Lancia Delta 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 295, PDF Size: 8.38 MB
Page 91 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE89
1
Le réalignement de la tirette sur les serrures est possible
(uniquement si la charge de la batterie a été rétablie) en
procédant comme suit :
❍appuyer sur le bouton
Ëde la clé ;
❍appuyer sur le bouton
≈verrouillage/déverrouillage
des portes sur la planche de bord ;
❍ouverture au moyen de la clé sur le barillet de la por-
te avant ;
❍en tirant la poignée interne de la porte.
fig. 53L0E0291m
DISPOSITIF D'URGENCE DE VERROUILLAGE
PORTE AVANT CÔTÉ PASSAGER ET PORTES
ARRIÈRE
La porte avant côté passager et les portes arrière sont
équipées d'un dispositif permettant de les verrouiller en
l'absence de courant.
Dans ce cas, procéder comme suit :
❍introduire l'insert métallique de la clé de contact dans
le logement A - fig. 53 (portes arrière) ou A - fig. 53a
(porte avant côté passager) ;
❍tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre,
puis l'extraire du logement A - fig. 53 ou A - fig. 53a.
fig. 53aL0E0290m
Page 92 of 295

90CONNAISSANCE DE LA VOITURE
ATTENTION Suite à un débranchement de la batterie
ou au grillage du fusible de protection, il est nécessaire
d’initialiser le mécanisme d’ouverture/fermeture des portes
en procédant comme suit :
❍Fermer toutes les portes ;
❍appuyer sur le bouton
Ásur la clé ou le bouton ≈
verrouillage/déverrouillage des portes sur le combiné
de bord ;
❍appuyer sur le bouton
Ësur la clé ou le bouton ≈
verrouillage/déverrouillage des portes sur le combiné
de bord.
Si la sécurité enfants a été insérée et que la
fermeture décrite précédemment a été effec-
tuée, l’actionnement de la poignée interne des
portes ne permettra pas d’ouvrir la porte mais pro-
voquera uniquement le réalignement de la tirette des
serrures. Pour ouvrir la porte, il faudra tirer la poi-
gnée extérieure. L’activation du verrouillage d’ur-
gence ne désactive pas le bouton de verrouillage/
déverrouillage centralisé des portes
≈.
LÈVE-VITRES
Les dispositifs fonctionnent normalement lorsque la clé
est sur MAR et pendant deux minutes environ après avoir
extrait la clé ou l’avoir positionnée sur STOP.
Les boutons sont disposés sur la platine des panneaux de
porte (à partir de la platine de la porte conducteur, vous
pouvez commander toutes les vitres).
Le véhicule est doté d’un dispositif anti-pincement qui est
activé lors de la fermeture des vitres avant.
COMMANDES fig. 54
A. ouverture/fermeture de la vitre avant gauche ; fonc-
tionnement « continu automatique » en phase d’ou-
verture/fermeture de la vitre ;
B. ouverture/fermeture de la vitre avant droite ; fonc-
tionnement « continu automatique » en phase d’ou-
verture/fermeture de la vitre ;
C. activation/exclusion des commandes de lève-vitres des
portes arrière ;
D. ouverture/fermeture de la vitre arrière gauche (pour
les versions/marchés qui le prévoient) ; fonctionnement
« continu automatique » en phase d’ouverture/fer-
meture de la vitre ;
E. ouverture/fermeture de la vitre arrière droite (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ; fonctionnement «
continu automatique » en phase d’ouverture et fer-
meture de la vitre.
Page 93 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE91
1
Appuyer sur les boutons pour ouvrir/fermer la vitre sou-
haitée. En appuyant brièvement sur l’un des deux bou-
tons, vous obtenez le coulissement « par à coups » de la
vitre, alors qu’en appuyant de façon prolongée, vous ac-
tivez le déclenchement « continu automatique », soit à
l’ouverture, soit à la fermeture. La vitre s’arrête à la po-
sition souhaitée en exerçant une nouvelle pression sur le
bouton de commande. Si vous maintenez le bouton en-
foncé pendant quelques secondes, la vitre monte ou des-
cend automatiquement (si la clé est sur MAR).
Une mauvaise utilisation des lève-vitres élec-
triques peut s’avérer dangereuse. Avant et
pendant leur actionnement, s’assurer toujours
que les passagers ne risquent pas d’être blessés di-
rectement par les vitres en mouvement et par les ob-
jets personnels entraînés ou heurtés par les vitres
proprement dites.
En descendant de la voiture, enlever toujours
la clé de contact pour éviter que les lève-vitres
électriques, actionnés par mégarde, ne consti-
tuent un danger pour ceux qui restent à bord.
fig. 54L0E0045m
Porte avant côté passager/portes arrière
Sur la platine du panneau de porte avant côté passager et,
sur certaines versions, sur les portes arrière, vous trou-
vez les boutons F-fig. 54 pour la commande de la vitre
correspondante.
Page 94 of 295

92CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Dispositif de sécurité anti-pincement
La voiture dispose d’une fonction anti-pincement qui s’ac-
tive pendant la fermeture des vitres avant.
Ce système de sécurité est en mesure de détecter la pré-
sence éventuelle d’un obstacle pendant le mouvement de
fermeture de la vitre ; le cas échéant, le système interrompt
la course de la vitre et selon la position de celle-ci inver-
se son mouvement. Ce dispositif sert d’autant plus en cas
d’actionnement involontaire des lève-vitres par des en-
fants à bord.
La fonction anti-pincement est active tant en cas de fonc-
tionnement manuel qu’automatique de la vitre. Suite à
l’actionnement du dispositif anti-pincement, la course de
la vitre est immédiatement interrompue et inversée jus-
qu’à la butée inférieure. Pendant ce temps, il n’est pas pos-
sible d’actionner la vitre.ATTENTION Si le dispositif anti-pincement s’active 5 fois
de suite en une minute ou tombe en panne, le fonction-
nement automatique de fermeture est exclu et le système
commande la fermeture par impulsions d’une demi-se-
conde, avec bouton relâché entre deux impulsions.
Pour rétablir le bon fonctionnement du système, il faut
exécuter l’une des manœuvres suivantes :
❍coupure et redémarrage du moteur ;
❍un mouvement vers le bas de la vitre concernée.
ATTENTION La clé de contact sur STOP ou enlevée, les
lève-vitres restent actifs pendant environ 3 minutes et se
désactivent immédiatement quand vous ouvrez l’une des
portes.
Page 95 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE93
1
Initialisation du système lève-vitres
En cas de débranchement de la batterie ou d’interrup-
tion du fusible de protection, il est nécessaire de réinitia-
liser le fonctionnement du système.
Procédure d’initialisation :
❍positionner manuellement la vitre à initialiser en po-
sition de fin de course supérieure ;
❍après avoir atteint la position de fin de course supé-
rieure, continuer à actionner la commande de ferme-
ture pendant au moins 1 seconde.
ATTENTION Si prévu, en cas de coupure d’alimentation
des centrales (remplacement ou débranchement de la bat-
terie et remplacement des fusibles de protection des cen-
trales de lève-vitres), l’automatisme des vitres doit être
rétabli.Pour le rétablissement, fermer les portes et procéder com-
me suit :
1. ouvrir complètement la vitre de la porte conducteur
en gardant enfoncé le bouton d’actionnement pendant
au moins 3 secondes après la butée inférieure ;
2. fermer complètement la vitre de la porte conducteur en
gardant enfoncé le bouton d’actionnement pendant au
moins 3 secondes après la butée supérieure ;
3. procéder pareillement (points 1 et 2) pour la porte pas-
sager
4. s’assurer que l’initialisation à réussi en vérifiant le bon
fonctionnement de l’actionnement automatique des
vitres.
ATTENTION En situation de verrouillage centralisé, si
vous tirez le levier interne d’ouverture d’une porte, vous
obtenez la désactivation de la fermeture de toutes les
portes. En cas de coupure d’alimentation électrique (fu-
sible grillé, batterie débranchée, etc.), il reste possible d’ac-
tionner manuellement le verrouillage des portes. Dans ce
cas, la fonction d’ouverture automatique des vitres n’est
pas disponible et pour ouvrir ou fermer la porte avec la
vitre fermée, il faut exercer une pression sur la vitre vers
l’intérieur du véhicule pour faciliter le coulissement de la
vitre sur la moulure.
Page 96 of 295

