Lancia Delta 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 295, PDF Size: 8.38 MB
Page 221 of 295

SITUATIONS D’URGENCE219
4
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
GÉNÉRALITÉS
Les fusibles protègent le système électrique et intervien-
nent en cas d’avarie ou d’intervention impropre sur l’équi-
pement. Quand un dispositif ne fonctionne pas, il faut donc
vérifier le fonctionnement du fusible de protection cor-
respondant : l’élément conducteur A-fig. 37 ne doit pas
être interrompu. Dans le cas contraire, il faut remplacer
le fusible grillé par un autre du même ampérage (même
couleur).
B fusible intact.
C fusible avec élément conducteur interrompu.
Pour remplacer un fusible, utiliser la pincette D-fig. 37
fixée sur la centrale de la planche de bord.
Pour identifier le fusible de protection, consulter les ta-
bleaux présents plus loin dans ces pages.
fig. 37L0E0085m
Si le fusible grille à nouveau, s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
Ne jamais remplacer un fusible grillé par des
fils métalliques ou un autre matériel de ré-
cupération.
Ne jamais remplacer un fusible par un autre
ayant un ampérage supérieur ; DANGER
D’INCENDIE.
Si un fusible général de protection (MEGA-
FUSIBLE, MIDI-FUSIBLE, MAXI-FUSIBLE)
intervient, s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
Avant de remplacer un fusible, s’assurer que
la clé de contact est extraite et que tous les dis-
positifs électriques sont éteints ou débranchés.
Si un fusible général de protection des sys-
tèmes de sécurité (système airbag, système de
freinage), des systèmes motopropulseur (sys-
tème moteur, système boîte de vitesses), système de
suspensions actives (pour les versions/marchés qui
le prévoient) ou du système de conduite se déclenche,
s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Page 222 of 295

220SITUATIONS D’URGENCE
fig. 38L0E0209m
POSITION DES FUSIBLES
Centrale des fusibles de la planche de bord
Pour accéder aux fusibles, il faut retirer la protection A clipsée. Dans la zone inférieure, à côté du pédalier, vous trou-
vez la centrale représentée à la fig. 38.
Page 223 of 295

SITUATIONS D’URGENCE221
4
Centrale des fusibles du compartiment moteur
fig. 39 et 40
Une seconde centrale est située sur le côté droit du com-
partiment moteur, à côté de la batterie. Pour y accéder, li-
bérer les languettes latérales et retirer le couvercle L. La
numérotation qui identifie le dispositif électrique corres-
pondant à chaque fusible figure au dos du couvercle.
fig. 39L0E0088mfig. 38aL0E0211m
S’il faut effectuer un lavage du compartiment
moteur, veiller à ne pas diriger le jet d’eau di-
rectement sur la centrale du compartiment
moteur.
Fusibles supplémentaires
(versions 1.4 Turbo Multi Air)
Sur les versions 1.4 Turbo Multi Air, vous trouverez en
plus, à côté de la centrale de la planche de bord, quatre
fusibles supplémentaires (fig. 38a).
Page 224 of 295

222SITUATIONS D’URGENCE
Centrale des fusibles du coffre à bagages
fig. 41 et 42
Pour accéder à la centrale porte-fusibles située à gauche
du coffre à bagages, ouvrir la trappe d’inspection fig. 41.
fig. 42L0E0115m
fig. 41L0E0114m
fig. 40L0E0210m
Page 225 of 295

SITUATIONS D’URGENCE223
4
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES FUSIBLES
F12
F12
F13
F13
F31
F33
F34
F35
F36
F37
F38
F39
F40
F417,5
15
7,5
15
5
20
20
5
20
7,5
10
10
30
7,538
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRE FIGURE
Feu de croisement droit
Feu de croisement droit (à décharge de gaz Xénon)
Feu de croisement gauche, correcteur d’assiette des phares
Feu de croisement gauche (à décharge de gaz Xénon)
Bobine relais du ventilateur du climatiseur, ordinateur de bord
Lève-vitres arrière gauche
Lève-vitres arrière droit
Feux de recul, bobines relais centrale du compartiment moteur, commande
pédale d’arrêt (contact normalement fermé), capteur de présence d’eau
dans le gazole, débitmètre/commande sur la pédale d’embrayage et capteur
de pression du servofrein (Versions 1.4 Turbo Multi Air)
Centrale de gestion du système d’ouverture/fermeture des portes,
trappe à carburant, dead lock, libération du hayon
Feu de troisième stop, combiné de bord, Nœud Phares Adaptatifs
(sauf versions 1.4 Turbo Multi Air), centrale sur le projecteur à décharge
de gaz gauche (sauf versions 1.4 Turbo Multi Air)
Plafonnier avant, plafonnier arrière central, plafonniers ailettes pare-soleil
côtés conducteur et passager, plafonnier coffre à bagages, plafonnier boîte à
gants (équipement Platinum avec toit ouvrant en option - sauf version MultiAir)
Pré-équipement Autoradio/Radionavigateur (sauf versions MultiAir),
Nœud Blue&Me
TM, sirène alarme, système alarme sur plafonnier,
groupe climatisation, centrale de détection de la pression des pneus,
connecteur prise de diagnostic, plafonniers arrière, stabilisateur de tension
(versions MultiAir sans option HI-FI)
Lunette dégivrante
Dégivreurs sur les rétroviseurs électriques extérieurs, dégivreurs sur les
gicleurs de pare-brise
Page 226 of 295

