Lancia Voyager 2011 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 372, PDF Size: 4.61 MB
Page 211 of 372

A manuális sebességváltóval szerelt
gépkocsiknál be kell húzni
a rögzítőféket.
• Ha egy érintőképernyős rádión DVD lejáts zás közben megérinti
a képernyőt, a DVD lejáts zás
távirányítójának alapfunkciói
jelennek meg a képernyőn, például
jelenet kiválas ztás, lejáts zás, szünet,
előre, hátra és stop. Ha a felső
sarokban látható X jelet megérinti,
kikapcsolja a képernyőn
a távirányító funkciókat.
DVD lejátszása a VES™
lejátszóval (azoknál
a típusoknál, illetve
országokban, ahol ez
a felszereltség része)
1. A DVD-t címkével felfelé tegye be.
Miután felismerte a lemezt, a VES™
lejátszó automatikusan kiválasztja
a meg felelő üzemmódot és elindul
a DVD lejátszása. MEGJEGYZÉS:
A VES™ lejáts zó az alapvető DVD
vezérlő funkciókkal rendelkezik, mint
menü, lejáts zás, szünet, előre, hátra ésstop
2. Ha a második üléssorban helyet
foglaló utasok számára az 1. képernyőn
szeretné lejátszani a
DVD-t, győződjön
meg arról, hogy a Remote Control and
Headphone (Távirányító és
a fejhallgató) kapcsoló Channel 1 (1.
csatorna) beállításon áll.
3. Ha a harmadik üléssorban helyet
foglaló utasok számára a 2. képernyőn
szeretné lejátszani a DVD-t, győződjön
meg arról, hogy a Remote Control and
Headphone (Távirányító és
a fejhallgató) kapcsoló Channel 2 (2.
csatorna) beállításon áll.
A távvezérlő használata
1. Nyomja meg a távvezérlő MODE
(Üzemmód) gombját.
2. Az 1. vagy 2. képernyőt nézve
válassza ki a VES rendszerben a DISC
(lemez) lehetőséget az Up/Down/Left/
Right (fel/le/jobbra/balra) gombokkal,
vagy a MODE (üzemmód) gomb nyomogatásával, majd nyomja meg
a távirányítón az ENTER (BEVITEL)gombot.
MEGJEGYZÉS:
• A Channel/Screen 1 select (1.
csatorna/képernyő kiválas ztása)
üzemmódadat a képernyő bal
oldalán látható.
• A Channel/Screen 2 select (2. csatorna/képernyő kiválas ztása)
üzemmódadat a képernyő jobb
oldalán látható.
• Kikapcsoláskor a VES™ megőrzi az utolsó beállítást.
Az érintőképernyő rádióvezérlőinek
használata
1. Nyomja meg a MENU (Menü)
gombot a rádió előlapján.
2. A Rear VES (Hátsó VES)
gyorsgomb megérintésével jelenítheti
meg a Rear VES Controls (Hátsó VES -
vez érlők) elemet. A csatornalista
megjelenítését követően érintse meg
a HIDE LIST (Lista elrejtése)
gyorsgombot a Rear VES Controls
(Hátsó VES -vezérlők) képernyő
megjelenítéséhez.
205
Page 212 of 372

