Lancia Phedra 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2010Pages: 246, PDF Size: 4 MB
Page 211 of 246

210
Nie myć samochodu po nagrzaniu
przez słońce lub gorącej pokrywie ko-
mory silnika: lakier może zmatowieć.
Zewnętrzne części z tworzywa sztucz-
nego powinny być myte w taki sposób,
jak zazwyczaj myje się samochód.
OSTRZEŻENIEJeżeli zamierza się
myć samochód w myjni automatycznej,
należy najpierw zdjąć antenę z dachu aby
uniknąć jej uszkodzenia;
Unikać parkowania samochodu pod
drzewami; krople żywicy spadające
z drzew mogą spowodować zmatowienie
lakieru oraz zwiększają możliwość roz-
poczęcia procesów korozyjnych.
OSTRZEŻENIEOdchody ptaków
muszą być natychmiast bardzo starannie
zmywane, ponieważ ich kwasowość jest
szczególnie szkodliwa.Szyby
Do czyszczenia szyb używać specjal-
nych detergentów. Stosować czyste
szmatki, aby nie porysować szyb lub nie
zmienić ich przejrzystości.
OSTRZEŻENIEAby nie uszkodzić
przewodów grzejnych elektrycznych
znajdujących się na jej wewnętrznej po-
wierzchni szyby tylnej, przecierać je de-
likatnie zgodnie z ich kierunkiem.
Komora silnika
Po zimie dokładnie umyć komorę sil-
nika zwracając uwagę, aby nie kierować
strumienia wody bezpośrednio na cen-
tralki elektroniczne. Dla wykonania tych
czynności zwrócić się do wyspecjalizo-
wanego warsztatu.
Detergenty zanieczyszczają
wodę. Dlatego mycie komory
silnika powinno się odbywać
tylko w miejscach przystosowanych do
gromadzenia i oczyszczania z płynów
użytych do jego mycia.OSTRZEŻENIEMycie powinno być
wykonane przy zimnym silniku i kluczyk
w wyłączniku zapłonu w pozycji S. Po
umyciu dokładnie sprawdzić czy różne
osłony (np.: kapturki gumowe i inne), nie
zostały wyciągnięte lub uszkodzone.
WNĘTRZE
Okresowo sprawdzać, czy pod dywani-
kami nie zbiera się woda (ociekająca
z butów, parasoli itp.), która mogłaby
spowodować korozję blachy.
Nie używać nigdy produktów
łatwo palnych takich jak eter
lub rektyfikowana benzyna, do
czyszczenie elementów wewnętrznych
samochodu. Ładunki elektrostatyczne,
które powstają podczas czyszczenia,
mogą spowodować pożar.
183-211 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:17 Pagina 210
Page 212 of 246

211
CZYSZCZENIE SIEDZEŃ
I ELEMENTÓW POKRYTYCH
TKANINĄ
Usunąć kurz miękką szczotką lub od-
kurzaczem. Aby dobrze oczyścić pokry-
cie welurowe, zaleca się zwilżyć szczotkę.
Przetrzeć siedzenia gąbką zamoczoną
w roztworze wody i neutralnego deter-
gentu.
CZYSZCZENIE SIEDZEŃ
POKRYTYCH SKÓRĄ
Usunąć suchy brud suchą lub lekko
wilgotną szmatką, nie wywierając zbyt
dużego nacisku.
Usunąć plamy płynów lub tłuszczów
suchą wchłaniającą szmatką, bez prze-
cierania. Następnie przetrzeć wilgotną
szmatką zmoczoną w wodzie i neutral-
nym mydłem. Jeżeli plama nie zostanie
usunięta, zastosować specjalne produkty,
przestrzegając instrukcji ich użycia.
OSTRZEŻENIE Nie używać nigdy
alkoholi lub produktów na bazie alko-
holu.KIEROWNICA I GAŁKA
DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW
OBSZYTE SKÓRĄ
Czyszczenie tych elementów należy
wykonać wyłącznie wodą i mydłem neu-
tralnym. Nie używać nigdy alkoholi lub
produktów na bazie alkoholu.
Przed użyciem produktów specyficz-
nych do czyszczenia wewnątrz, spraw-
dzić uważnie czytając informacje podane
na etykiecie produktu, czy nie zawierają
alkoholu i/lub produktów na jego bazie.
Jeżeli podczas czyszczenia szyby przed-
niej produktami specyficznymi do szyb,
krople jego spadną przypadkowo na kie-
rownicę/uchwyt dźwigni zmiany bie-
gów, konieczne jest natychmiastowe
usunięcie i następnie przemycie tych
miejsc wodą i mydłem neutralnym.
OSTRZEŻENIE Zaleca się, w przy-
padku użycia blokady kierownicy, zwró-
cenie maksymalnej uwagi przy jej usta-
wianiu, aby uniknąć odrapania skóry po-
szycia.WEWNĘTRZNE ELEMENTY
Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
Używać odpowiednich przebadanych
produktów, aby nie zmienić wyglądu
elementów.
OSTRZEŻENIENie stosować alko-
holu lub benzyny do czyszczenia szyby
zestawu wskaźników.
Nie trzymać butli aerozolo-
wych w samochodzie: Niebez-
pieczeństwo wybuchu. Butle
aerozolowe nie powinny być narażone
na temperaturę powyżej 50° C; we-
wnątrz samochodu nagrzanego przez
słońce, temperatura może znacznie
przekroczyć tą wartość.
183-211 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:17 Pagina 211
Page 213 of 246