224SITUATIONS D’URGENCE
38
38
38
38
38
38
38
38
38F43
F44
F46
F47
F48
F49
F51
F52
F5330
15
20
20
20
5
5/7,5 (*)
15
7,5
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRE FIGURE
Système d’essuie-glace sur le commodo, système de pompe électrique
bidirectionnelle lave-glace/lave-lunette arrière sur le commodo
Allume-cigares/prise de courant sur le tunnel, prise de courant
dans le coffre
Moteur du toit ouvrant
Lève-vitres avant côté conducteur
Lève-vitres avant côté passager
Platines des commandes d'urgence, droite, gauche et centrale (éclairage),
commandes au volant (éclairage), commandes sur plafonnier avant
(éclairage), centrale du système alarme volumétrique, système du
toit ouvrant électrique (centrale de contrôle, éclairage des commandes),
capteur de pluie/luminosité, rétroviseur électro-chromique,
commandes de chauffage des sièges avant, prise AUX (éclairage)
Allume-cigares (éclairage), pré-équipement autoradio, commande
Cruise Control, Nœud Blue&Me
TM, Nœud des capteurs de parking,
capteur AQS, groupe climatisation, orientation des rétroviseurs
électriques extérieurs, centrale de détection de la pression des pneus,
Nœud de maintien de voie, Nœud des suspensions à amortissement
contrôlé, touche Eco (versions avec B.V. automatique), guide-lumière
commande B.V. automatique, centrale sur projecteur à décharge
de gaz droit (sauf versions MultiAir), stabilisateur de tension
(sauf versions MultiAir) (*)
Système d’essuie-glace arrière sur le commodo
Combiné de bord, clignotant arrière
(*) Versions avec projecteurs à décharge de gaz
Page 227 of 295

SITUATIONS D’URGENCE225
4
38a
38a
38a
38a
40
40
40
40
40
40
40
40
40
2
42
42
42
42
42
42(P038)
(P036)
(P037)
(P039)
F08
F09
F10
F14
F15
F19
F30
F85
F87
F1
F2
F3
F6
F4
F4
F510
5
5
5
40
30
15
15
30
7,5
15
15
5
30
30
10
10
15
20
10
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRE FIGURE
Autoradio/Radionavigateur
Feu DRL/position gauche
Feu DRL/position droite
Nœud Phares Adaptatifs/Centrales sur projecteurs à décharge
de gaz gauche et droit
Ventilateur électrique climatiseur
Pompe lave-projecteurs
Avertisseurs sonores
Feux de route
Chauffage supplémentaire PTC1
Compresseur du climatiseur
Feux antibrouillard/cornering
Pompe à carburant
Capteur d’état de charge de la batterie (version 1.4 Turbo MultiAir)
Nœud de réglage du siège avant droit
Noeud de réglage du siège avant gauche
Chauffage du siège avant gauche
Chauffage du siège avant droit
Centrale audio HI-FI (sauf version 1.4 Turbo Multi Air)
Stabilisateur de tension
(version 1.4 Turbo Multi Air avec option HI-FI)
Haut-parleur BASSBOX
(système HI-FI, sauf version 1.4 Turbo Multi Air)
Page 228 of 295

