Lancia Musa 2009 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, PDF Size: 3.77 MB
Page 141 of 218

140
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
PROCEDIMENTO DE
ENCHIMENTO
❒Engatar o travão de mão. Desa-
pertar o capuz da válvula do pneu,
extrair o tubo flexível de enchi-
mentoA-fig. 5e apertar a virola B
na válvula do pneu;
fig. 5L0D0484m
Colocar as luvas protectoras
fornecidas no kit de repa-
ração rápida de pneus.
AVISO
A garrafa contém glicol eti-
leno. Contém lactose: pode
provocar uma reacção alérgica. Pe-
rigoso se ingerido. Irritante para os
olhos. Pode provocar uma sensibili-
zação por inalação e contacto. Evi-
tar o contacto com os olhos, com a
pele e com o vestuário. Em caso de
contacto, lavar imediatamente com
água. Em caso de ingestão, não pro-
vocar o vómito, lavar a boca e beber
muita água, consultar imediata-
mente um médico. Manter longe do
alcance das crianças. O produto não
deve ser utilizado por pessoas que
sofram de asma. Não inalar os va-
pores durante as operações de in-
serção e aspiração. Caso se manifes-
tem reacções alérgicas, consultar
imediatamente um médico. Conser-
var a garrafa no respectivo compar-
timento, longe de fontes de calor.
AVISO
❒certificar-se de que o interruptor
D-fig. 6do compressor está em
posição0(desligado), ligar o mo-
tor, inserir a ficha A-fig. 7no is-
queiro (ou tomada de 12V) e ac-
cionar o compressor com o inte-
rruptorDna posição I(ligado).
Encher os pneus de acordo com a
pressão indicada no parágrafo
“Pressão de enchimento” do capí-
tulo “Dados técnicos”.
fig. 6L0D0364m
fig. 7L0D0177m
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 140
Page 142 of 218

141
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Para obter uma leitura mais pre-
cisa, recomenda-se que verifique o
valor da pressão no manómetro F-
fig. 6com o compressor desligado;
❒se dentre de 5 minutos não se
atinge a pressão de pelo menos 1,5
bar, desengatar o compressor da
válvula e da tomada de corrente,
deslocar o veículo para frente de
aprox. 10 metros, para distribuir
o líquido vedante no interno do
pneu e repetir a operação de en-
chimento;
❒se mesmo neste caso, dentre os 5
minutos da activação do compres-
sor, não se atinge a pressão de pelo
menos 1,8 bar, não retomar a
marcha porque o pneu está muito
danificado e o kit de reparação rá-
pida não é em grau de garantir a
devida retenção, dirija-se à Rede
de Assistência Lancia;
fig. 8L0D0485m
Aplicar o selo autocolante
numa posição bem visível
por parte do condutor, para assina-
lar que o pneu foi tratado com o kit
de reparação rápida. Conduzir com
prudência, sobretudo nas curvas.
Não passar dos 80 km/h. não acele-
rar e travar bruscamente.
AVISO
Se a pressão descer abaixo
de 1,8 bar, não continuar a
marcha: o kit de reparação rápida
Fix & Go não podem garantir a de-
vida aderência, uma vez que o pneu
está demasiado danificado. Contac-
tar a Rede de Assistência Lancia.
AVISO
❒se encher o pneu com a pressão in-
dicada no parágrafo “Pressão de
enchimento” do capítulo “Dados
Técnicos”, voltar a partir imedia-
tamente;
❒depois de ter conduzido durante
aproximadamente 10 minutos, es-
tacione e verifique novamente a
pressão do pneu; lembre-se de ac-
cionar o travão de mão;
❒se, ao contrário é detectada uma
pressão de pelo menos 1,8 bar, res-
tabelecer a correcta pressão (com
o motor ligado e o travão de mão
engatado) e retomar a marcha;
❒dirigir-se, guiando sempre com
muito cuidado, à Rede de As-
sistência Lancia. mais próxima.
SOMENTE PARA O CONTROLO E
RESTABELECIMENTO DA
PRESSÃO
O compressor também pode ser utili-
zado unicamente para encher os
pneus. Desencaixar o engate rápido e
ligá-lo directamente à válvula do
pneu; deste modo, a garrafa não será
ligada ao compressor e não será in-
jectado líquido vedante.
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 141
Page 143 of 218

