Lancia Flavia 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 284, PDF Size: 3.09 MB
Page 141 of 284

CHAngE OIL
Samochód jest wyposażony w układ
wska\fnika wymiany oleju silnikowego.
Po emisji pojedynczego sygnału d\fwię-
kowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na wy-
świetlaczu licznika przebiegu przez
około 12 sekund migać będzie komuni-
kat „CHAngE OIL” (Zmień olej).
Układ wska\fnika wymiany oleju silniko-
wego działa w oparciu o cykl roboczy, co
oznacza, że odstępy między kolejnymi
wymianami oleju mogą zmieniać się w
zależności od indywidualnego stylu pro-
wadzenia pojazdu.
Jeśli komunikat nie zostanie skasowany,
będzie wyświetlany każdorazowo po
ustawieniu wyłącznika zapłonu w poło-
żeniu ON/RUN. Aby tymczasowo wy-
łączyć komunikat, należy nacisnąć i puś-
cić przycisk Licznika przebiegu w
zestawie wska\fników. W celu wyzero-
wania układu wska\fnika wymiany oleju
silnikowego (po przeprowadzeniu ob-
sługi okresowej) należy wykonać nastę-
pującą procedurę:1. Włączyć zapłon (nie uruchamiać
silnika). 2. Powoli maksymalnie wcisnąć pe-
dał przyspieszenia trzykrotnie w ciągu
10 sekund.
3. Ustawić wyłącznik zapłonu w po-
łożeniu LOCK.
INFORMACJA: Jeśli komunikat
wyświetla się przy uruchomieniu po-
jazdu, układ wskaźnika wymiany oleju
nie został wyzerowany. W razie ko-
nieczności należy powtórzyć proce-
durę. 4. Jeśli chodzi o pojazdy wyposażone
w elektroniczne centrum informa-
cyjne (EVIC), patrz „Elektroniczne
centrum informacyjne pojazdu
(EVIC)”.
15. Wskaźnik tempomatu
Wska\fnik ten informuje, że
elektroniczny tempomat jest
włączony.
16. Przycisk zerowania licznika prze-
biegu całkowitego/licznika przebiegu
danej trasy
Licznik przebiegu trasy
Należy nacisnąć i puścić ten przycisk,
aby zmienić tryb wyświetlania na „Trip A”. Nacisnąć i puścić go ponownie, aby
zmienić tryb wyświetlania na „Trip B”.
Nacisnąć i puścić jeszcze raz, aby zmie-
nić tryb wyświetlania z powrotem na
licznik przebiegu.
Aby wyzerować licznik przebiegu danej
trasy, należy najpierw wyświetlić tryb
przebiegu w milach, który zamierza się
wyzerować, „Trip A” lub „Trip B”. Na-
stępnie należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk (około 2 sekundy) do momentu
skasowania wyświetlanych wartości do 0
mil (km). Licznik przebiegu powinien
być w Trybie trasy (Trip), aby wyzero-
wać licznik przebiegu danej trasy.
17. Lampka sygnalizacyjna układu
ETC
Ta lampka sygnalizuje
usterkę w układzie elektro-
nicznego sterowania prze-
pustnicą (ETC). W przy-
padku wykrycia usterki lampka zapali się
podczas pracy silnika. Jeśli lampka nie
przestanie świecić przy włączonym sil-
niku, samochód zwykle nadaje się do
jazdy i nie wymaga holowania, niemniej
135
Page 142 of 284

jednak należy jak najszybciej skontakto-
wać się z autoryzowanym dealerem w
celu wykonania naprawy.
Jeśli lampka ta miga podczas pracy sil-
nika, może być odczuwalna utrata mocy,
podwyższone/nierówne obroty na biegu
jałowym i wymagany większy nacisk na
pedał hamulca, a samochód może wy-
magać holowania. Samochód wymaga
natychmiastowej naprawy.
Zaświeci się po włączeniu zapłonu i
świeci się jeszcze przez około 15 sekund
w celu sprawdzenia żarówki. Jest to zja-
wisko normalne. Jeśli lampka nie zapala
się podczas rozruchu, należy zlecić
sprawdzenie układu u autoryzowanego
dealera.
