Lancia Musa 2009 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, PDF Size: 3.77 MB
Page 161 of 218

160
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Unidade do compartimento do motor
UTILIZADORESFUSÍVELAMPERE
DisponívelF9 –
Avisador acústicoF10 15
Serviços secundários de injecção electrónicaF11 15
Máximos do lado direitoF14 7,5
Máximos do lado esquerdoF15 7,5
Serviços primários de injecção electrónicaF17 10
+30 Centralina de controlo do motor / teledesviador electroventilador radiador (1.9 Multijet) (*) F18 10
CompressorF19 7,5
DisponívelF20 –
Bomba de combustívelF21 15
Serviços primário de injecção electrónica (1.4 16V)F22 15
Serviços primário de injecção electrónica (Multijet)F22 20
+30 Centralina da caixa de velocidade Dual FuNction System (*) F23 30
+15 Direcção assistida eléctrica (*)F24 7,5
Farol de nevoeiroF30 15
(*) +30 = pólo positivo directo da bateria (não fechado à chave)
+15 = pólo positivo fechado à chave
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 160
Page 162 of 218

161
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Centralina dos fusíveis opcional (no estribo auxiliar)
UTILIZADORESFUSÍVEL AMPERE
+30 Amplificador de rádio externo (*)F54 15
+30 Tecto de abrir (*)F58 20
(*) +30 = pólo positivo directo da bateria (não fechado à chave)
+15 = pólo positivo fechado à chave
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 161
Page 163 of 218

162
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
RECARGA DA
BATERIA
AVISO A descrição do procedimento
de recarga da bateria é indicada uni-
camente a título informativo. Para a
execução dessas operações, reco-
menda-se que se dirija junto da Rede
de Assistência Lancia.
Recomenda-se uma recarga lenta de
baixa amperagem, durante cerca de
24 horas. Uma carga durante muito
tempo pode danificar a bateria.
Para efectuar a recarga, proceder
como indicado a seguir:
❒desligar o borne do pólo negativo
da bateria;
❒ligar aos pólos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respei-
tando as polaridades;
❒ligar o aparelho de recarga;
❒terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de desligá-lo da ba-
teria;
❒ligar novamente o terminal ao
pólo negativo da bateria.AVISO Se o veículo está equipado
com o sistema de alarme, deve desac-
tivá-lo através do telecomando (ver
parágrafo “Alarme” no capítulo (Ta-
blier e comandos”).
LEVANTAMENTO
DO VEÍCULO
No caso em cujo se torne necessário
levantar o veículo, dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia, que é aparelhada
de pontes com braços ou elevadores
de oficina.
O veículo deve ser elevado só lateral-
mente dispondo a extremidade dos
braços ou o elevador de oficina nas
zonas ilustradas na figura.
O líquido existente na bate-
ria é venenoso e corrosivo,
evitar o contacto com a pele e os ol-
hos. A operação de recarga da bate-
ria deve ser efectuada num ambiente
ventilado e longe de chamas livres
ou possíveis fontes de faíscas, para
evitar o perigo de explosão e incên-
dio.
AVISO
Não tentar recarregar uma
bateria congelada: é neces-
sário primeiro descongelá-la, caso
contrário existe o risco de explosão.
Se tiver ocorrido um congelamento,
é necessário controlar a bateria an-
tes de a recarregar, por pessoal es-
pecializado, para verificar se os ele-
mentos internos não estão danifica-
dos e se a caixa não está fissurada,
com risco de fuga de ácido venenoso
e corrosivo.
AVISO
fig. 40L0D0486m
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 162
Page 164 of 218

163
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
REBOQUE DO
VEÍCULO
Juntamente com o veículo são forne-
cidos dois anéis de reboque: O mais
curto é empregue na frente e o mais
longo atrás.
Os anéis de reboque encontram-se na
caixa das ferramentas.
Afig. 41 e a fig. 42 ao lado, mostram
como é colocado o anel traseiro
(longo) na roda sobresselente e na
caixa do kit de reparação rápida Fix
& Go automatic.
Se o seu veículo tem a caixa de velo-
cidades Dual FuNction System, certi-
fique-se de que a caixa de velocidades
está em ponto morto N(verificando
que o veículo se move com um em-
purrão) e opere como se fosse o rebo-
que de um veículo normal com caixa
de velocidades automática.
Se não for possível colocar a caixa de
velocidades em ponto morto, não
efectuar a operação de reboque do ve-
ículo, mas sim, contactar a Rede de
Assistência Lancia.
fig. 41L0D0342m
fig. 42L0D0369m
PROCEDIMENTO DE
DESMONATGEM DAS TAMPAS
DOS GANCHOS DE REBOQUE
Para evitar danificar a tampa A-
fig. 43, efectuar
oseguinte procedi-
mento de desmontagem:
❒tirar da caixa de ferramentas a
chave de parafusos fornecida;
❒introduzir a chave de parafusos na
fissuraBexistente na tampa;
❒apoiar o polegar da mão na tampa
para evitar danificá-la (ver fi-
gura);
❒extrair a tampa (sem rodá-la)
efectuando um movimento per-
pendicular ao plano de apoio
fig. 44.
fig. 43L0D0250m
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 163
Page 165 of 218