142
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
PROCEDIMENTO PARA A
SUBSTITUIÇÃO
DA GARRAFA
Para substituir a garrafa proceder
como indicado a seguir:
❒desengatar o engate A-fig. 9;
❒rodar em sentido anti-horário a
garrafa a substituir e levantá-la;
❒introduzir a nova garrafa e rodá-
la em sentido horário;
❒ligar à garrafa ao engate Ae in-
troduzir o tubo transparente Bno
compartimento adequado.
fig. 9L0D0368m
É completamente obrigató-
rio comunicar que o pneu
foi reparado com o kit de reparação
rápida. Entregar o folheto informa-
tivo ao pessoal que deverá manusear
o pneu tratado com o kit de repa-
ração de pneus.
AVISOSUBSTITUIÇÃO
DE UMA RODA
INDICAÇÕES GERAIS
A operação de substituição da roda e
o correcto uso do macaco e da roda
sobressalente implica que se respeitem
algumas precauções a seguir descri-
tas.
AVISO Se o veículo possuir o
“Fix&Go (kit de reparação rápida dos
pneus)”, ver as instruções correspon-
dentes ilustrados no capítulo anterior.
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 142
Page 144 of 218

143
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
A roda fornecida é especí-
fica para o veículo; não uti-
lizá-la num veículo de modelo dife-
rente nem utilizar rodas de socorro
de outros modelos no veículo. A roda
sobresselente deve ser utilizada ape-
nas em caso de emergência. A utili-
zação deve ser reduzida ao mínimo
indispensável e a velocidade não
deve ultrapassar os
80 km/h. Na roda encontra-se apli-
cado um autocolante cor-de-laranja
com os principais avisos acerca da
utilização da roda e das respectivas
limitações de utilização. O autoco-
lante não deve ser removido ou co-
berto. Na roda sobresselente nunca
se deve aplicar um tampão. O auto-
colante apresenta as seguintes indi-
cações em quatro idiomas: atenção!
apenas para uso temporário! 80
km/h máx! substituir depois, possí-
vel com roda de serviço standard,
não cobrir esta indicação.
AVISO
A característica de con-
dução do veículo, com a
roda montada, é modificada. Evitar
acelerações e travagens violentas, vi-
ragens bruscas e curvas a grande ve-
locidade. A duração da roda sobres-
selente é de cerca de 3000 km, após
o que o pneu deve ser substituído
por um do mesmo tipo. Não instalar
em caso algum um pneu tradicional
numa jante destinada à utilização
como roda sobresselente. Mandar re-
parar e montar a roda substituída o
mais rapidamente possível. Não é
permitido empregar simultanea-
mente duas ou mais rodas sobresse-
lentes. Não lubrificar as roscas das
porcas antes de as montar: poderiam
desapertar-se.
AVISO
O macaco serve unicamente
para a substituição das ro-
das no veículo em que é fornecido ou
para veículos do mesmo modelo.
Nunca deve ser utilizado de outras
formas, como por exemplo, para ele-
var veículos de outros modelos. Não
utilizar em nenhuma circunstância
para reparações debaixo do veículo.
O posicionamento incorrecto do ma-
caco pode provocar a queda do veí-
culo levantado. Não utilizar o ma-
caco para alturas superiores às indi-
cadas na etiqueta que se encontra
colada. Na roda sobresselente não se
podem montar correntes de neve, no
entanto, caso se trate de um pneu
dianteiro (roda motriz) e seja neces-
sário utilizar correntes, deve retirar-
se do eixo traseiro uma roda normal
e montar a roda sobresselente no seu
lugar. Deste modo, com duas rodas
motrizes dianteiras normais, é pos-
sível montar correntes de neve, so-
lucionando a situação de emergên-
cia.
AVISO
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 143
Page 145 of 218

144
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Uma montagem errada do
tampão da roda pode fazer
com que o mesmo se solte quando o
veículo estiver em movimento.
Nunca alterar a válvula de enchi-
mento. Não introduzir ferramentas
de qualquer espécie entre a jante e o
pneu. Controlar regularmente a
pressão dos pneus e da roda sobres-
selente, utilizando os valores indica-
dos no capítulo “Dados técnicos”.
AVISOÉ bom saber que:
❒o macaco não pode ser reparado:
em caso de avaria, deve ser subs-
tituído por outro original;
❒nenhuma ferramenta, além de sua
própria manivela de acciona-
mento, pode ser montada no ma-
caco.
Proceder à substituição da roda ope-
rando como indicado a seguir:
❒parar o veículo numa posição em
que não constitua um perigo para
o trânsito e permita substituir a
roda agindo com segurança. O te-
rreno deve estar, se possível, plano
e suficientemente compacto;
❒desligar o motor e puxar o travão
de mão;
❒introduzir a primeira velocidade
ou a marcha-atrás;
❒subir o tapete do piso da baga-
geira;
❒desapertar o dispositivo de blo-
queioA-fig. 10;
❒pegar na caixa de ferramentas Be
colocá-la ao lado da roda a subs-
tituir;
❒pegar na roda sobresselente C;
L0D0161mfig. 10
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 144
Page 146 of 218

