Lancia Flavia 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 284, PDF Size: 3.09 MB
Page 151 of 284

Aby zmienić wariancję kompasu:
1. Włączyć zapłon (położenie ON).
Pozostawić d\fwignię zmiany biegów w
pozycji PARK.
2. Nacisnąć i puścić przycisk MENU w
momencie, w którym na wyświetlaczu
EVIC pojawi się wskazanie „Personal
Settings” (Ustawienia osobiste).3. Nacisnąć i puścić przycisk W DÓŁ w
momencie pojawienia się na wyświetla-
czu EVIC wskazania „Compass Va-
riance” (Wariancja kompasu) i bieżącej
wartości wariancji.
4. Nacisnąć i puścić przycisk wyboru
(SELECT) w celu zwiększenia o jedną
wartość wariancji (jedno naciśnięcie
przycisku), dopóki nie zostanie wybrana
właściwa strefa wariancji zgodnie z
mapą.
Mapa wariancji kompasu
145
Page 152 of 284

INFORMACJA: Po przekroczeniu
wartości 15 następuje powrót do war-
tości 1. Domyśln\b wartości\b wariancji
jest Strefa 8.
ŚREDNIE ZUŻYCIE
PALIWA (L/100KM)
Pokazuje średnią oszczędność paliwa od
ostatniego zerowania. Średnie zużycie
paliwa można zresetować naciskając i
przytrzymując przycisk wyboru (jak su-
geruje wyświetlacz EVIC). Wówczas
cała historia zostaje skasowana, a obli-
czanie średniej będzie kontynuowane od
ostatniego odczytu średniej przed zrese-
towaniem.
DISTANCE TO EMPTY
(DTE) (Rezerwa paliwa)
Pokazuje przybliżoną odległość, którą
można pokonać przy aktualnym stanie
zbiornika paliwa. Ta przybliżona odle-
głość jest określana na podstawie śred-
niej ważonej chwilowej i średniej
oszczędności paliwa, zgodnie z aktual-
nym poziomem paliwa w zbiorniku.
Wartości DTE nie można zresetować.INFORMACJA: Znaczne zmiany
stylu prowadzenia oraz obci\bżenie po-
jazdu znacz\bco wpływaj\b na odległość,
któr\b samochód może faktycznie po-
konać, niezależnie od wyświetlanej
wartości DTE.
Jeżeli wartość DTE jest mniejsza niż
48 km szacowanej odległości, na wy-
świetlaczu DTE pojawi się komunikat
„LOW FUEL” („NISKI POZIOM
PALIWA”). Komunikat będzie wi-
doczny aż do wyczerpania reszty paliwa.
Dolanie znaczącej ilości paliwa spowo-
duje wyłączenie komunikatu „LOW
FUEL” („NISKI POZIOM PA-
LIWA”) i wyświetlenie nowej wartości
DTE.
TIRE BAR (Ciśnienie
powietrza w oponach, BAR)
Nacisnąć i puścić przycisk MENU do-
póki nie zostanie wyświetlone wskaza-
nie „Tire BAR” (Ciśnienie powietrza w
oponie).
Informacje o ciśnieniu w oponach wy-
świetlane są w następujący sposób:
• Jeśli ciśnienie powietrza we wszyst-
kich oponach jest prawidłowe, wy-
świetlona zostanie ikona opony i po-
jazdu, z wartościami ciśnienia w
każdym rogu ikony.
• Jeśli w jednej lub kilku oponach roz- poznane zostanie niskie ciśnienie, wy-
świetlona zostanie ikona niskiego ciś-
nienia opony i pojazdu, z wartościami
ciśnienia w każdym rogu ikony. Będą
migać wartości zbyt niskiego ciśnienia
w oponach.
• Jeśli układ kontroli ciśnienia w opo- nach wymaga naprawy, wyświetlony
zostanie komunikat „Check TPM
System” (Sprawdzić układ TPMS).
Wyświetlone wartości ciśnień mają
charakter informacyjny i nie można
ich zerować.
CZAS, JAKI UPŁYNĄŁ
Pokazuje całkowity czas podróży, który
minął od ostatniego zerowania. Wartość
czasu, jaki upłynął, zwiększy się po usta-
wieniu wyłącznika zapłonu w położeniu
RUN lub START.