rys. 1
L0B0455b
DANE TECHNICZNE
212
Zaleca się wziąć pod uwagę poszcze-
gólne oznaczenia samochodu. Dane
identyfikacyjne wytłoczone są na odpo-
wiednich tabliczkach; umieszczonych
i przedstawionych na (rys. 1):
1– tabliczka znamionowa z danymi
identyfikacyjnymi;
2– oznaczenie nadwozia;
3 – tabliczka identyfikacyjna lakieru
nadwozia;
4 – oznaczenie silnika.
DANE IDENTYFIKACYJNE
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 212
Page 214 of 246

213
TABLICZKA ZNAMIONOWA Z DANYMI IDENTYFIKACYJNYMI (rys. 2)
Tabliczka (1) umieszczona jest na słup-
ku drzwi przednich prawych; podane są
na niej następujące dane:
A– Nazwa producenta;
B– Numer międzynarodowej homo-
logacji;
C– Kod identyfikacyjny typu samo-
chodu i numer nadwozia;
D– Masa maksymalna autoryzowana
samochodu z pełnym obciążeniem;
E– Masa maksymalna autoryzowana
samochodu z pełnym obciążeniem łącz-
nie z przyczepą;F– Masa maksymalna autoryzowana
na osi pierwszej (przedniej);
G– Masa maksymalna autoryzowana
na osi drugiej;
H– Kod identyfikacyjny typu samo-
chodu;
I– Wartość prawidłowego współczyn-
nika dymienia;
J– Narastający numer fabryczny.
rys. 2
L0B0183b
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 213
Page 215 of 246

214
OZNACZENIE NADWOZIA
(rys. 3)
Oznaczenie nadwozia (2) znajduje się
w pozycji środkowej w podstawie szyby
przedniej.TABLICZKA
IDENTYFIKACYJNA LAKIERU
NADWOZIA (rys. 4 – 5)
Tabliczka identyfikacyjna lakier nad-
wozia (3) umieszczona jest na drzwiach
przednich lewych i kod lakieru nadwo-
zia podany jest w ramce (H).
rys. 3
L0B0182b
rys. 4
L0B0184b
rys. 5
L0B0264b
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 214
Page 216 of 246

215
Kod Lancia
249
455
Kod Lancia
685
667
424
453
723
691
121
690
506
160Kolor pastelowy
BIAŁY CANOVA
NIEBIESKI MANTEGNA
Kolor metalizowany
SZARY JUVARRA
SZARY BERNINI
NIEBIESKI GIOTTO
BŁĘKITNY PUCCINI
BŁĘKITNY BELLINI
SZARY GUERCINO
BORDEAUX LORENZETTI
SZARY ROSSINI
PERLA BRUNELLESCHI
MARRONE ARCIMBOLDOOznaczenie
P0WP
P04P
Oznaczenie
M0ZR
M0YJ
M02M
M04F
M03P
M0ZW
M0X2
M09E
M0H8
M0N2
Poniżej podajemy tabelę kodów koloru:
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 215
Page 217 of 246