3. Érintse meg az 1 vagy 2
gyorsgombot, majd a VES oszlopban
a DISC (lemez) gyorsgombot.
Kilépéshez nyomja meg a visszafelé
mutató nyíl gyorsgombot a képernyő bal
felső részén.
MEGJEGYZÉS:
• DVD megtekintéséhez nyomja megrádió előlapján lévő RADIO/
MEDIA (Rádió/Média) gombot,
majd érintse meg a DISC (Lemez)
gyorsgombot, és a VIEW VIDEO
(V ideó megtekintése) gyorsgombot.
• A DVD-ket nem minden országban/tagállamban lehet a rádió
érintőképernyőjén megtekinteni. Az
automata sebességváltós
gépkocsiknál a beállításhoz félre kell
állni és a sebességváltó kart
PARKOLÓ helyzetbe kell állítani.
A manuális sebességváltóval szerelt
gépkocsiknál be kell húzni
a rögzítőféket.
Audioforrás hallgatása video
lejátszás közben
Ügyeljen arra, hogy a távirányító és
a fejhallgató ugyanarra a csatornára
legyen kapcsolva. Ha a videót az 1. képernyőn (a második üléssorban)
nézik, akkor az audioforráshoz a 2.
csatornát használja. Ha a videót a 2.
képernyőn (a harmadik üléssorban)
nézik, akkor az audioforráshoz az 1.
csatornát használja.
A távvezérlő használata
1. Nyomja meg a távirányítón
a MODE (ÜZEMMÓD) gombot.
Ekkor a Mode Select Screen
(Üzemmódválasztó) képernyő jelenik
meg, vagy a képernyő alján egy kis
felirati szalag.
2. Az 1. vagy 2. csatornán egy
audioforrás meghallgatásához válassza
ki a távirányító Up/Down/Left/Right
(fel/le/jobbra/balra) gombjaival a kívánt
audioforrást, vagy nyomogassa addig
a távirányító a MODE (üzemmód)
gombját, míg a kívánt audioforrás
jelenik meg a képernyőn.
Az érintőképernyős rádió
kezelőszerveinek használata
1. Nyomja meg a MENU (Menü)
gombot a rádió előlapján.
2. A Rear VES (Hátsó VES)
gyorsgomb megérintésével jelenítheti
meg a Rear VES Controls (Hátsó VES
-
vez érlők) elemet. A csatornalista
megjelenítését követően érintse meg
a HIDE LIST (Lista elrejtése)
gyorsgombot a Rear VES Controls
(Hátsó VES -vezérlők) képernyő
megjelenítéséhez.
3. Ha az 1. csatornán egy audioforrást
kíván hallgatni, miközben a 2. csatornán
video lejátszás folyik, érintse meg a 1
gyorsgombot és válasszon ki egy
audioforrást. Ha a 2. csatornán egy
audioforrást kíván hallgatni, miközben
az 1. csatornán video lejátszás folyik,
érintse meg a 2 gyorsgombot és
válasszon ki egy audioforrást.
Kilépéshez nyomja meg a visszafelé
mutató nyíl gyorsgombot a képernyő bal
felső részén.
Harmadik üléssor elfordítható
képernyője (azoknál
a típusoknál, illetve
országokban, ahol ez
a felszereltség része)
• A harmadik üléssor képernyője, más néven a 2. képernyő lefelé meghúzva
megfordítható úgy, hogy előre
nézzen.
206
Page 213 of 372

• Amikor a megfordítható képernyőelőre néz, az 1. képernyőnek teljesen
nyitva kell lennie, hogy az elfordítható
képernyő (2. képernyő) működjön.
Fontos megjegyzések
a kétképernyős video lejátszó
rendszerhez
• A VES két sztereo hang és video csatornát képes egyidejűleg továbbítani.
• Megosztott képernyős üzemmódban a bal oldal fele meg az 1. csatornának
és a jobb oldal a 2. csatornának.
• Ha az 1. csatornán választ ki egy videoforrást, a rendszer azt a második
üléssor képernyőjén (az 1. képernyőn)
játssza le, hangja pedig az 1. csatornánhallható. • Ha a 2. csatornán választ ki egy
videoforrást, a rendszer azt
a harmadik üléssor képernyőjén (a 2.
képernyőn) játssza le, hangja pedig
a 2. csatornán hallható.
• Az audioforrások bezárt képernyő(k) mellett is hallgathatók.
Távirányító
Kezelőszervek és jelzések
1. Power (Főkapcsoló) – a kiválasztott
csatornára vonatkozóan ki- és
bekapcsolja a képerny őt és a vezeték
nélküli fejhallgató jeltovábbítását. Ha
a hangot a képernyő becsukott
állapotában is szeretné hallani,
a főkapcsoló megnyomásával
bekapcsolhatja a fejhallgató
jeltovábbítását. 2. Csatornaválasztás
-kijelzők – amikor
megnyom egy gombot, egy pillanatra
világítani kezd a megfelelő csatorna vagycsatornagomb.
3. Világítás – a távvezérlő
háttérvilágításának ki- vagy
bekapcsolása. A távvez érlő
háttérvilágítása öt másodperc után
automatikusan kikapcsolódik.
4. Csatorna
Page 214 of 372