146
Page 153 of 284

Czas, jaki upłynął, jest wyświetlany w
następujący sposób:
godziny:minuty:sekundy
Czas, jaki upłynął, można zresetować
naciskając i przytrzymując przycisk wy-
boru (jak sugeruje wyświetlacz EVIC).
Na skutek zresetowania wszystkie war-
tości zostaną wyzerowane, a czas będzie
liczony ponownie po ustawieniu wyłącz-
nika zapłonu w położeniu RUN lub
START.
WYŚWIETLANIE
JESTNOSTEK MIARY
Wyświetlane są jednostki miary wyko-
rzystywane w ramach wskazań tempera-
tury zewnętrznej, średniego zużycia pa-
liwa, Distance to Empty (rezerwa
paliwa) oraz ciśnienia w oponach. Nacis-
nąć i puścić przycisk wyboru (SE-
LECT), aby przełączyć z jednostek
„U.S.” (Jednostki imperialne) na jed-
nostki „METRIC” (Układ SI).
STATUS SYSTEMU
Jeśli nie są aktywne żadne komunikaty
ostrzegawcze, na wyświetlaczu pojawiasię wskazanie SYSTEM OK. Naciśnię-
cie i puszczenie przycisku W DÓŁ w
momencie wyświetlania wskazania
SYSTEM OK nic nie spowoduje. Jeśli
aktywne są komunikaty ostrzegawcze,
na wyświetlaczu pojawia się wskazanie
SYSTEM WARNINGS PRESENT
(Istnieją ostrzeżenia dotyczące sys-
temu). Każdorazowe naciśnięcie i pusz-
czenie w tej sytuacji przycisku W DÓŁ
spowoduje wyświetlenie każdego z ko-
munikatów dostępnych w pamięci sys-
temu. Należy nacisnąć i puścić przycisk
MENU, aby powrócić do Menu głów-
nego.
USTAWIENIA OSOBISTE
(FUNKCJE MOŻLIWE DO
ZAPROGRAMOWANIA
PRZEZ UŻYTKOWNIKA)
Funkcja ustawień osobistych pozwala
kierowcy na ustawianie i przywoływanie
ustawień, gdy d\fwignia automatycznej
skrzyni biegów jest ustawiona w położe-
niu PARK.
Nacisnąć i puścić przycisk MENU w
momencie, w którym na wyświetlaczu
EVIC pojawi się wskazanie „Personal
Settings” (Ustawienia osobiste).
Aby wyświetlić poniższe funkcje, które
można zaprogramować, należy nacisnąć
i puścić przycisk W DÓŁ:
Język
Można zmienić język dla wszystkich
funkcji wyświetlacza, także tych związa-
nych z trasą. Naciskając przycisk wyboru
(SELECT) można wybrać język angiel-
ski, hiszpański, francuski, niemiecki,
włoski lub holenderski, w zależności od
dostępności. Wówczas wyświetlane in-
formacje będą pojawiać się w wybranym
języku.
Auto Unlock On Exit (Automatyczne
odblokowywanie drzwi podczas
wysiadania)
Gdy ta funkcja jest włączona, a d\fwignia
zmiany biegów znajduje się w pozycji
PARK lub NEUTRAL, zamki wszyst-
kich drzwi zostaną odblokowywane po
otwarciu drzwi kierowcy. Aby dokonać
wyboru, należy nacisnąć przycisk wy-
boru (SELECT) i poczekać na pojawie-
nie się wskazania ON lub OFF.
147
Page 154 of 284

RKE Unlock (Odblokowywanie za
pomoc\b nadajnika RKE)
Gdy wybrane jest ustawienie „Driver
Door 1st Press” (Odblokowanie zamka
drzwi kierowcy po 1. naciśnięciu), po
pierwszym naciśnięciu przycisku odblo-
kowania na nadajniku RKE będą odblo-
kowywane wyłącznie drzwi kierowcy.
