Lancia Musa 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2010Pages: 218, tamaño PDF: 3.78 MB
Page 41 of 218
40
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Ajuste inclinación
del respaldo
Levantar respectivamente la palanca
Ao la palanca B-fig. 40, para ajustar
la porción deseada del asiento, lleve el
respaldo a la posición, entonces sol-
tarla.
Ajuste del maletero
Ajuste en sentido longitudinal
Actuar sobre las manillas FyG-fig.
39para regular la porción del asiento
deseado empujando el asiento hacia
adelante o hacia atrás. ASIENTOS POSTERIORES
CORREDIZOS
Ajustes desde el interior del
coche
Ajuste en sentido longitudinal
Levantar respectivamente la palanca
A-fig. 37o la palanca B, para ajustar
la porción deseada del asiento, luego
empujar el asiento hacia adelante o
hacia atrás.
Ajuste inclinación
del respaldo
Empujar la palanca C-fig. 38, llevar
el respaldo a la posición, entonces sol-
tarla.
Para evitar funcionamientos irregula-
res: presionar siempre a fondo la pa-
lancaC.
fig. 37L0D0047mfig. 38L0D0252m
fig. 39L0D0253m
fig. 40L0D0049m
Después de haber efec-
tuado los ajustes, asegu-
rarse siempre de que los asientos
estén enganchados.
ADVERTENCIA
Page 42 of 218
41
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Para volver a colocar la consola cen-
tral en posición vertical, accione nue-
vamente la palanca D-fig. 42(una
por lado) y vuelva a alinear los res-
paldos posteriores laterales hasta sen-
tir el enganche de seguridad del gan-
cho de fijación E.
Uso de la guantera en el vano
de la consola central
La consola central está provista de
una guantera B-fig. 43.
Para usar la guantera Bpresione el
pulsadorCy levante el cojín. Ajuste consola central desde el
interior
De modo de llevar la consola central
a la posición horizontal:
❒actúe sobre la palanca D-fig. 42
(una por lado)
❒baje completamente la consola
central
❒suelte la palanca.
Con la consola central completamente
abajo y el reposacabeza extraido, es
posible usar el portavasos A-fig. 41
para versiones/paises, donde esté pre-
visto.
fig. 41L0D0051mfig. 42L0D0050mfig. 43L0D0358m
Cuando suelte la palanca
de regulación, controle
siempre que el asiento esté bloque-
ado en las guías, intentando mo-
verlo hacia adelante y hacia atrás.
La falta de este bloqueo podría
provocar el desplazamiento ines-
perado del asiento.
ADVERTENCIA
Para tener la máxima
protección, colocar el res-
paldo en posición recta, apoyar
bien la espalda y colocar el cintu-
rón de seguridad bien apretado en
la cadera.
ADVERTENCIA
Page 43 of 218
42
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Posición de relax lado conductor
El procedimiento es el mismo pero
inicialmente se debe tirar hacia afuera
completamente el reposacabeza del
asiento del lado conductor (consulte
el apartado “Reposacabeza” de este
capítulo).
ADVERTENCIA Para las operaciones
a efectuar sobre los asientos, de modo
de ampliar el maletero, consulte el ca-
pítulo “Ampliación Maletero”. Posición relax lado pasajero
fig. 45
Para obtener una posición de relax se
debe posicionar con la puerta trasera
abierta y:
❒bajar el asiento del pasajero a me-
sita (ver el apartado “Posiciona-
miento del asiento a mesita” de
este capítulo);
❒empujar el asiento posterior hasta
el fin de carrera fig. 46;
❒empujar el asiento pasajero, ba-
jado a mesita, hacia atrás hasta el
fin de carrera;
❒quite la sombrerera (consulte el
apartado “Retiro sombrerera” de
este capítulo);
❒incline el respaldo del asiento pos-
terior en la posición deseada. Ajuste de la consola central
desde el compartimiento
maletero
Tire la cinta F-fig. 44y contemporá-
neamente empuje hacia adelante la
parte superior del respaldo hasta en-
ganchar el muelle de sujeción. Acom-
pañar el respaldo hasta que alcance la
posición horizontal y suelte la cinta F.
Invertir la operación para volver a co-
locar el respaldo en posición vertical
asegurando que enganche el muelle de
sujeción.
fig. 44L0D0255mfig. 45L0D0242mfig. 46L0D0243m
Page 44 of 218
43
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Ajuste de la consola
central y uso del vano
pasaje esquís
La consola central completamente ba-
jada puede ser utilizada como apoya
brazos posterior y también permite la
colocación de los esquís B-fig. 47.