üzemmódokban a menüben való
navigálásra használható. 6.▼ / Prev (Előző) – Rádió
üzemmódokban megnyomásával
kiválaszthatja az előző állomást. Lemez
üzemmódokban megnyomásával az
aktuális vagy az előző zeneszám, illetve
videofejezet elejére léphet. A menü
üzemmódokban a menüben való
navigálásra használható.
7. MENU (MENÜ) – Megnyomásával
visszatérhet egy DVD lemez
főmenüjébe, kiválaszthat egy műholdas
audio csatornát az állomáslistából, vagy
kiválaszthatja a lejátszás üzemmódját
(CD esetében SCAN/RANDOM
(KERESÉS/VÉLETLEN)). 8. ► /| |
(Play/Pause (Lejátszás/
szünet)) – A lemez lejátszásának
megkezdése/folytatása vagy
szüneteltetése. 9. ■(Stop (Megállítás)) – A lemez
lejátszásának leállítása
10. PROG Up/Down (Program fel/le)
– Rádióhallgatáskor a PROG Up
(Program fel) gomb a következő tárolt
adót, a PROG Down (Program le)
gomb az előző tárolt adót választja ki. Adatlemezen tárolt tömörített
hanganyag hallgatása esetén a PROG
Up (Program fel) gombbal a következő
könyvtárat, a PROG Down (Program
le) gombbal az előző könyvtárat
választhatja ki. Ha lemezváltóval ellátott
rádión hallgat lemezt, a PROG Up
(Program fel) gombbal a következő,
a PROG Down (Program le) gombbal
az előző lemezt választhatja ki.
11. MUTE (NÉMÍTÁS) –
Megnyomásával elnémítja a kiválasztott
csatornára tartozó fejhallgató
-
kimenetet.
12. SLOW (LASSÍTÁS) –
Megnyomásával lelassíthatja a DVD-
lemez lejátszását. A normál lejátszás
folytatásához nyomja meg a play ( ►)
(lejátszás) gombot.
13. STATUS (ÁLLAPOT) –
Megnyomásával megjelenítheti az
aktuális állapotot.
14. MODE (ÜZEMMÓD) –
Megnyomásával megváltoztathatja
a kiválasztott csatorna üzemmódját. Az
üzemmódváltásokkal kapcsolatban
a jelen kézikönyv Üzemmód kiválasztása
című része tartalmaz
további tudnivalókat.
15. SETUP (BEÁLLÍTÁS) – Videó
üzemmódban a SETUP
(BEÁLLÍTÁS) gomb megnyomásával
érheti el a megjelenítési beállításokat. A
DVD-beállítás menüt a rádión található
Menu (Menü) gombbal érheti el.
Amikor a DVD
Page 215 of 372

adót. Lemez üzemmódokban a gomb
lenyomva tartásával az aktuális
zeneszámban vagy videofejezetben
tekerhet gyorsan vissza. A menü
üzemmódokban a menüben való
navigálásra használható.
18. ENTER (Bevitel) –
Megnyomásával kiválaszthatja a menü
kijelölt pontját. 19.▼/ NEXT (Következő) – Rádió
üzemmódokban megnyomásával
kiválaszthatja a következő adót. Lemez
üzemmódokban megnyomásával
a következő zeneszámra vagy
videofejezetre léphet tovább. A menü
üzemmódokban a menüben való
navigálásra használható.
Távvezérlő tárolóhelye
A videoképernyő(k) a távirányító
tárolására szolgáló rekeszt
tartalmaznak, amelyet a képernyő
kinyitásakor érhet el. A távvezérlő
kivételéhez mutatóujjával húzza ki és
fordítsa maga felé azt. Ne próbálja
egyenesen lefelé kihúzni a távirányítót,
mert nagyon nehéz lesz kivenni. Ha
a távvezérlőt vissza szeretné tenni
a tárolóhelyre, előbb az egyik hosszirányú oldalát tolja be
a rögzítőkapcsok közé, majd forgassa be
felfelé a másik két rögzítőkapocs közé,
míg be nem pattan a helyére.
A távvezérlő zárolása
Szülői felügyeleti funkcióként
a távvezérlő teljes működését le lehettiltani.
• Ha azt akarja, hogy a távirányítóval ne
lehessen módosítani a beállításokat,
kövesse a rádió kezelési utasításában
leírtakat (kiválasztás menü, hátsó
VES, lezárás). Amennyiben
a gépkocsi nincs ellátva DVD-
lejátszóval, a rádió útmutatójában
találja a videozárolási funkció
bekapcsolásának ismertetését. A rádió
és a videoképerny ő(k) kijelzik, ha
aktív a videozárolás. • A videozár ismételt megnyomására
vagy a gyújtáskapcsoló OFF (KI)
helyzetbe állítására kikapcsolódik
a videozár, és a VES™ rendszer
távvezérlőjét ismét használni lehet.
A távirányító elemeinek cseréje
A távvezérlő működéséhez két AAA
méretű telep szükséges. A telepek
cseréjének lépései:
• Keresse meg a távvezérlő hátoldalán a teleptartó rekeszt, és tolja el lefelé
a fedelét.
• Cserélje ki a telepeket, közben ügyeljen arra, hogy a polaritásuk az
ábrán feltüntetettnek megfelelő
irányú legyen.
• Helyezze vissza a teleptartó rekesz fedelét.
Fejhallgatók használata
A fejhallgatók a videoképernyőről
infravörös jeltovábbítón keresztül két
külön csatornán kapják a jeleket.
Az első üléseken ülők fogni tudják
a fejhallgatók jelét, így beállíthatják
a fejhallgatók hangerejét a hátsó ülésen
utazó gyermek számára, akik ezt esetleg
nem képesek saját maguk elvégezni.
A távvezérlő tárolóhelye
209
Page 216 of 372