216
KODY SILNIKÓW – WERSJE NADWOZIA
Kod nadwozia
2.0 JTD 120 KM
2.0 JTD 136 KM
2.2 JTD 170 KM
2.2 JTD 170 KM Automatyczna skrzynia biegów
2.2 JTD 163 KM (*)
2.2 JTD 163 KM Automatyczna skrzynia biegów (*)
(*) Wersje na rynki specyficznie
SILNIK
5/8 miejscowy
179BXH1B1AL
179BXL1B1AL
179BXM1B
179BXP11
179BXN1B
179BXQ11
2.0 JTD 120 KM
RHK
Diesel
85 x 88
1997
17,5 : 1
88
120
4000
300
30,5
2000
Olej napędowy
autoryzowany
(specyfikacja
EN590)2.2 JTD 170 KM
4HT
Diesel
85 x 96
2179
17,5 : 1
125
170
4000
370
37,5
1500
Olej napędowy
autoryzowany
(specyfikacja
EN590)
2.2 JTD 170 KM
aut. skrzynia biegów
4HS
Diesel
85 x 96
2179
16,6 : 1
125
170
4000
370
37,5
1500
Olej napędowy
autoryzowany
(specyfikacja
EN590) 6/7 miejscowy
179AXH1B1AL
179AXL1B1AL
179AXM1B
179AXP11
179AXN1B
179AXQ11 Kod silnika
RHK
RHR
4HT
4HS
4HP
4HR
2.0 JTD 136 KM
RHR
Diesel
85 x 88
1997
17,5 : 1
100
136
4000
320
2000
Olej napędowy
autoryzowany
(specyfikacja
EN590)2.2 JTD 163 KM (*)
2.2 JTD 163 KM aut. (*)
4HP/4HR (*)
Diesel
85 x 96
2179
16,6 : 1
120
163
4000
370
37,5
1500
Olej napędowy
autoryzowany
(specyfikacja
EN590)Kod typu
Cykl
Średnica i skok tłoka mm
Pojemność całkowita cm3
Stopień sprężania
Moc maksymalna (CEE) kW
przy obrotach KM
obr/min
Moment maksymalny (CEE) Nm
przy obrotach kgm
obr/min
Paliwo
(*) Wersje na rynki specyficznie
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 216
Page 218 of 246

217
ZASILANIE
Wtrysk bezpośredni MULTIJET
Common Rail sterowany elektronicznie
z turbosprężarką.Zmiany lub naprawy układu
zasilania wykonane niewłaści-
wie, bez uwzględnienia para-
metrów technicznych układu, mogą
spowodować uszkodzenia w funkcjo-
nowaniu z ryzykiem pożaru.PRZENIESIENIE
NAPĘDU
SPRZĘGŁO
Sterowane hydraulicznie.
MANUALNA SKRZYNIA
BIEGÓW
Pięć biegów do przodu plus bieg wstecz-
ny z synchronizatorami dla włączania bie-
gów do jazdy do przodu.
AUTOMATYCZNA
ELEKTRONICZNA SKRZYNIA
BIEGÓW
O podwójnym trybie jazdy:
– sekwencyjny fazowy;
– automatyczny.
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 217
Page 219 of 246

218
HAMULCE
HAMULEC
Hamulce tarczowe zarówno przednie
jak i tylne, z zaciskami typu pływającego
i automatyczną regulacją luzu, z tłoczkiem
sterującym dla każdego koła.
Układ hydrauliczny z serwohamulcem,
2 układami hydraulicznymi niezależnymi
po przekątnej i wyposażony w następujące
systemy elektroniczne pomocnicze:
– ABS z elektronicznym korektorem
hamowania EBD;
– HBA;
– TC + ASR;
–MSR;
– ESP.HAMULEC RĘCZNY
Sterowany dźwignią ręcznie, działają-
cy na zaciski hamulcowe tylnych kół.
ZAWIESZENIA
PRZEDNIE
Niezależne, typu McPherson z:
– amortyzatorami hydraulicznymi te-
leskopowymi o podwójnym działaniu;
– sprężynami śrubowymi i zderzakiem
nie osiowym w stosunku do amortyza-
torów;
– drążkiem stabilizacyjnym połączo-
nym z amortyzatorem i wahaczami.
TYLNE
Zawieszenie składa się z następujących
elementów:
– belka poprzeczna;
– ramiona wahaczy ciągnione;
– amortyzatory hydrauliczne;
– sprężyny śrubowe;
– drążek stabilizatora.
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 218
Page 220 of 246

219
UKŁAD
KIEROWNICZY
Kierownica pochłaniająca energię.
Kolumna kierownicy z przegubami z sys-
temem regulacji kątowym i wzdłużnym.
Sterowanie zębnikiem i listwą zębatą
z wspomaganiem hydraulicznym.
Średnica minimalna skrętu kół pomię-
dzy krawężnikami: 11,60 m.
KOŁA
OBRĘCZE I OPONY
Obręcze z blachy stalowej lub ze sto-
pu lekkiego na zamówienie.
Opony bezdętkowe „Tubeless” radialne.
Koło zapasowe o wymiarach normal-
nych z obręczą stalową.
W „Wyciągu ze świadectwa homolo-
gacji” podane są wszystkie opony ho-
mologowane.OSTRZEŻENIE W przypadku ewen-
tualnych rozbieżności pomiędzy danymi
w „Instrukcji obsługi” a Wycią-giem ze
świadectwa homologacji należy wziąć pod
uwagę wyłącznie te przedstawione w tym
ostatnim.
Przestrzegać wymaganych wymiarów
i aby zapewnić bezpieczną jazdę niez-
będne jest aby samochód był wyposażo-
ny w opony tej samej marki i tego sa-
mego typu na wszystkich kołach.
OSTRZEŻENIE W oponach bez-
dętkowych (Tubeless) nie stosować dę-
tek.
212-232 Phedra LUM PL 17-11-2009 10:15 Pagina 219