El compartimiento Bpuede ser utili-
zado para el transporte de cargas lar-
gas (por ej. esquís), colocándolas en
el maletero.
Para utilizarlo mejor, se aconseja re-
tirar el cojín Ca fin de no dañarlo.
ATENCIÓN Si, luego de haber reti-
rado el cojín Céste es colocado mo-
mentáneamente en el maletero, no lo
ponga en contacto con cargas pesadas
a fin de no dañarlo o deformarlo.Retiro del cojín
El cojín C-fig. 48es extraíble.
Para extraerlo : actuar sobre el pulsa-
dorDy extraerlo de la consola cen-
tral.
Para volverlo a enganchar: presione el
pulsadorDpara bloquearlo en la
moldura de la parte trasera del res-
paldo y asegurarse bien del correcto
enganche.
fig. 47L0D0249mfig. 48L0D0344m
Las cargas que pasan a
travès del vano de pasaje
esquís deben ser fijadas adecuada-
mente para evitar que sean pro-
yectadas en caso de colisión o fre-
nadas fuertes.
ADVERTENCIA
Cualquier tipo de ajuste
debe ser realizado con el
coche parado.
ADVERTENCIA
Asientos traseros fijos
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Para el vuelco del asiento, consulte el
apartado “Ampliación del maletero”.
Page 45 of 218
44
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TRASEROS LATERALES Y
CENTRAL
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Los reposacabezas son ajustables en
altura.
Para alzarlos es suficiente mover los
reposacabezas hacia arriba hasta que
se escuche el “clic” de bloqueo.
Para bajarlos se debe presionar el pul-
sadorC-fig. 51.
Para extraerlos (aunque no sea nece-
sario para los ajustes normales) pre-
sione el pulsador D-fig. 51.
REPOSACABEZAS
ANTERIORES
Los reposacabezas son ajustable en al-
tura.
Para ajustarlos en altura: tire hacia
arriba el reposacabeza o presionando
el pulsador A-fig. 49empujarlo hacia
abajo. Una vez realizada la operación
asegúrese que se escuche el “clic” de
bloqueo.
Extracción reposacabeza
Para extraer el reposacabeza presione
el pulsador B-fig. 50.
fig. 49L0D0052mfig. 50L0D0237m
En presencia de side-bag,
el uso de forros para sien-
tos que no sean de la Línea de ac-
cesorios Lancia es peligroso.
ADVERTENCIA
fig. 51L0D0053m
Viajar sin el reposacabeza
es un peligro para el ocu-
pante.
ADVERTENCIA
Page 46 of 218
45
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
AJUSTES
DEL VOLANTE
El volante es ajustable en altura A-
fig. 52y en profundidad B.
Para ajustarlo:
❒desbloquee la palanca tirando de
ella hacia el volante (posición 2);
❒ajustar el volante;
❒bloquee la palanca empujándola
hacia adelante (posición 1).
Los reposacabezas trase-
ros optimizan la visibili-
dad y deben ser siempre alzados en
presencia de un ocupante.
ADVERTENCIA
fig. 52L0D0382m
La regulación se debe rea-
lizar con el vehículo pa-
rado y el motor apagado.
ADVERTENCIA
Está terminantemente
prohibido cualquier inter-
vención después de la venta del ve-
hículo, como manipular el volante
o la columna de dirección (por
ejemplo, montar un sistema de
alarma) que, además de disminuir
las prestaciones del sistema e in-
validar la garantía, podrían pro-
vocar graves problemas de seguri-
dad, así como la no conformidad
de homologación del vehículo.
ADVERTENCIA
Los reposacabezas se
ajustan de modo que la
cabeza, y no el cuello, apoye sobre
los mismos. Sólo en este caso ejer-
cen su acción de protección.
ADVERTENCIA
Para aprovechar del mejor
modo posible la acción
protectora del reposacabezas, re-
gule el respaldo de modo que el
tronco quede erguido y la cabeza
los más cerca posible del reposa-
cabezas
ADVERTENCIA
Para el remontaje del re-
posacabeza, asegúrese la
orientación correcta y efectúe su-
cesivamente las maniobras para
verificar el bloqueo en altura.
ADVERTENCIA
Page 47 of 218
46
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Efectuar el ajuste con el coche parado
y freno de mano accionado.
El dispositivo eléctrico de desempa-
ñamiento se activa automáticamente
accionando la luneta térmica.
Para plegar los espejos
Cuando sea necesario (por ejemplo
cuando el espejo crea dificultades en
un paso estrecho) se pueden cerrar los
espejos plegándolos desde la posición
1a la posición 2-fig. 55.