Amennyiben a hangerő növelése után
nem hallható a hang, ellenőrizze, hogy
a képernyő be van kapcsolva, lehajtott
állásban van, nem némították
a csatornát, illetve a fejhallgató
csatornaválasztója a kívánt csatornáraállították-e be. Ha a hang továbbra sem
hallható, ellenőrizze, hogy
a fejhallgatókban lévő elemek -e teljesen
fel vannak-e töltve.
Kezelőszervek
A fejhallgató bekapcsolásjelz ője és
kezelőszervei a jobb oldali hallgatón találhatók. MEGJEGYZÉS:
Ahhoz, hogy a fejhallgatók
működjenek, előbb be kell kapcsolni
a hátsó videorends zert. Az elemek
élettartamának kímélése érdekében
a hátsó videorends zer kikapcsolását
követően három perc után
a fejhallgatók is automatikusan
kikapcsolódnak.
A fejhallgatók hang üzemmódjának
megváltoztatása
1. Ügyeljen arra, hogy a távvezérlő
csatorna
Page 217 of 372

A fejhallgató elemeinek cseréje
A működéshez mindegyik
fejhallgatónak két AAA méretű elemre
van szüksége. A telepek cseréjének
lépései:
• Keresse meg a fejhallgatók bal oldalánaz elemtartó rekeszt, és csúsztassa le
a rekesz fedelét.
• Cserélje ki a telepeket, közben ügyeljen arra, hogy a polaritásuk az
ábrán feltüntetettnek megfelelő
irányú legyen.
• Helyezze vissza a teleptartó rekesz fedelét.
Unwired® sztereó fejhallgatók
korlátozott élettartam-
garanciája
Kire érvényes ez a garancia? A garancia
az Unwired Technology LLC (a
továbbiakban: az „Unwired”) adott
vezeték nélküli fejhallgatójának (a
továbbiakban: a „Termék”) első
felhasználójára vagy vásárlójára (a
továbbiakban: „Ön”) vonatkozik. A
garancia nem ruházható át. Meddig érvényes a garancia?
A
garancia mindaddig érvényes, amíg
a Termék az Ön tulajdonában van.
Mire érvényes ez a garancia? A jelen
garancia az alábbiakban megadott
kivételekkel minden Termékre
érvényes, amely normál használat
mellett megmunkálás vagy anyagok
tekintetében hibásnak bizonyul.
Mire nem érvényes ez a garancia? A
jelen garancia nem érvényes a nem
rendeltetésszerű használatból,
rongálásból vagy a Terméknek nem az
Unwired által végzett módosításából
eredő károsodásokra és hibákra. A
szivacs fülborításokra, amelyek a normál
használatban egy idő elteltével
elhasználódnak, kifejezetten nem
érvényes a garancia (cseredarabok
névleges díj ellenében beszerezhetőek).
AZ UNWIRED TECHNOLOGY
NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET
A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL,
ANNAK BÁRMIFÉLE
MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY
HIBÁJÁBÓL EREDŐEN
BEKÖVETKEZŐ SZEMÉLYI
SÉRÜLÉSÉRT VAGY ANYAGI
KÁRÉRT, TOVÁBBÁ AZ UNWIRED NEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET SEMMIFÉLE
ÁLTALÁNOS, KÜLÖNLEGES,
KÖZVETLEN, KÖZVETETT,
BALESETI, OKOZATI
KÁROKÉRT, PÉLDAJELLEG
Ű
KÁRTÉRÍTÉSÉRT,
BÜNTETÉSB ŐL EREDŐ,
ILLETVE BÁRMELY EGYÉB
TÍPUSÚ VAGY JELLEG Ű
KÁRÉRT.
Bizonyos országok és joghatóságok
esetleg nem teszik leh etővé a baleseti
vagy okozati károk kizárását vagy
korlátozását, így előfordulhat, hogy
a fenti korlátozás Önre nem vonatkozik.
A jelen garancia konkrét jogokat nyújt
az Ön számára. Emellett a joghatóságtól
függően további jogokkal is
rendelkezhet.
Mit tes z az Unwired®? Az Unwired®
saját belátása szerint dönt a hibás
Termék javításáról vagy cseréjéről. Az
Unwired® fenntartja a jogot arra, hogy
a már nem forgalmazott Termék helyett
hasonló típust biztosítson csereként.
211
Page 218 of 372