18. Lampka kontrolna świateł
postojowych/przednich światełLampka świeci, gdy światła
przednie lub postojowe są
włączone. 19. Lampka sygnalizacyjna wyłączo-
nego układu stabilizacji toru jazdy (ESC)
Ta lampka kontrolna sygnali-
zuje wyłączenie układu stabi-
lizacji toru jazdy (ESC).
20. Lampki kontrolne kierunkowska-
zów Kiedy kierowca uruchamia
d\fwignię kierunkowskazów,
miganiu zewnętrznego kie-
runkowskazu towarzyszy mi-
ganie odpowiedniej strzałki. Jeśli pojazd
przejedzie ponad 1,6 km z włączonym
kierunkowskazem, brzęczyk zacznie
emitować sygnał d\fwiękowy.
INFORMACJA: Jeśli jedna z lam-
pek szybko miga, należy sprawdzić, czy
żarówka w zewnętrznej lampie nie jest
uszkodzona.
21. Lampka kontrolna przednich świa-
teł przeciwmgielnych
Lampka świeci, gdy przednie
światła przeciwmgielne są
włączone. 22. Światło ostrzegawcze w pojeździe
Lampka miga z dużą często-
tliwością przez około 16 se-
kund podczas uzbrajania sys-
temu alarmowego pojazdu.
Lampka ta zacznie migać powoli, wska-
zując że system jest uzbrojony. Po wyłą-
czeniu systemu lampka ta przestanie
migać.
23. Lampka układu ABS
Lampka ta monitoruje układ
ABS. Lampka ta zaświeci się
po ustawieniu wyłącznika za-
płonu w położenie ON/RUN
i może świecić przez około trzy sekundy.
Jeśli lampka układu ABS pozostaje włą-
czona lub zaświeca się podczas jazdy,
oznacza to, że układ ABS nie działa
prawidłowo i wymagana jest naprawa.
Niemniej jednak konwencjonalny układ
hamulcowy działa normalnie, o ile nie
świeci się lampka kontrolna hamulców
(BRAKE).136
Page 143 of 284

Jeśli lampka ABS świeci się, należy jak
najszybciej wykonać przegląd układu
hamulcowego, aby zapewnić prawid-
łowe działanie układu zabezpieczają-
cego przed zablokowaniem kół.
Należy często sprawdzać działanie
lampki ABS, aby zapewnić jej prawid-
łowe działanie. Włączyć zapłon, ale nie
uruchamiać silnika. Lampka powinna
zaświecić się. Jeśli lampka nie zaświeca
się, należy zlecić kontrolę układu auto-
ryzowanemu dealerowi.
24. Lampka sygnalizacyjna nieprawid-
łowego działania układu stabilizacji
toru jazdy (ESC)Lampka sygnalizująca nie-
prawidłowe działanie układu
stabilizacji toru jazdy ESC,
umieszczona w zestawie
wska\fników, zaświeca się przy włącza-
niu zapłonu (ON/RUN). Powinna
zgasnąć po uruchomieniu silnika. Jeśli
lampka sygnalizująca nieprawidłowe
działanie układu ESC stale świeci pod-
czas pracy silnika, w układzie ESC zo-
stała wykryta usterka. Jeśli lampka nadal świeci po kilkukrotnym włączeniu za-
płonu, a pojazd przejechał już kilka ki-
lometrów z prędkością większą niż
48 km/h, należy jak najszybciej zwrócić
się do autoryzowanego dealera w celu
zdiagnozowania i rozwiązania prob-
lemu.
INFORMACJA:
• Lampka sygnalizacyjna wył\bczenia
układu ESC oraz lampka sygnalizu-
j\bca nieprawidłowe działanie układu
stabilizacji toru jazdy ESC zapalaj\b
się na chwilę przy wł\bczaniu zapłonu
(ON/RUN).
• Przy każdym ustawianiu wył\bcznika zapłonu w położenie ON/RUN
układ ESC zostaje wł\bczony, nawet
jeśli wcześniej był wył\bczony.
• Gdy układ ESC się uaktywnia, gene- ruje odgłosy brzęczenia i klikania.