Gdy wybrane jest ustawienie Driver
Door 1st Press (Po 1. naciśnięciu odblo-
kuj drzwi kierowcy), w celu odblokowa-
nia drzwi pasażera należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk UNLOCK (Odblo-
kuj) nadajnika zdalnego sterowania.
Gdy jest wybrane ustawienie „All Doors
1st Press” (Odblokowanie zamków
wszystkich drzwi po 1. naciśnięciu), po
pierwszym naciśnięciu przycisku odblo-
kowania na nadajniku RKE będą odblo-
kowywane wszystkie drzwi. Aby doko-
nać wyboru, należy nacisnąć i puścić
przycisk SELECT w momencie poja-
wienia się na wyświetlaczu wskazania
„Driver Door 1st Press” (Odblokowanie
zamka drzwi kierowcy po 1. naciśnięciu)
lub „All Doors 1st Press” (Odblokowa-
nie zamków wszystkich drzwi po 1. na-
ciśnięciu).Flash Lamps with LOCK (Miganie
kierunkowskazów podczas
blokowania zamków)
Gdy ta funkcja jest aktywna, przednie i
tylne kierunkowskazy będą migać pod-
czas blokowania oraz odblokowywania
zamków drzwi za pomocą nadajnika
RKE. Tę funkcję można wybrać nieza-
leżnie od tego, czy jest włączona czy
wyłączona funkcja sygnału d\fwięko-
wego wraz z zadziałaniem blokady
drzwi. Aby dokonać wyboru, należy na-
cisnąć i puścić przycisk wyboru (SE-
LECT), gdy pojawi się wskazanie ON
lub OFF.
Headlamp Off Delay (Opóźnienie
wył\bczania świateł przednich)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
przednie będą pozostawać włączone po
opuszczeniu pojazdu przez czas okre-
ślony przez kierowcę (możliwe ustawie-
nia to 0, 30, 60 i 90 sekund). Aby doko-
nać wyboru, należy nacisnąć przycisk
wyboru (SELECT) do momentu poja-
wienia się wskazań 0, 30, 60 lub 90.
Światła przednie z wycieraczkami
(tylko w przypadku automatycznych
świateł przednich)
Kiedy ta funkcja jest aktywna, a prze-
łącznik świateł przednich znajduje się w
położeniu AUTO, światła przednie
będą zapalane w ciągu ok. 10 sekund od
włączenia wycieraczek. Jeśli światła
przednie zostały włączone za pomocą tej
funkcji, zostaną one wyłączone również
po wyłączeniu wycieraczek. Aby doko-
nać wyboru, należy nacisnąć przycisk
wyboru (SELECT) i poczekać na poja-
wienie się wskazania ON lub OFF.
INFORMACJA: Wł\bczenie świateł
przednich w ci\bgu dnia powoduje
przyciemnienie podświetlenia deski
rozdzielczej. Aby dowiedzieć się, jak
zwiększyć jasność tego podświetlenia,
należy zapoznać się z części\b „Światła”
w rozdziale „Prezentacja funkcji po-
jazdu”.
Key Off Power Delay (Opóźnienie
odcięcia zasilania po wył\bczeniu
zapłonu)
Po wybraniu tej funkcji przełączniki
szyb sterowanych elektrycznie, radiood-
twarzacz, system Uconnect™ oraz
148
Page 155 of 284

gniazdka zasilania pozostaną aktywne
przez maksymalnie 10 minut po usta-
wieniu wyłącznika zapłonu w położeniu
LOCK. Otwarcie dowolnych przednich
drzwi pojazdu spowoduje dezaktywację
tej funkcji. Aby dokonać wyboru, należy
nacisnąć przycisk wyboru (SELECT)
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się
wskazanie OFF, 45 sec, 5 min lub 10
min.
Illumin. Approach (Oświetlenie
ułatwiaj\bce podejście do pojazdu)
Uaktywnienie tej funkcji powoduje, że
światła przednie włączają się i pozostają
zaświecone przez 90 sekund po odblo-
kowaniu drzwi za pomocą nadajnika
RKE. Aby dokonać wyboru, należy na-
cisnąć przycisk wyboru (SELECT) do-
póki na wyświetlaczu nie pojawią się
wskazania „OFF”, „30 sec”, „60 sec” lub
„90 sec”
Wyświetlanie jednostek miary
Jednostki wskazań centrum informacyj-
nego EVIC i licznika przebiegu można
zmieniać, z jednostek imperialnych na
jednostki układu SI. Aby dokonać wy-
boru, należy nacisnąć i puścić przycisk
wyboru (SELECT), gdy pojawi sięwskazanie „U.S.” (jednostki imperialne)
lub „METRIC” (jednostki układu SI).
