que la vitesse du véhicule re-
vienne au-dessous du seuil prédéfini (voir le paragraphe
“système T.P.M.S.” dans ce chapitre).
ATTENTION Dans ces circonstances, réduire immédia-
tement la vitesse, car l’échauffement excessif du pneu
risque de compromettre inéluctablement les performances
et la longévité du pneu, voire de provoquer son éclatement.L’anomalie signalée sur ces feux peut provenir: d’une ou
de plusieurs lampes grillées, d’un fusible de protection
grillé ou bien de l’interruption du branchement électrique.
L’écran affiche le message dédié.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 19
Page 23 of 276

22CONNAISSANCE DU VÉHICULE
fig. 7L0E0005m
BOUTONS DE COMMANDE fig. 7
Õ: Pour parcourir l’écran et les options correspondantes,
vers le haut ou pour augmenter la valeur visualisée.
SET: Pression courte pour accéder au menu et/ou passer
à l’écran suivant ou bien valider le choix désiré. Pression
longue pour revenir à l’écran standard.
Õ: Pour faire défiler l’écran et les options correspondantes,
vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée.ATTENTION Les boutons
ÕetÔactivent des fonctions
différentes selon les situations suivantes:
– à l’intérieur du menu, ils permettent le défilement vers
le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage, ils permettent l’aug-
mentation ou la diminution.
ATTENTION A l’ouverture d’une porte avant, l’écran s’ac-
tive en visualisant pendant quelques secondes l’heure et
les kilomètres/les miles parcourus.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 22
Page 25 of 276

24CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Sélection d’une rubrique du menu principal
sans sous-menu:
– par une brève pression sur le bouton SET, on peut choi-
sir la sélection du menu principal qu’on souhaite modi-
fier;
– en agissant sur les boutons
ÕouÔ(par des pressions
individuelles), on peut choisir le nouveau réglage;
– par une pression brève sur le bouton SET, on peut mé-
moriser la sélection et en même temps revenir à la même
rubrique du menu principal sélectionné précédemment.
Sélection d’une rubrique du menu principal avec
un sous-menu:
– par une pression brève sur le bouton SET, on peut vi-
sualiser la première rubrique du sous-menu;
– en agissant sur les boutons
ÕouÔ(par des pressions
individuelles), on peut faire défiler toutes les rubriques du
sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton SET, on peut sé-
lectionner la rubrique du sous-menu visualisé et on ac-
cède au menu de réglage correspondant;
– en actionnant les boutons
ÕouÔ(par des pressions in-
dividuelles), on peut choisir la nouvelle sélection de cette
rubrique du sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton SET, on peut mé-
moriser la sélection et en même temps revenir à la même
rubrique du sous-menu sélectionné précédemment.
RUBRIQUES DU MENU
Luminosité (Réglage éclairage habitacle)
Cette fonction permet le réglage (sur 8 niveaux) avec les
feux de position enclenchés, de l’intensité lumineuse du
tableau de bord, des commandes de l’autoradio et des
commandes du climatiseur automatique (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu).
Pour régler l’intensité lumineuse, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton SET, le niveau de sensi-
bilité précédemment sélectionné clignote sur l’écran;
– appuyer sur le bouton
ÕouÔpour régler l’intensité lu-
mineuse;
– appuyer brièvement sur le bouton SET pour revenir à
l’écran menu ou bien appuyer de manière prolongée pour
revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse
de la voiture (km/h ou bien mph). Dès qu’elle est dépas-
sée, l’utilisateur est prévenu (voir le chapitre 1 à la section
“Témoins sur le combiné de bord”). Pour sélectionner la
limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton SET avec une pression courte,
l’écran affiche la mention dédiée;
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 24
Page 31 of 276

30CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Langue (Sélection langue)
Les messages à l’écran peuvent être programmés dans les
langues suivantes: Italien, Allemand, Anglais, Espagnol,
Français, Portugais et Néerlandais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder com-
me suit:
– courte pression sur le bouton SET, la “langue” sélec-
tionnée précédemment clignote sur l’écran;
–appuyer sur le bouton
ÕouÔpour effectuer le choix;
– appuyer brièvement sur le bouton SET pour revenir à
l’écran Menu ou bien appuyer de manière prolongée pour
revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Volume annonces (Réglage du volume signalisation
sonore anomalies / avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volu-
me du signal sonore (buzzer) qui accompagne les affi-
chages d’anomalies / avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit:
– courte pression sur le bouton SET, le “niveau” du vo-
lume sélectionné précédemment clignote sur l’écran;
– appuyer sur le bouton
ÕouÔpour effectuer le régla-
ge;
– appuyer brièvement sur le bouton SET pour revenir à
l’écran Menu ou bien appuyer de manière prolongée pour
revenir à l’écran standard sans mémoriser.Bip Touches (Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volu-
me du signal sonore accompagnant la pression des bou-
tons SET ,
ÕetÔ.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit:
– courte pression sur le bouton SET, le “niveau” du vo-
lume sélectionné précédemment clignote sur l’écran;
– appuyer sur le bouton
ÕouÔpour effectuer le régla-
ge;
– appuyer brièvement sur le bouton SET pour revenir à
l’écran Menu ou bien appuyer de manière prolongée pour
revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Bip/Buzzer Ceintures (Réactivation du buzzer
pour signalisation S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement après la désac-
tivation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Lan-
cia (voir le paragraphe “Système S.B.R.” au chapitre “2”).
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet d’afficher les indications relatives
aux indications kilométriques des coupons d’entretien.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 30
Page 37 of 276

36CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro:
– “manuelle” par l’utilisateur, par la pression sur le bou-
ton correspondant;
– “automatique” quand la “distance parcourue” atteint la
valeur de 9999,9 km ou bien quand la “durée de voyage”
atteint la valeur de 99.59 (99 heures et 59 minutes);
– après chaque débranchement et branchement suivant
de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en pré-
sence des affichages du “Trip A” effectue seulement la ré-
initialisation des paramètres concernant sa propre fonc-
tion.
ATTENTION L’opération de remise à zéro effectuée en
présence des affichages du “Trip B” ne réinitialise que
les paramètres concernant sa propre fonction.
Procédure de début de voyage
Clé de contact en position MAR, effectuer la remise à zé-
ro (reset) en appuyant et en maintenant la pression sur
le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque
toutes les valeurs ont été affichées ou lorsqu’on appuie sur
le bouton SET pendant plus d’une seconde.SYMBOLES
Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité de
ceux-ci, sont apposées des étiquettes spécifiques de cou-
leur, dont les symboles sont destinés à attirer votre atten-
tion sur les précautions à prendre vis-à-vis du compo-
sant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée sous le
capot moteur.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:44 Pagina 36