Jest to zjawisko normalne; dźwięki
te wycisz\b się, gdy układ ESC prze-
stanie być aktywny po zakończeniu
manewru, który spowodował uak-
tywnienie układu. 25. Lampka układu monitorującego ciś-
nienie w oponach
Co miesiąc należy sprawdzać
opony wszystkich kół, w tym
zapasowego (o ile jest do-
stępne). Kontrolę przeprowa-
dzać po ostygnięciu kół, gdy są napom-
powane do ciśnienia zalecanego przez
producenta samochodu, które jest po-
dane na etykiecie lub w tabeli wartości
ciśnienia. (Jeśli opony mają inne roz-
miary niż rozmiar wskazany na etykiecie
lub w tabeli wartości ciśnienia, należy
określić właściwe wartości ciśnienia w
tego typu oponach).
W ramach zwiększenia bezpieczeństwa
pojazd został wyposażony w układ mo-
nitorowania ciśnienia w oponach
(TPMS), który sygnalizuje niskie ciśnie-
nie w ogumieniu zapaleniem lampki
kontrolnej, gdy ciśnienie w jednej lub
kilku oponach znacząco spadnie. Jeśli
lampka kontrolna sygnalizuje niskie ciś-
nienie w oponach, należy się zatrzymać i
napompować je do odpowiedniego ciś-
nienia. Jazda na znacznie niedopompo-
wanych kołach powoduje przegrzanie
ogumienia i może doprowadzić do
uszkodzenia opon. Niedostateczna ilość
137
Page 144 of 284

powietrza w oponach obniża też wydaj-
ność paliwa i skraca żywotność bieżnika.
Może także negatywnie wpływać na
zdolność kierowania i hamowania.
Należy pamiętać, że układ TPMS nie
zastępuje właściwej konserwacji opon i
do obowiązków kierowcy należy utrzy-
manie prawidłowego ciśnienia w opo-
nach, nawet jeśli brak powietrza w ogu-
mieniu nie osiągnął poziomu, który
powoduje świecenie lampki kontrolnej
sygnalizującej niskie ciśnienie w opo-
nach.Pojazd został też wyposażony w lampkę
kontrolną sygnalizującą nieprawidłowe
działanie układu TPMS. Lampka sygna-
lizująca usterkę układu TPMS jest połą-
czona z lampką sygnalizującą niskie ciś-
nienie w oponach. Jeśli układ wykryje
usterkę, lampka będzie błyskać przez
około minutę, a następnie zacznie świecić
w sposób ciągły. Ta sekwencja będzie się
powtarzać przy każdym rozruchu po-
jazdu, dopóki nie zostanie przywrócone
prawidłowe działanie. Świecenie lampki
sygnalizującej usterkę oznacza, że układ
mógł utracić zdolność wykrywania lub
sygnalizowania niskiego ciśnienia w opo-
nach. Wadliwe działanie układu TPMSmoże mieć rozmaite przyczyny. Może to
być np. wymiana opon lub założenie koła
zapasowego. Po wymianie jednej lub kilku
opon bąd\f kół należy zawsze sprawdzić
lampkę sygnalizującą usterkę układu
TPMS, aby się przekonać, czy zamienniki
lub opony/koła zapasowe pozwalają na
prawidłowe działanie układu TPMS.
PRZESTROGA!Układ TPMS został zoptymalizowany
do oryginalnych opon i kół. Wartości
ciśnienia i stan ostrzegawczy zostały
ustalone dla rozmiaru opon, w które
pojazd jest wyposażony. Stosowanie
wyposażenia zamiennego, które od-
biega od oryginału rozmiarem, rodza-
jem i/lub modelem, może powodować
niepożądane działanie układu lub
uszkodzenie czujnika. Montaż kół po-
chodzących z rynku wtórnego może
spowodować uszkodzenie czujnika. Je-
śli samochód jest wyposażony w układ
TPMS, nie należy uszczelniać opon
masą uszczelniającą z puszki ani stoso-
wać ciężarków do wyważania kół, gdyż
może to spowodować uszkodzenie
czujników.
26. Lampka sygnalizująca usterkę
(MIL)
Lampka sygnalizująca usterkę
(MIL) jest częścią pokładowego
systemu diagnostycznego, zwa-
nego OBD, który monitoruje emisje,
układy sterowania silnikiem i automa-
tyczną skrzynią biegów. Lampka zapala
się, kiedy zapłon jest włączony (ON/
RUN), przed uruchomieniem silnika.