226SITUATIONS D’URGENCE
RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procédure de charge de
la batterie n’est donnée qu’à titre indicatif. Pour effectuer
une telle opération, s’adresser toujours au Réseau Après-
vente Lancia.
Il est conseillé de procéder à une charge lente à bas am-
pérage d’une durée d’environ 24 heures. Une charge plus
longue pourrait endommager la batterie.
VERSIONS SANS SYSTÈME Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit :
❍débrancher la borne du pôle négatif de la batterie ;
❍brancher aux pôles de la batterie les câbles de l’appa-
reil de recharge, en respectant les polarités ;
❍mettre en service l’appareil de recharge ;
❍une fois terminée la recharge, éteindre l’appareil avant
de le débrancher de la batterie ;
❍rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie.VERSIONS AVEC SYSTÈME Start&Stop fig. 43
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit :
❍débrancher le connecteur A (en agissant sur le bouton
B) du capteur C de contrôle de l’état de charge de la
batterie installé sur le pôle négatif D de la batterie ;
fig. 43L0E0199m
Page 229 of 295

SITUATIONS D’URGENCE227
4
Le liquide contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout contact avec la
peau et les yeux. Exécuter l’opération de char-
ge de la batterie dans un lieu aéré et loin de flammes
nues ou de sources possibles d’étincelles, pour évi-
ter les risques d’explosion et d’incendie.
Ne pas essayer de recharger une batterie ge-
lée : il faut d’abord la dégeler, autrement il y
a un risque d’explosion. S’il y a eu gel, il faut
faire contrôler la batterie avant la recharge, par des
opérateurs spécialisés, et vérifier que les éléments
internes ne sont pas endommagés ni le boîtier fis-
suré, ce qui peut provoquer l’écoulement d’acide
toxique et corrosif.
SOULÈVEMENT DU VÉHICULE
S’il fallait soulever la voiture, s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia, qui est équipé de ponts à bras ou ponts
d’atelier.
REMORQUAGE DU VÉHICULE
L’anneau de remorquage, fourni avec la voiture, est situé
dans la boîte à outils, placée sous le tapis de revêtement
du coffre à bagages.
FIXATION DE L’ANNEAU DE REMORQUAGE
fig. 44-45
Procéder comme suit :
❍décrocher le bouchon A ;
fig. 44L0E0297m
❍brancher le câble positif de l’appareil de recharge au
pôle positif de la batterie E et le câble négatif à la bor-
ne du capteur D, comme indiquée sur l’illustration ;
❍mettre en service l’appareil de recharge. Quand la re-
charge est terminée, éteindre l’appareil ;
❍après avoir débranché l’appareil de recharge, rebran-
cher le connecteur A au capteur C, selon les indications
de la figure.
Page 230 of 295

228SITUATIONS D’URGENCE
Pendant le remorquage, ne pas oublier que sans
le servofrein et la direction assistée, les frei-
nages et les braquages nécessitent un effort su-
périeur sur la pédale et sur le volant. Ne pas utiliser
de câbles flexibles pour effectuer le remorquage et évi-
ter les à-coups. Pendant les opérations de remorqua-
ge, vérifier que la fixation du crochet à la voiture n’en-
dommage pas les composants en contact. Lorsque vous
remorquez la voiture, il faut respecter les consignes
spécifiques de circulation routière concernant le dis-
positif de remorquage aussi bien que la con duite. Ne
pas démarrer le moteur du véhicule, au cours du re-
morquage. Avant de visser l’anneau, nettoyer soi-
gneusement l’axe fileté. Avant de commencer à tracter,
s’assurer d’avoir vissé à fond l’anneau de remorquage
dans son logement.
Les crochets d’attelage avant et arrière doivent
être utilisées uniquement pour des opérations
d’assistance sur chaussée plate. Le remorqua-
ge est permis sur de courts trajets en utilisant le dis-
positif approprié conforme au code de la route (barre
rigide), en déplaçant le véhicule sur chaussée plate
pour préparation au remorquage ou au transport par
dépanneuse. Les crochets NE DOIVENT PAS être uti-
lisées pour des opérations de récupération du véhicu-
le hors réseau routier, ou en présence d‘obstacles et/ou
pour des opérations de remorquage au moyen de câbles
ou d’autres dispositifs non rigides. Afin de respecter les
conditions susmentionnées, il faudra que les deux vé-
hicules (celui qui remorque et celui qui est remorqué)
s’appliquent à rester bien alignés l’un derrière l’autre.
fig. 45L0E0091m
Avant de commencer le remorquage, tourner
la clé de contact sur MAR et ensuite sur
STOP, sans l’extraire. En extrayant la clé, le
verrouillage de direction s’enclenche automatique-
ment, ce qui rend le braquage des roues impossible.
❍prélever l’anneau de remorquage B de son logement
dans le support à outils ;
❍visser à fond l’anneau sur le goujon fileté arrière ou
avant.