Wariancja kompasu
Więcej informacji znajduje się w części
„Wyświetlacz kompasu”.
Kalibracja kompasu
Więcej informacji znajduje się w części
„Wyświetlacz kompasu”.
SYSTEMY AUDIO
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
systemów audio.
USTAWIANIE ZEGARA
ANALOGOWEGO
Aby ustawić analogowy zegar, znajdu-
jący sie w górnej środkowej części tablicy
wska\fników, należy nacisnąć i przytrzy-
mać przycisk aż do uzyskania prawidło-
wego wskazania. Wskazania będą zmie-
niać się początkowo powoli, a następnie
tym szybciej im dłużej naciśnięty jest
przycisk.
PRZYCISKI NA
KIEROWNICY
STERUJĄCE SYSTEMEM
AUDIO
Przyciski zdalnego sterowania syste-
mem audio znajdują się na tylnej po-
wierzchni kierownicy, „na godzinie”
trzeciej i dziewiątej.
Ustawianie zegara analogowego
Przyciski zdalnego sterowania systemem
audio (Widok tylnej strony kierownicy)
149
Page 156 of 284

Prawy przełącznik kołyskowy ma usytu-
owany pośrodku przycisk i umożliwia
sterowanie głośnością oraz trybem dzia-
łania systemu audio. Naciśnięcie górnej
części przełącznika powoduje zwiększe-
nie głośności. Z kolei naciśnięcie jego
dolnej części skutkuje zmniejszeniem
głośności. Naciśnięcie środkowego
przycisku zmienia pasmo radiowe z
MW na LW albo powoduje włączenie
trybu CD, w zależności od tego, jaki
radioodtwarzacz jest zamontowany w
poje\fdzie.
Lewy przełącznik kołyskowy ma usytu-
owany pośrodku przycisk. Funkcje ob-
sługiwane przez lewy przełącznik są za-
leżne od aktywnego trybu działania
systemu audio.
Poniżej opisano działanie lewego prze-
łącznika kołyskowego w każdym z do-
stępnych trybów.OBSŁUGA
RADIOODTWARZACZA
Naciśnięcie górnej części przełącznika
powoduje wyszukanie następnej stacji
radiowej o odpowiednio mocnym syg-
nale w wyższej części pasma. Naciśnięcie
dolnej części przełącznika powoduje wy-
szukanie następnej stacji radiowej w niż-
szej części pasma.
Środkowy przycisk lewego przełącznika
służy do wybierania następnej stacji ra-
diowej zapisanej w pamięci radioodtwa-
rzacza.
ODTWARZACZ CD
Naciśnięcie górnej części przycisku je-
den raz spowoduje przejście do następ-
nego utworu na płycie CD. Naciśnięcie
dolnej części przycisku jeden raz spowo-
duje powrót do początku bieżącego
utworu lub do początku poprzedniego
utworu, jeśli przycisk zostanie naciśnięty
w ciągu jednej sekundy od rozpoczęcia
odtwarzania bieżącego utworu.
Dwukrotne naciśnięcie górnej lub dolnej
części przełącznika powoduje włączenie
drugiego utworu, trzykrotne — trze-
ciego utworu itd.Środkowy przycisk lewego przełącznika
nie pełni w tym trybie żadnej funkcji.
DZIAŁANIE
RADIOODBIORNIKA A
TELEFONY
KOMÓRKOWE
W niektórych warunkach włączony te-
lefon komórkowy znajdujący się w po-
je\fdzie może zakłócać pracę radiood-
biornika (trzaski lub szumy). Zjawisko
to można ograniczyć lub wyeliminować
poprzez zmianę położenia anteny tele-
fonu komórkowego. W żaden sposób
nie może to uszkodzić radioodbiornika.