94CONNAISSANCE DE LA VOITURE
COFFRE À BAGAGES
OUVERTURE DU HAYON ARRIÈRE
Quand il est déverrouillé, le hayon peut être ouvert de
l’extérieur du véhicule en actionnant la poignée fig. 55.
Par ailleurs, le hayon peut être ouvert à tout moment
lorsque les portes sont déverrouillées.
Pour l’ouvrir, il faut utiliser la clé avec la télécommande.
fig. 55L0E0046m
Quand le coffre est mal fermé, le témoin ´s’allume sur
le combiné de bord ou l’icône
Rapparaît à l’écran et
le message correspondant s’affiche (voir le paragraphe
« Témoins sur le combiné de bord » dans ce chapitre).
L’ouverture du hayon comporte l’allumage du plafonnier
qui éclaire le coffre à bagages : la lampe s’éteint automa-
tiquement à la fermeture du hayon.
Par ailleurs, la lampe reste allumée pendant 15 minutes
après le positionnement de la clé sur STOP : si pendant
ce délai, vous ouvrez une porte ou le hayon du coffre
à bagages, une nouvelle temporisation de 15 minutes dé-
marre.
Ouverture au moyen de la clé avec télécommande
Pour déverrouiller la serrure du hayon, appuyer sur le bou-
tonR. L’ouverture du coffre à bagages est signalée par
un double signal lumineux des clignotants. La fermeture,
par contre, est accompagnée d’un signal simple (unique-
ment lorsque l’alarme est activée, si prévu).
Page 97 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE95
1
FERMETURE DU HAYON ARRIÈRE fig. 56
Pour le fermer, baisser le hayon en appuyant au niveau de
la serrure jusqu’au déclic de blocage. La partie interne du
hayon est dotée des poignées B qui constituent un bon ap-
pui pour la fermeture du hayon.
fig. 56L0E0047m
Si vous roulez dans des lieux où le ravi-
taillement est difficile et que vous transpor-
tez un jerrycan de carburant, respecter les
mesures prévues par la loi en n’utilisant que le ty-
pe de bidons homologué et parfaitement fixé. Tou-
tefois, ces précautions ne suffisent pas à éviter un
risque d’incendie en cas d’accident.
Lorsque vous ouvrez le hayon du coffre à bagages,
veiller à ne pas heurter les objets fixés sur le por-
te-bagages.
Ne jamais entreposer dans le coffre des
charges supérieures à celles autorisées (voir
le chapitre « 6 »). S’assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient bien arrimés,
pour éviter qu’un freinage brusque puisse les pro-
jeter vers l’avant et blesser les passagers. Ne jamais
rouler avec le hayon arrière ouvert : les gaz d’échap-
pement pourraient s’infiltrer dans l’habitacle.
Page 98 of 295

96CONNAISSANCE DE LA VOITURE
fig. 57L0E0048m
OUVERTURE D’URGENCE DU HAYON fig. 57
Pour ouvrir de l’intérieur le hayon du coffre à bagages
lorsque la batterie de la voiture est à plat ou bien après
une anomalie de la serrure électrique du hayon propre-
ment dit, procéder comme suit (voir « Agrandissement
du coffre à bagages »).
❍extraire les appuie-tête arrière ;
❍rabattre les dossiers ;
❍pour obtenir le déverrouillage mécanique du hayon, ac-
tionner le levier A depuis l’intérieur du coffre.AGRANDISSEMENT DU COFFRE À BAGAGES
ATTENTION En cas de rabattement du dossier du siège
arrière, il est absolument nécessaire de décrocher les stores
de la plage arrière (se reporter aux instructions spécifiques
indiquées au paragraphe « Plage arrière »).
Le siège arrière dédoublé permet l’agrandissement partiel
(1/3 ou 2/3) ou total du coffre à bagages fig. 58.
Page 99 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE97
1
fig. 59L0E0049mfig. 58L0E0110m
Pour agrandir le coffre à bagages, procéder comme suit :
❍baisser complètement les appuie-tête du siège arrière ;
❍déplacer latéralement la ceinture de sécurité en véri-
fiant que la sangle est complètement détendue et sans
entortillement ;
❍libérer le store de la plage arrière (pour les ver-
sions/marchés, où cela est prévu) des dossiers (voir les
indications au paragraphe « Plage arrière » aux pages
suivantes);
❍actionner l’un des leviers A-fig. 59 pour rabattre le dos-
sier souhaité (pour faciliter l’opération, déplacer lé-
gèrement le siège vers l’avant en utilisant le levier B,
pour les versions/marchés qui le prévoient).
Page 100 of 295

98
Pour agrandir davantage l’espace du coffre à bagages,
les sièges arrière peuvent être poussées vers l’avant en uti-
lisant la poignée B-fig. 59 (pour les versions/marchés qui
le prévoient).
ATTENTION Pour obtenir un plan de chargement uni-
formément plat, avant de rabattre les dossiers, il faut pla-
cer les appuie-tête en position « relevés à fond ».REPOSITIONNEMENT DU SIÈGE ARRIÈRE
Pour faciliter le repositionnement du dossier, il est conseillé
d’avancer à fond vers l’avant le coussin avant de le ra-
battre.
Déplacer latéralement les ceintures de sécurité en vérifiant
que les sangles sont correctement déployées et non en-
tortillées.
Après avoir actionné les leviers A- fig. 59, soulever les dos-
siers en les poussant vers l’arrière jusqu’à percevoir le
déclic de blocage des mécanismes de fixation.
En utilisant la poignée B-fig. 59 (pour les versions/
marchés qui la prévoient), déplacer les sièges vers l’arrière
jusqu’à percevoir le déclic de blocage.
Veiller à ce que le dossier soit correctement
accroché sur les deux côtés pour qu’en cas
de freinage brusque, le dossier ne puisse être
projeté en avant et blesser les passagers.