164
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 44L0D0251m
ENGATE DO ANEL
REBOQUE
Proceder como indicado a seguir:
❒pegar o anel de reboque B-fig. 45
do próprio suporte;
❒aparafusar a fundo o anel no pino
filetado traseiro ou dianteiro.
fig. 45L0D0487m
fig. 46L0D0205m
Quando rebocar, convém
recordar que não tem o au-
xílio do servo-freio e da direcção as-
sistida eléctrica, que para travar é
necessário um maior esforço no pe-
dal e para conduzir é necessário um
maior esforço no volante. Não utili-
zar cabos flexíveis para efectuar o
reboque, evitar as correias. Durante
as operações de reboque, verificar se
a fixação da junta ao veículo não da-
nifica os componentes em contacto.
Ao rebocar o veículo, é obrigatório
respeitar as normas específicas de
circulação rodoviária, relativas seja
ao dispositivo de reboque, seja ao
comportamento a ter na estrada.
AVISO
Antes de iniciar o reboque,
rodar a chave de arranque
para a posição MAR e depois para
STOP, sem a retirar. Extraindo a
chave, introduz-se automaticamente
o bloqueio de direcção, com a con-
seguinte impossibilidade de virar as
rodas.
AVISO
Durante o reboque do veí-
culo não ligue o motor.
AVISO
135-164 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:38 Pagina 164
Page 166 of 218

165
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
MANUTENÇÃO PROGRAMADA ...................... 166
PLANO DE MANUTENÇÃO
PROGRAMADA................................................ 167
PLANO DE INSPECÇÃO ANUAL ..................... 169
INTERVENÇÕES ADICIONAIS ........................ 169
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS............................. 171
FILTRO DO GASÓLEO (green filter) ................ 177
BATERIA .......................................................... 177
RODAS E PNEUS ............................................. 179
TUBOS DE BORRACHA................................... 180
LIMPA PÁRA-BRISAS/LIMPA
VIDRO-TRASEIRO........................................... 181
CARROÇARIA.................................................. 182
INTERNOS........................................................ 185
165-186 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:39 Pagina 165
Page 167 of 218

166
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é determi-
nante para garantir ao veículo uma
longa duração em condições excelen-
tes.
Por isso, a Lancia preparou uma sé-
rie de controlos e intervenções de ma-
nutenção a cada 20.000 quilómetros.
No entanto, a manutenção progra-
mada não responde totalmente a to-
das as exigências do veículo: mesmo
no período inicial antes da revisão dos
20.000 quilómetros e em seguida, en-
tre uma revisão e a outra, são sempre
necessários os cuidados ordinários,
como por exemplo, o controlo siste-
mático com eventual restabelecimento
do nível dos líquidos, da pressão dos
pneus, etc...AVISO As revisões de Manutenção
Programada são recomendadas pelo
Construtor. A não execução dos mes-
mos pode provocar a quebra da ga-
rantia.
O serviço de Manutenção Programada
é prestado por toda a Rede de As-
sistência Lancia, nos tempos previs-
tos.Se durante a efectuação de cada in-
tervenção, além das operações previs-
tas, tivesse de apresentar-se a neces-
sidade de outras substituições ou re-
parações, as mesmas serão efectuadas
somente com o explícito acordo do
Cliente.
AVISO Recomenda-se que comunique
imediatamente à Rede de Assistência
Lancia eventuais pequenas anomalias
de funcionamento, sem esperar a exe-
cução da próxima revisão.
Se o veículo é utilizado frequente-
mente para o reboque de atrelados, é
necessário reduzir o intervalo entre
uma manutenção programada e a ou-
tra.
165-186 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:39 Pagina 166
Page 168 of 218

167
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Milhares de quilómetros
Controlo das condições/desgaste dos pneus e eventual
regulação da pressão
Controlo do funcionamento do sistema de iluminação (faróis,
indicadores de direcção, emergência, bagageira, habitáculo,
porta-objectos, luzes avisadoras no quadro de instrumentos, etc.)
Controlo sistema limpa lava pára-brisas
(regulação jactos/desgaste escovas)
Controlo das condições e do desgaste das pastilhas dos travões
dianteiros e funcionamento do sinalizador de desgaste das
pastilhas dos travões.
Controlo das condições e desgaste das guarnições dos travões
de tambor dianteiros
Controlo das condições e desgaste dos pratos travões
a disco traseiros (se presentes)
Controlo visual das condições: externo carroçaria, protector
da parte inferior do chassis, troços rígidos e flexíveis dos tubos
(escape, alimentação de combustível, travões),
elementos de borracha (foles, mangas, casquilhos, etc.)
Controlo estado limpeza fechaduras capot motor e bagageira,
limpeza e lubrificação mecanismo de levas
Controlo da tensão e eventual regulação das correias
de comando dos acessórios (excluídos os motores equipados
de tensores automáticos)
Controlo visual das condições das correias de comandos
dos acessórios
Controlo, regulação da folga das válvulas (versões 1.4 8V)
20 40 60 80 100 120 140 160 180
●●●●● ●●●●
●●●●● ●●●●
●●●●● ●●●●
●●●●● ●●●●
●●●
●● ● ●
●●●●● ●●●●
●●●●● ●●●●
●●
●●
●●●
165-186 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:39 Pagina 167
Page 169 of 218