A JELEN GARANCIA A
TERMÉKRE VONATKOZÓ
KIZÁRÓLAGOS GARANCIÁT
KÉPEZI, A HIBÁS
TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN
AZ ÖN SZÁMÁRA A
KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLATI
LEHETŐSÉGET JELENTI,
MINDEN EGYÉB (KIFEJEZETT
VAGY VÉLELMEZETT)
GARANCIA HELYETT
ÉRVÉNYES, BELEÉRTVE
MINDEN GARANCIÁT,
ELADHATÓSÁGOT VAGY AZ
ADOTT CÉLRA VALÓ
HASZNÁLHATÓSÁGOT.
Rendszerinformáció
Közös üzemmódok
Ezzel lehetséges a VES™ rendszerrel
a rádióvétel továbbítása a fejhallgatókra,
és a VES™ jeleinek továbbítása a rádió
hangszóróira. Ha a rádió és a VES™ 1.
vagy 2. csatornája ugyanabban a (közös)
üzemmódban van, a VES™ ikon látható
a rádió kijelzőjén az adott csatorna
mellett és a megosztás ikonja látható
a VES™ kijelzőjén. Közös
üzemmódban ugyanaz az audioforráshallható a megosztott 1. vagy 2.
fejhallgató csatornán.
Ha a rádiós funkciók (FM, AM vagy
SAT) a VES™ rendszerrel közös
üzemmódban működnek, csak a rádió
képes vezérelni a rádiós funkciókat.
Ebben az esetben a VES™ rendszer
képes a rádiós üzemmód közös
használatára, de addig nem tud adót
váltani, amíg a rádiót át nem állítják
olyan üzemmódra, amelyik eltér
a VES™ rendszeren kiválasztott rádiós
üzemmódtól. Közös használat esetén
a rádiónak elsőbbsége van a VES™
rendszerrel és az összes rádiós
üzemmóddal (FM, AM és SAT)
szemben. A VES™ képes a tuner
kezelésére (AM/FM), SEEK
(KERESÉS), SCAN (TALLÓZÁS),
TUNE (HANGOLÁS), és behívni
a rádió üzemmódjainak előre beállított
értékeit, amennyiben az nem közös
üzemmód.
A közös lemez üzemmódban a rádió és
a VES™ rendszer is kezelheti a videó
funkciókat. A VES™ rendszer
a következő videós üzemmódok
vezérlésére képes:
1. CD: vezérli a Fast Forward (Gyors
előretekerés), Rewind (Visszatekerés),
Scan (Keresés), és Track Up/Down
(Következő/előző zeneszám)
funkciókat.
2. CD
Page 219 of 372

Információs üzemmód megjelenítése
1. 1. csatorna üzemmódja
2. 1. csatorna megosztási állapota
3. 1. csatorna csak audio/némítás
4. 2. csatorna üzemmódja
5. 2. csatorna megosztási állapota
6. 2. csatorna csak audio/némítás
7. 1. csatorna ENTER (BEVITEL)
gomb hatása
8. 2. csatorna ENTER (BEVITEL)
gomb hatása
9. Óra
10. Video lezárása
11. Nem használható / Hibás
12. CD
Page 220 of 372

Megjelenítési beállítások
Videós jelforrás (DVD