Jeśli odbiór stacji radiowych nie będzie
zadowalająco czysty po przemieszczeniu
anteny, zaleca się wyłączać lub zmniej-
szać głośność radia na czas korzystania z
telefonu komórkowego.
150
Page 157 of 284

ELEMENTY STERUJĄCE
UKŁADEM
OGRZEWANIA I
KLIMATYZACJI
Układ ogrzewania i klimatyzacji zapro-
jektowano w taki sposób, aby zapewniał
komfortowe warunki podczas wszyst-
kich rodzajów pogody.
AUTOMATYCZNE
STEROWANIE
TEMPERATURĄ (ATC)Sterowanie automatycznie
System automatycznej regulacji tempe-
ratury w sposób automatyczny utrzy-
muje temperaturę we wnętrzu nadwozia
na poziomie żądanym przez kierowcę i
pasażera.
Obsługa systemu nie jest skompliko-
wana.
1. Należy obrócić pokrętło wyboru
trybu (po prawej stronie) i pokrętło re-
gulacji nawiewu (po lewej stronie) w po-
zycję AUTO.INFORMACJA: Położenie
AUTO zapewnia najlepszy komfort
jedynie dla pasażerów siedzeń przed-
nich.
2. Ustawić tempe-
raturę, jaką zamie-
rza się uzyskać,
obracając pokrętło
regulacji tempera-
tury. Po wybraniu
żądanego poziomu
temperatury system utrzyma ten poziom
automatycznie za pomocą układu ogrze-
wania. W razie, gdyby żądany poziom
temperatury wymagał uruchomienia kli-
matyzacji, system automatycznie wy-
kona korektę.
Największą wydajność będzie się uzy-
skiwać, pozostawiając układ w trybie
pracy automatycznej. Wybranie położe-
nia „O” (wyłączone) w sterowaniu na-
wiewem powoduje całkowite zatrzyma-
nie działania systemu i zamknięcie
wlotu powietrza z zewnątrz.Automatyczna regulacja temperatury
151
Page 158 of 284

Dla przeciętnej osoby zalecanym usta-
wieniem dla uzyskania maksymalnego
komfortu jest wartość 22°C, która może
jednak się zmieniać.
INFORMACJA:
• Ustawienie temperatury można wdowolnym momencie zmienić bez
wpływu na działanie automatyczne.
• Naciśnięcie w trybie automatycznym przeł\bcznika sterowania klimatyza-
cj\b spowoduje, że dioda w przeł\bcz-
niku mignie trzy razy, po czym zgaś-
nie. Oznacza to, że system znajduje
się w trybie automatycznym i ż\bdanie
aktywacji klimatyzacji nie jest
konieczne. • Jeśli wydajność układu klimatyzacji
wydaje się być niższa niż zwykle,
sprawdzić, czy na przedniej części
skraplacza klimatyzacji (znajduj\b-
cego się przed chłodnic\b silnika) nie
nagromadziły się zabrudzenia lub
martwe owady. Skraplacz można
oczyścić, przepłukuj\bc go strumie-
niem wody pod niskim ciśnieniem
kierowanym od przedniej strony
chłodnicy i poprzez skraplacz.
Sterowanie nawiewem
Aby uruchomić w
pełni automatyczne
działanie lub działa-
nie automatyczne
nawiewu, należy ob-
rócić pokrętło w po-
łożenie AUTO. W
trybie manualnym możliwych jest sie-
dem prędkości nawiewu do wyboru. W
położeniu wyłączonym nawiew powie-
trza będzie zamknięty. Sterowanie ręczne
System ten pozwala na ręczne wymusze-
nie zmiany w takich funkcjach jak
Funkcja automatyczna dmuchawy,
Funkcja automatyczna trybu lub obu
jednocześnie. Oznacza to, że użytkow-
nik może ręcznie zmienić działanie
dmuchawy, tryb lub obie te funkcje jed-
nocześnie. Istnieje zakres wyboru ręcz-
nego nawiewu dla sytuacji, w których
ustawienie automatyczne nie jest wyma-
gane. Nawiew może być ustawiony w
jednej z ustalonych prędkości nawiewu
poprzez obrócenie pokrętła regulacji na-
wiewu (po lewej stronie).