Jeśli żarówka nie zaświeca się po włącze-
niu zapłonu (od położenia LOCK do
ON/RUN), należy możliwie najszybciej
zlecić sprawdzenie przyczyny takiego
stanu.
W niektórych warunkach, np. w przy-
padku poluzowania lub braku korka
wlewu paliwa, słabej jakość paliwa itd.,
po uruchomieniu silnika może świecić
lampka sygnalizująca usterkę. Jeśli
lampka nie przestaje świecić po kilku
normalnych cyklach jazdy, należy oddać
samochód do serwisu. W większości sy-
tuacji pojazd może jechać normalnie bez
konieczności holowania.
138
Page 145 of 284

PRZESTROGA!
Zbyt długa jazda z włączoną lampką
MIL może spowodować uszkodzenie
układu sterowania silnikiem. Może
też wpływać na oszczędność paliwa i
kierowalność. Miganie lampki MIL
oznacza, że wkrótce nastąpi poważne
uszkodzenie katalizatora i utrata
mocy. Samochód wymaga natych-
miastowej naprawy.OSTRZEŻENIE!
Niesprawny katalizator, jak sygnali-
zowano wcześniej, może osiągać wyż-
sze temperatury niż w normalnych
warunkach pracy. Jeśli samochód je-
dzie wolno lub parkuje na łatwopal-
nych substancjach, takich jak wysu-
szone rośliny, drewno lub tektura itp.,
może dojść do pożaru, który niesie
niebezpieczeństwo poważnych obra-
żeń lub śmierci kierowcy, pasażerów
lub innych osób.27. Lampka ostrzegająca o nieprawid-
łowej temperaturze przekładni
Lampka sygnalizuje, że tem-
peratura płynu przekładnio-
wego rośnie. Może się tak
zdarzyć w przypadku dużego
obciążenia silnika, np. podczas holowa-
nia przyczepy. Jeśli lampka zapali się,
należy zjechać z drogi w bezpiecznym
miejscu i zatrzymać pojazd. Następnie
przestawić d\fwignię zmiany biegów do
położenia N i pozostawić silnik na jało-
wych obrotach lub zwiększyć je tak, aby
lampka zgasła.
PRZESTROGA!
Ciągła jazda ze świecącą lampką
ostrzegającą o nieprawidłowej tempe-
raturze przekładni spowoduje w
końcu poważne uszkodzenie prze-
kładni lub jej awarię.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli pomimo świecenia lampki
ostrzegającej o nieprawidłowej tem-
peraturze przekładni jazda będzie
kontynuowana, w niektórych przy-
padkach może to doprowadzić do za-
gotowania się płynu, który zaleje go-
rące podzespoły silnika i spowoduje
pożar.
28. Lampka kontrolna świateł drogo-
wych Lampka sygnalizuje, że światła
przednie działają w trybie świa-
teł drogowych. Przyciągnąć d\fwignię
kierunkowskazów do kierownicy, aby
przełączyć ze świateł drogowych na
światła mijania.
29. Wyświetlacz elektronicznego cen-
trum informacyjnego pojazdu (EVIC)
W odpowiednich okolicznościach wy-
świetlacz ten wskazuje komunikaty
EVIC. Więcej informacji znajduje się w
części „Elektroniczne centrum informa-
cyjne pojazdu (EVIC)”.
139
Page 146 of 284

30. Lampka kontrolna tylnych świateł
przeciwmgielnychLampka świeci się, gdy tylne
światła przeciwmgielne są
włączone.
ELEKTRONICZNE
CENTRUM
INFORMACYJNE
POJAZDU — EVIC
(ELECTRONIC
VEHICLE
INFORMATION
CENTER)
Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC) wykorzystuje interak-
tywny wyświetlacz umieszczony w ze-
stawie wska\fników. Układ EVIC zawiera następujące ele-
menty:
• Wyświetlacz kompasu (N, S, E, W,
NE, NW, SE, SW)
• Średnie zużycie paliwa
• Distance To Empty (DTE) (Rezerwa paliwa)
• Układ monitorujący ciśnienie w opo- nach (TPMS)
• Czas, jaki upłynął
• Wyświetlanie jednostek miary
• Ostrzeżenia systemowe (Uchylone drzwi, itp.) •
Ustawienia osobiste (Funkcje możliwe
do zaprogramowania przez
użytkownika)• Wska\fnik temperatury zewnętrznej
(°F lub °C)
• Wyświetlacze trybu audio – 12 zapro- gramowanych stacji radiowych lub ty-
tuł płyty CD i numer ścieżki, gdy są
odtwarzane
System umożliwia kierowcy wybór róż-
norodnych informacji za pomocą przy-
cisków na kierownicy:
Przycisk MENU Nacisnąć i puścić przycisk
MENU, aby przełączyć wy-
świetlacz na dowolną z funk-
cji Menu głównego układu
Elektroniczne centrum informacyjnepojazdu (EVIC)
Przyciski EVIC na kierownicy
140
Page 147 of 284

EVIC. W momencie osiągnięcia ostat-
niej pozycji w Menu głównym układ
EVIC przełączy do pierwszego ele-
mentu w tym Menu po kolejnym naciś-
nięciu i puszczeniu przycisku MENU.