145
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 11L0D0397m
fig. 12L0D0163m
❒para veículo com jantes em liga,
remover o elemento da roda utili-
zando a chave de parafusos forne-
cida, fazendo alavanca na ranhura
adequadaE- fig. 11, como indi-
cado na figura;
❒afrouxar de aprox. uma rotação os
parafusos de fixação, utilizando a
chave fornecida pela fábrica E-
fig. 12; para os veículos equipados
com jantes em liga, equilibrar o
veículo para facilitar a remoção da
jante do cubo da roda;❒accionar o dispositivo F- fig. 13de
modo a desprender o macaco, até
que a ranhura Gna parte superior
do macaco esteja inserida correc-
tamente no perfil inferior Hexis-
tente na carroçaria em corres-
pondência da indicação I(a cerca
de 60 cm do centro da roda dian-
teira ou 80 cm do centro da roda
traseira);
❒avisar as eventuais pessoas pre-
sentes que o veículo vai ser ele-
vado; deve, pois, afastá-los da sua
beira e principalmente avisar para
não tocar-lhe até que esteja nova-
mente no chão;❒inserir a manivela L- fig. 13para
permitir o accionamento do ma-
caco e elevar o veículo, até que a
roda esteja a alguns centímetros
do chão.
❒para as versões equipadas de
tampão da roda, remover o
tampão da roda depois de ter des-
parafusado os três parafusos que
a fixam e, por fim, desapertar o
quarto parafuso e extrair a roda;
❒para as versões equipadas de
tampão de roda, activada com
pressão, remover o tampão, tendo
cuidado para o não danificar;
❒certificar-se de que roda sobresse-
lente, na superfície de contacto
com o cubo, limpo e isento de su-
jidade que podem, sucessiva-
mente, causar o afrouxamento dos
parafusos de fixação;
L0D0164mfig. 13
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 145
Page 147 of 218

146
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 14L0D0165mfig. 15L0D0166m
❒montar a roda fazendo coincidir os
furos M-fig. 14com os respectivos
pernos de centragem N;
❒utilizando a chave fornecida pela
fábrica, aparafusar os quatro pa-
rafusos de fixação;
❒accionar a manivela do macaco de
modo a baixar o veículo e retirar o
macaco;
❒utilizando a chave fornecida pela
fábrica, apertar a fundo os para-
fusos, passando alternativamente
de um parafuso aquele diametral-
mente oposto, segundo a ordem
numérica ilustrada na figura.MONTAGEM DA
RODA NORMAL
Seguindo o procedimento anterior-
mente descrito, elevar o veículo e des-
montar a roda sobressalente.
Versões com jantes em aço
Proceder como indicado a seguir:
❒certificar-se de que a roda normal
está, nas superfícies de contacto
com o cubo, limpa e sem impure-
zas que podem, em seguida, cau-
sar o afrouxamento dos parafusos
de fixação;
❒montar a roda de uso normal, in-
serindo o primeiro parafuso para
2 roscas no furo mais próximo da
válvula de enchimento;❒montar o tampão da roda, fazendo
coincidir a ranhura adequada
(existente no mesmo tampão) com
a válvula de enchimento, de se-
guida inserir os outros três para-
fusos;
❒para veículos equipados com
tampão de roda introduzida a
pressão, premir no bordo do
tampão com a palma da mão (não
bater) contra a roda;
❒utilizando a chave fornecida pela
fábrica, aparafusar a fundo os pa-
rafusos de fixação;
❒baixar o veículo e extrair o ma-
caco;
❒utilizando a chave fornecida, aper-
tar a fundo os parafusos segundo
a ordem ilustrada na fig. 15;
AVISO Uma montagem errada pode
fazer com que o elemento do tampão
se solte quando o veículo se encontrar
em movimento.
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 146
Page 148 of 218