INFORMACJA: Proszę zapoznać
się z Tabel\b Obsługi trybu automa-
tycznego regulacji temperatury znaj-
duj\bc\b się poniżej.152
Page 159 of 284

Użytkownik może zatrzymać działanie
ustawionego trybu automatycznego, aby
zmienić sposób rozdziału powietrza,
obracając pokrętło wyboru trybu (po
prawej stronie) w jedno z poniższych
położeń.• Wyloty w desce rozdzielczej
Powietrze jest wydmuchiwane
przez kratki nawiewu w desce
rozdzielczej. Kratki te można regulo-
wać, aby w dowolny sposób skierować
powietrze. INFORMACJA: Środkowe wyloty
powietrza w desce rozdzielczej można
ustawić tak, aby skierowane były one w
stronę pasażerów siedzeń tylnych i po-
wietrze docierało do tylnej części po-
jazdu.
153
Page 160 of 284

• Dwa kierunkiPowietrze jest kierowane przez
nawiewy w desce rozdzielczej i
przy podłodze.
INFORMACJA: W przypadku
wszystkich ustawień, za wyj\btkiem
maksymalnie ciepłej i maksymalnie
zimnej temperatury, istnieje różnica w
temperaturze pomiędzy nawiewami
dolnymi i górnymi. Cieplejsze powie-
trze jest nawiewane przez wyloty pod-
łogowe. Ta funkcja zapewnia większy
komfort podróży w razie słonecznej,
ale chłodnej pogody.
• Podłoga
Powietrze jest kierowane przez
podłogowe kratki nawiewu, a
niewielka jego ilość jest kierowana przez
kratki ogrzewania szyby przedniej i szyb
bocznych.
• Tryb mieszany
Powietrze jest nawiewane przez
kratki przy podłodze oraz kratki
ogrzewania szyby przedniej i
szyb bocznych. To ustawienie sprawdza
się najlepiej w zimnych warunkach at-
mosferycznych lub gdy pada śnieg, czyli kiedy wymagane jest bardziej inten-
sywne ogrzewanie przedniej szyby. Za-
pewnia komfortowe warunki podróży
przy jednoczesnym usuwaniu wilgoci z
przedniej szyby.
• Ogrzewanie szyby
Powietrze jest nawiewane przez
kratki ogrzewania szyby przed-
niej i szyb bocznych. Aby uzyskać naj-
lepszą skuteczność podczas odmrażania
przedniej szyby oraz bocznych szyb,
trybu ogrzewania szyb należy używać
wraz z ustawieniem maksymalnej tem-
peratury i prędkości nawiewu.
• Elementy sterujące układem
klimatyzacji
Nacisnąć ten przy-
cisk, aby włączyć kli-
matyzację, tylko w
trybie manualnym.
Gdy układ klimaty-
zacji jest włączony,
schłodzone i osu-
szone powietrze napływa przez nawiewy
wybrane za pomocą elementu sterującego trybem nawiewu. Aby wyłączyć klimaty-
zację, należy ponownie nacisnąć ten przy-
cisk. Dioda w przycisku świeci się, gdy
wybrano tryb manualny działania
klimatyzacji.
• Sterowanie recyrkulacją
System ten będzie automa-
tycznie sterował recyrkulacją.
Niemniej jednak naciśnięcie
przycisku sterującego recyr-
kulacją uruchomi tryb recyrkulacji.
Może on być wykorzystywany w takich
warunkach otoczenia zewnętrznego jak
dym, nieprzyjemny zapach, kurz lub wy-
soka wilgotność. Uruchomienie recyrku-
lacji spowoduje zaświecenie się diody w
przełączniku sterującym.
INFORMACJA:
• Po ustawieniu wył\bcznika zapłonu w położeniu LOCK funkcja recyrkula-
cji zostanie wył\bczona.
• W przypadku zimnych warunków atmosferycznych korzystanie z trybu
recyrkulacji może prowadzić do sil-
nego zaparowywania szyb. Tryb re-
cyrkulacji jest niedozwolony w trybie
nawiewu podłogowego, ogrzewania
154