Nacisnąć i puścić przycisk MENU, aby
powrócić z podmenu do Menu
głównego.
Przycisk W DÓŁNacisnąć i puścić przycisk W
DÓŁ, aby przewinąć wy-
świetlacz przez różne Funk-
cje dotyczące trasy (Trip) lub
Ustawienia osobiste.
Przycisk KOMPASU
Należy nacisnąć i puścić przy-
cisk KOMPASU, aby wy-
świetlić ekran kompasu, tem-
peratury zewnętrznej oraz
informacji audio (gdy radio jest włą-
czone), gdy ekranem bieżącym nie jest
ekran kompasu, temperatury zewnętrz-
nej czy informacji audio. Przycisk SELECT (Wybór)
Nacisnąć i zwolnić przycisk
WYBORU, aby zaakcepto-
wać wybór. Przycisk WY-
BORU resetuje również
różne funkcje Trip.
KOMUNIKATY
WYŚWIETLANE NA
EKRANIE
ELEKTRONICZNEGO
CENTRUM
INFORMACYJNEGO
POJAZDU (EVIC)
W określonych warunkach układ EVIC
wyświetla następujące komunikaty:
• Turn Signal On (Kierunkowskaz włą- czony), ze stałym sygnałem ostrze-
gawczym po przejechaniu jednej mili
• Left Front Turn Signal Light Out (Lewy przedni kierunkowskaz wyłą-
czony), wraz z pojedynczym sygnałem
d\fwiękowym • Left Rear Turn Signal Light Out
(Lewy tylny kierunkowskaz wyłą-
czony), wraz z pojedynczym sygnałem
d\fwiękowym
• Right Front Turn Signal Light Out (Prawy przedni kierunkowskaz wyłą-
czony), wraz z pojedynczym sygnałem
d\fwiękowym
• Right Rear Turn Signal Light Out (Prawy tylny kierunkowskaz wyłą-
czony), wraz z pojedynczym sygnałem
d\fwiękowym
• RKE (Remote Keyless Entry) Battery Low (Niski poziom naładowania ba-
terii systemu bezkluczykowego zdal-
nego otwierania RKE), wraz z poje-
dynczym sygnałem d\fwiękowym
• Personal Settings Not Avail – Vehicle Not in Park (Ustawienia indywidualne
niedostępne — d\fwignia biegów nie
znajduje się w położeniu P)
• Personal Settings Not Avail – Vehicle in Motion (Ustawienia indywidualne
niedostępne — samochód w ruchu)
141
Page 148 of 284

• Door Ajar (Uchylone drzwi), z ele-mentem graficznym wskazującym,
które drzwi są otwarte. Emitowany
jest pojedynczy sygnał d\fwiękowy,
gdy samochód jest w ruchu.
• Doors Ajar (Uchylone drzwi), z ele- mentem graficznym wskazującym,
które drzwi są otwarte. Emitowany
jest pojedynczy sygnał d\fwiękowy,
gdy samochód jest w ruchu.