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERNO
Está provisto de un dispositivo contra
accidentes que lo desengancha en caso
de contacto violento con el pasajero.
Accionando la palanca A-fig. 53 se
puede regular el espejo en dos posi-
ciones diferentes: normal o antides-
lumbrante.
ESPEJOS EXTERIORES
El ajuste es eléctrico y es posible efec-
tuarlo únicamente con la llave de con-
tacto en posición MAR.
Para ajustarlo:
❒mediante el interruptor B-fig. 54
seleccionar el espejo (izquierdo o
derecho) el cual realizar el ajuste;
❒ajustar el espejo, accionando en los
cuatro sentidos sobre el interrup-
torC.
fig. 53L0D0056m
Durante marcha los espejos
deben siempre ser en posi-
ción 1-fig. 55.
El espejo retrovisor externo
del lado conductor, siendo curvo, al-
tera ligeramente la percepción de la
distancia.
fig. 54L0D0058m
fig. 55L0D00499m
Page 48 of 218
47
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SISTEMA DE CALEFACCIÓN/CLIMATIZACIÓN
fig. 56
1.Difusores fijos para el desempañamiento/descongelación de las lunas laterales - 2.Salidas de aire laterales orienta-
bles - 3.Difusores fijos para el desempañamiento/descongelación del parabrisas - 4.Difusores centrales orientables -
5.Difusores inferiores - 6.Difusores inferiores para los pasajeros traseros.
L0D0383m
Page 49 of 218
48
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
MANDOS
Aselector de activación ventilador y regulación velocidad
Bselector giratorio para ajuste temperatura aire (mezcla de aire caliente/frío)
Cpulsador de activación/desactivación de la luneta térmica
Dpulsador de activación/desactivación del compresor del climatizador;
Ecorona selección distribución de aire
Fselector activación/desactivación recirculación de aire interior.
CLIMATIZADOR MANUAL
(para versiones/paises, donde esté previsto)
DIFUSORES CENTRALES Y
LATERALES fig. 57-58
ADifusores fijos para desempaña-
miento/descongelación de las lu-
nas laterales.
BMando para apertura/cierre difu-
sor
CMando orientación difusor y flujo
de aire.
fig. 57L0D0061m
fig. 58 fig. 59L0D0062mL0D0064m
Page 50 of 218
49
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
DISTRIBUCIÓN DE AIRE
El selector giratorio Epermite al aire
soplado hacia el interior del coche al-
canzar todas las zonas del habitáculo
según 5 opciones posible:
«suministro de aire de los difusores
centrales y salidas laterales 2 y 4;
Δpermite el suministro de aire de los
difusores centrales laterales 2 y 4
y hacia abajo 5 y 6 (función bile-
vel);
≈permite el suministro de aire hacia
abajo 5 y 6;
ƒpermite el suministro de aire hacia
abajo 5 y 6 y contemporánea-
mente hacia el parabrisa 3;
-permite el desempañamiento y el
descongelamiento del parabrisa 3
y de las lunas laterales delanteras
1.ACTIVACIÓN DE LA
RECIRCULACIÓN DEL AIRE
INTERIOR
Coloque el mando F-fig. 59en
….
Se aconseja activar la recirculación de
aire durante las paradas en caravana
o en túneles para evitar que entre aire
contaminado desde el exterior. Evite
el uso prolongado de dicha función,
especialmente si viajan varias perso-
nas en el vehículo, para evitar que se
empañen las lunas.
ADVERTENCIA La recirculación de
aire permite, según la modalidad de
funcionamiento seleccionada (“cale-
facción” o “refrigeración”), alcanzar
más rápidamente las condiciones de-
seadas. No le aconsejamos utilizar la
función de recirculación en días llu-
viosos o fríos para evitar que se em-
pañen las lunas. REGULACIÓN TEMPERATURA
Haga lo siguiente:
Girar hacia la derecha (índice sobre el
sector rojo) el selector B-fig. 59para
aumentar la temperatura o hacia la
izquierda para disminuirla;
REGULACIÓN VELOCIDAD
VENTILADOR
Para ventilar bien el habitáculo, haga
lo siguiente:
❒abrir completamente los difusores
de aire centrales 4 y laterales 2;
❒colocar el selector B-fig. 59en el
sector azul;
❒colocar el selector Aen la veloci-
dad deseada;
❒gire el mando Esobre
«;
❒desactive la recirculación de aire
en el interior colocando el mando
Fen
Ú.