147
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Versões com jantes em liga
❒Verificar a limpeza das superfícies
de contacto com o cubo;
❒montar a roda de uso normal in-
serindo-a nos pernos de centra-
gem, embocar os parafusos de fi-
xação e apertá-los utilizando a
chave fornecida;
❒baixar o veículo e extrair o ma-
caco;
❒utilizando a chave fornecida, aper-
tar a fundo os parafusos segundo
a ordem representada na fig. 15
para a roda sobresselente;
❒reinserir o elemento da roda mon-
tada a pressão.Após a operação
❒colocar a roda sobressalente no
adequado vão existente na baga-
geira;
❒introduzir no próprio contentor o
macaco parcialmente aberto
forçando-o ligeiramente na pró-
pria sede de modo a evitar even-
tuais vibrações durante a marcha;
❒repor as ferramentas utilizadas nas
relativas sedes existentes na caixa;
❒colocar a caixa de ferramentas,
com as ferramentas, na roda so-
bresselente, apertando o disposi-
tivo de bloqueio;
❒reposicionar correctamente o ta-
buleiro rígido de revestimento da
bagageira.SUBSTITUIÇÃO DE
UMA LÂMPADA
INDICAÇÕES GERAIS
❒Quando uma lâmpada não fun-
ciona, antes de a substituir, verifi-
car se o respectivo fusível está fun-
cional: para a localização dos fu-
síveis, consultar o parágrafo
“Substituição dos fusíveis” neste
capítulo;
❒antes de substituir uma lâmpada
verificar se os respectivos contac-
tos não estão oxidados;
❒as lâmpadas queimadas devem ser
substituídas por outras do mesmo
tipo e potência;
❒após ter substituído uma lâmpada
dos faróis, verificar sempre a
orientação por motivos de segu-
rança.
As lâmpadas de halogéneo
devem ser manuseadas to-
cando exclusivamente na
parte metálica. Se o bolbo
transparente estiver em contacto com
a mesma, isso reduzirá a intensidade
da luz emitida e pode também preju-
dicar a duração da própria lâmpada.
Em caso de contacto acidental, desa-
pertar o bolbo com um pano húmido
de álcool e deixar secar.
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 147
Page 149 of 218

148
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Modificações ou reparações
do sistema de alimentação
realizadas de modo incorrecto e sem
tomar em consideração as caracte-
rísticas técnicas do sistema, podem
causar anomalias de funcionamento
com riscos de incêndio.
AVISO
As lâmpadas de halogéneo
contendo gás em pressão,
em caso de ruptura é possível a pro-
jecção de fragmentos de vidro.
AVISO
TIPOS DE LÂMPADAS fig. 16
No veículo estão instalados diferentes
tipos de lâmpadas:
A Lâmpadas de vidro: são introdu-
zidas à pressão. Para as retirar, é
necessário puxar.
B Lâmpadas de baioneta: para ex-
traí-las do relativo porta-lâmpada,
premir o bolbo, rodá-lo em sentido
anti-horário, em seguida, extraí-
lo.
C Lâmpadas cilíndricas: para as re-
tirar, soltar dos respectivos con-
tactos.
D-E Lâmpadas de halogéneo: para
remover a lâmpada, retirar a
mola de bloqueio do respectivo
alojamento.
L0D0178mfig. 16
As luzes traseiras de míni-
mos e stop e a luz de ter-
ceiro stop são de LED, em caso de
anomalia, dirigir-se à Rede de As-
sistência Lancia.
AVISO
AVISO Nas superfícies internas do fa-
rol, podem existir ligeiros vestígios de
embaciamento: isso não indica uma
anomalia, trata-se de um fenómeno na-
tural, devido à baixa temperatura e ao
grau de humidade do ar. Desaparecerá
rapidamente ao acender os faróis. A
presença de gotas no interior do farol
indica uma infiltração de água, dirigir-
se à Rede de Assistência Lancia.
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 148
Page 150 of 218

149
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
LâmpadasRef. figura TipoPotência
MáximosEH3 55W
MédiosDH7LL 55W
Posições dianteiras AW5WLL 5W
Luzes do farol de nevoeiro (se previsto)EH1 55W
Indicadores de direcção dianteiros (cor-de-laranja)BPY21W 21W
Indicadores de direcção laterais AWY5W 5W
Indicadores de direcção traseiros BPY21W 21W
Luzes de marcha-atrás BP21W 21W
Luzes de nevoeiro traseiras BP21W 21W
Luzes da matrícula CC5W 5W
Plafonier dianteiroAW5W 10W
Plafonier traseiroAW5W 10W
Plafonier traseiro (na presença de tecto de abrir)AW5W 5W
Luzes da bagageira AW5W 5W
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 149