• Trunk Open (Otwarta pokrywa ba- gażnika), z elementem graficznym
wskazującym otwarty bagażnik i poje-
dynczym sygnałem d\fwiękowym
• Lights On (Włączone światła)
• Key in ignition (Kluczyk w wyłącz- niku zapłonu)
• Remote start aborted — Door ajar (Zdalne uruchomienie anulowane —
drzwi uchylone)
• Remote start aborted — Hood ajar (Zdalne uruchomienie anulowane —
uchylona pokrywa komory silnika)
• Remote start aborted — Trunk ajar (Zdalne uruchomienie anulowane —
uchylona pokrywa bagażnika) • Remote start aborted — Fuel low
(Zdalne uruchomienie anulowane —
niski poziom paliwa)
• Remote start disabled — System fault (Zdalne uruchomienie anulowane —
usterka układu)
• Convertible Top Not Secured (Dach składany niezabezpieczony), z poje-
dynczym sygnałem d\fwiękowym
• Convertible Top Complete (Działa- nie dachu składanego ukończone), z
pojedynczym sygnałem d\fwiękowym
• Secure Cargo Shield (Zabezpiecz osłonę bagażu), z pojedynczym syg-
nałem d\fwiękowym
• Speed Too High (Zbyt duża pręd- kość), z pojedynczym sygnałem
d\fwiękowym
• Convertible Top Malfunction (Usterka dachu składanego), z poje-
dynczym sygnałem d\fwiękowym
• Oil Change Required (Wymagana wymiana oleju) (wraz z pojedynczym
sygnałem d\fwiękowym) • Low Tire (Niskie ciśnienie w oponie),
z elementem graficznym samochodu
wskazującym, w której oponie jest ni-
skie ciśnienie, a także pojedynczym
sygnałem d\fwiękowym. Patrz część
„Układ monitorujący ciśnienie w opo-
nach” w rozdziale „Uruchamianie i
obsługa”
• Check TPM System (Sprawdzić układ TPMS), z pojedynczym sygna-
łem d\fwiękowym. Patrz część „Układ
monitorujący ciśnienie w oponach” w
rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
OIL CHANGE REQUIRED
(Wymagana wymiana oleju)
Samochód jest wyposażony w układ
wska\fnika wymiany oleju silnikowego.
Po emisji pojedynczego sygnału d\fwię-
kowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na wy-
świetlaczu EVIC przez około pięć se-
kund będzie migać komunikat „Oil
Change Required” („Wymagana wy-
miana oleju)”. Układ wska\fnika wy-
miany oleju silnikowego działa w opar-
ciu o cykl roboczy, co oznacza, że
odstępy między kolejnymi wymianami
142
Page 149 of 284

oleju mogą zmieniać się w zależności od
indywidualnego stylu prowadzenia po-
jazdu.
Jeżeli komunikat nie zostanie skaso-
wany, będzie wyświetlany każdorazowo
po ustawieniu wyłącznika zapłonu w po-
łożeniu ON/RUN.
MENU GŁÓWNE UKŁADU
EVIC
Aby przejść do każdej funkcji menu
głównego, w przypadku każdego kroku
należy raz nacisnąć i puścić przycisk
MENU. Przejście z ostatniej pozycji na
liście spowoduje wyświetlenie pierwszej
pozycji na liście funkcji. W Menu głów-
nym dostępne są następujące funkcje:
• Ekrany Kompasu, Temperatury ze-wnętrznej, Informacji Audio (jeśli ra-
dio jest włączone)
• Średnie zużycie paliwa
•Liczba kilometrów, które można prze-
jechać bez ponownego tankowania• Ekran stanu ciśnienia w oponach
• Czas, jaki upłynął
• Wybór jednostek miary układu EVIC • Status systemu
• Ustawienia osobiste
INFORMACJA: W przypadku
funkcji układu EVIC możliwych do
zresetowania (Średnie zużycie paliwa
jak i Czas, jaki upłyn\bł od ostatniego
wyzerowania), układ ten umożliwia
zresetowanie za pomoc\b przycisku wy-
boru (SELECT) pozycji, obok których
widnieje słowo RESET (zresetuj).
Gdy przycisk wyboru (SELECT) jest
wciśnięty, wybrana funkcja zostanie zre-
setowana, a obok elementu graficznego
SELECT (wybierz) pojawi się napis
RESET ALL (zresetuj wszystkie). Po-
nowne naciśnięcie przycisku wyboru
(SELECT) skasuje zarówno Średnie
zużycie paliwa jak i Czas, jaki upłynął od
ostatniego wyzerowania. Po trzech se-
kundach bez naciśnięcia SELECT (wy-
bierz), RESET ALL (wyzeruj wszyst-
kie) powróci do RESET (wyzeruj) i
zostanie wyzerowana jedynie wybrana
funkcja.