168
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Milhares de quilómetros
Controlo e regulação do curso da alavanca do travão de mão
Controlo das emissões no escape/fumosidade (versões Multijet)
Controlo emissão gas de descarga (versões a gasolina)
Substituição do cartucho do filtro de combustível (versões Multijet)
Substituição do cartucho do filtro de ar (versões a gasolina)
Substituição do cartucho do filtro de ar (versões Multijet) (❏)
Restabelecimento nível líquidos (refrigeração motor, travões,
lava-vidros, bateria, comando Dual FuNction System, etc…)
Controlo das condições da correia dentada de comando da distribuição (■)
Substituição da correia dentada de comando da distribuição (*) (■)
Substituição da correia dentada de comando da distribuição
(versões 1.6 Multijet) (*)
Substituição da correia/s de comando dos acessórios
Substituição das velas de ignição (versões a gasolina)
Controlo da funcionalidade dos sistemas de controlo do motor
(mediante a tomada de diagnósticos)
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo (versões a gasolina)
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo
(versões Multijet com DPF) (**)
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo
(versões Multijet com DPF) (▲)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 2 anos)
Substituição do filtro anti-pólen (ou sempre a cada ano)
(*) Ou a cada 4 anos no caso que o veículo seja utilizado numa das seguintes condições especialmente rígidas:
- uso prolongado com climas frios/quentes;
- uso na cidade com longos percursos ao mínimo;
- uso em estradas especialmente poeirentas ou cobertas de areia e/ou sal
Ou então a cada 5 anos, independentemente dos quilómetros percorridos e das condições de uso do veículo.
(**) óleo do motor e o filtro devem ser substituídos ao acendimento da luz avisadora no quadro de instrumentos (ver o capítulo “Luzes
avisadoras e mensagens”) ou sempre a cada 2 anos.
(
❏) A cada 30.000 km para as versões 1.3 Multijet (■) Excluídas as versões 1.3 Multijet e 1.6 Multijet (▲) A cada 30.000 km
20 40 60 80 100 120 140 160 180
●●● ●
●● ● ●
●● ● ●
●●●
●●●
●●●
●●●●● ●●●●
●●
●
●
●
●● ● ●
●● ● ●
●●●●● ●●●●
●●●
●●●●● ●●●●
165-186 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:39 Pagina 168
Page 170 of 218

169
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
PLANO DE
INSPECÇÃO ANUAL
Para os veículos com uma quilome-
tragem anual inferior aos 20.000 km
(por exemplo, 15.000 km aprox.) é
aconselhado um Plano de Inspecção
Anual com os seguintes conteúdos:
❒controlo das condições/desgaste
dos pneus e eventual regulação da
pressão (compreendida a roda so-
bressalente);
❒controlo do funcionamento do sis-
tema de iluminação (faróis, indi-
cadores de direcção, emergência,
bagageira, habitáculo, luzes avisa-
doras no quadro de instrumentos,
etc.);
❒controlo do sistema de escovas
lava pára-brisas (regulação pulve-
rizadores/palhetas)
❒controlo das condições e desgaste
dos pratos dos travões de disco
dianteiros;
❒controlo visual das condições: mo-
tor, caixa de velocidades, trans-
missão, troços rígidos e flexíveis
das tubagens (descarga - alimen-
tação combustível - travões) ele-
mentos de borracha (coifas - man-
gas - casquilhos, etc.);❒controlo do estado de limpeza das
fechaduras do capot do motor e
bagageira, limpeza e lubrificação
das alavancas;
❒controlo do estado de carga da ba-
teria;
❒controlo visual das condições das
correias de comando dos acessó-
rios;
❒controlo e eventual restabeleci-
mento de nível dos líquidos (arre-
fecimento do motor, travões, lava
pára-brisas, direcção assistida, ba-
teria, etc...);
❒substituição do óleo do motor;
❒substituição do filtro do óleo do
motor;
❒substituição do filtro anti-pólen (se
previsto).
INTERVENÇÕES
ADICIONAIS
A cada 1.000 km ou antes de longas
viagens, controlar e eventualmente
restabelecer:
❒o nível do líquido de refrigeração
do motor;
❒o nível do líquido dos travões;
❒o nível do líquido do lava pára-
brisas;
❒a pressão e a condição dos pneus.
A cada 3.000 km, controlar e even-
tualmente atestar: nível do óleo do
motor.
Se aconselha o uso dos produtos da
FL Selenia, estudados e realizados ex-
pressamente para os veículos Lancia
(ver a tabela “Abastecimentos” no ca-
pítulo “Características técnicas”).
AVISO - Óleo do motor
No caso que o veículo seja utilizado
predominantemente numa das se-
guintes condições especialmente rígi-
das:
❒reboque de atrelados ou roulotte;
❒estradas poeirentas;
165-186 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:39 Pagina 169