Wyświetlacz kompasu
Przycisk KOMPASU
Wskazania kompasu ozna-
czają kierunek geograficzny
ustawienia przodu samo-
chodu. Nacisnąć i puścić
przycisk kompasu, aby wyświetlić jedno
z ośmiu wskazań kompasu, temperaturę
zewnętrzną i informacje audio (jeśli ra-
dio jest włączone), jeśli w danym mo-
mencie wyświetlacz EVIC nie wyświetla
tego ekranu.
INFORMACJA: System wyświetli
wartość ostatniego pomiaru tempera-
tury zewnętrznej podczas uruchamia-
nia pojazdu. Dopiero po kilku minu-
tach jazdy system wyświetli
zaktualizowan\b temperaturę. Tempe-
ratura silnika również może mieć
wpływ na wyświetlan\b temperaturę; z
tego powodu wskazanie temperatury
nie jest aktualizowane, gdy pojazd stoi.
Automatyczna kalibracja kompasu
Ten kompas kalibruje się sam, co elimi-
nuje konieczność ręcznej kalibracji
kompasu. Działanie kompasu w nowym
poje\fdzie może wydawać się błędne, a
143
Page 150 of 284

układ EVIC będzie wyświetlał komuni-
kat „CAL” (Kalibracja) do chwili skali-
browania kompasu. Kompas można
skalibrować wykonując jeden lub więcej
obrotów o 360 stopni (z dala od dużych
metalowych przedmiotów/konstrukcji),
aż zniknie komunikat „CAL” (Kalibra-
cja) wyświetlany przez układ EVIC.
Wówczas działanie kompasu będzie
prawidłowe.
INFORMACJA: Warunkiem do
poprawnego wykonania kalibracji jest
płaska, pozioma nawierzchnia oraz
niewystępowanie w pobliżu dużych
metalicznych obiektów, takich jak bu-
dynki, mosty, instalacje podziemne,
szyny kolejowe itp.
\fęczna kalibracja kompasu
Jeśli działanie kompasu wydaje się być
skokowe lub niedokładne, a wariancja
została ustawiona prawidłowo, można
podjąć próbę ręcznego skalibrowania
kompasu. Ręczna kalibracja kompasu:1. Uruchomić silnik. Ustawić d\fwignię
zmiany biegów w pozycji PARK, aby
wejść do Menu programowania układu
EVIC.
2. Nacisnąć i puścić przycisk MENU w
momencie, w którym na wyświetlaczu
EVIC pojawi się wskazanie „Personal
Settings” (Ustawienia osobiste).
3. Nacisnąć i puścić przycisk W DÓŁ w
momencie pojawienia się na wyświetla-
czu EVIC wskazania „Calibrate Com-
pass YES” (Kalibracja kompasu TAK).
4. Nacisnąć i puścić przycisk wyboru
(SELECT), wówczas wskazanie „CAL”
zacznie migać.
5. Jechać powoli samochodem (poniżej
5 mph / 8 km/h), wykonując jedno lub
więcej okrążeń (z dala od dużych meta-
lowych przedmiotów/konstrukcji), do-
póki wskazanie „CAL” nie zgaśnie.
Wówczas działanie kompasu będzie
prawidłowe.
Rozbieżność kompasu
Wariancja kompasu to różnica między
magnetycznym a geograficznym biegu-
nem północnym. W celu skompensowa-
nia tej różnicy należy zastosować wa-
riancję odpowiednią dla strefy, w której
pojazd się znajduje, bazując na mapie
stref. Po ustawieniu prawidłowego para-
metru kompas będzie automatycznie
kompensował tę różnicę i zapewniał
najbardziej dokładne wskazania.
INFORMACJA: Urz\bdzenia mag-
netyczne i zasilane bateriami (np. tele-
fony komórkowe, urz\bdzenia iPod, de-
tektory radarów, urz\bdzenia PDA czy
laptopy) powinny być trzymane z dala
od górnej części deski rozdzielczej. W
tym miejscu znajduje się moduł kom-
pasu, a wyżej wymienione urz\bdzenia
mog\b zakłócać jego działanie, będ\bc
przyczyn\b fałszywych wskazań kierun-
ków geograficznych.
144