Lancia Voyager 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 412, PDF Size: 4.52 MB
Page 151 of 412

PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ
DROGOWYCH/MIJANIA
Gdy są włączone światła przednie, prze-
sunięcie dźwigni wielofunkcyjnej w kie-
runku deski rozdzielczej powoduje prze-
łączenie świateł mijania na drogowe.
Cofnięcie dźwigni z powrotem w poło-
żenie neutralne skutkuje przełączeniem
świateł przednich ponownie w tryb
świateł mijania.
KRÓTKIE SYGNAŁY
ŚWIETLNEPociągając lekko dźwignię wielofunkcyjną
do siebie, można dać znak światłami in-
nemu kierowcy na drodze. Światła dro-
gowe będą świecić do momentu zwolnie-
nia dźwigni.
UKŁAD SMARTBEAM™
(zależnie od wyposażenia)Układ SmartBeam™ zapewnia wydajniej-
sze oświetlenie drogi przed pojazdem pod-
czas jazdy w nocy poprzez automatyczne
sterowanie światłami drogowymi z wyko-
rzystaniem cyfrowej kamery zamontowa-
nej na lusterku wstecznym w kabinie. Ka-
mera wykrywa światła pojazdów i
automatycznie przełącza światła drogowe
na światła dzienne aż do momentu minię-
cia pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka.INFORMACJA: \beśli światła przed-
nie lub tylne samochodów b ędących w
polu widzenia będą zepsute, zab ru-
dzone lub przys łonięte, światła dro-
gowe poz ostaną włączone dłużej (wy-
łączą się bliżej innych pojazdów).
Również zabrudzenie lub przysłonię -
cie przedniej szyby albo obiektywu ka-
mery może spowodować nieprawid-
łowe działanie układu. Włączanie
1.
Wybrać pozycję „Automatic High Be-
ams — ON” (Automatyczne światła dro-
gowe — włączone) na wyświetlaczu
EVIC. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w punkcie „Elektroniczne
centrum informacyjne pojazdu (EVIC)/
Ustawienia użytkownika” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
2. Obrócić przełącznik świateł przed-
nich w lewo, w położenie AUTO (A).
3. Zmiana świateł na drogowe nastę-
puje przez przesunięcie dźwigni wielo-
funkcyjnej w kierunku od siebie. Więcej
informacji znajduje się w części „Dźwig-
nia wielofunkcyjna” niniejszego roz-
działu.
INFORMACJA: Układ ten uaktyw -
nia s ię wyłącznie wtedy, gdy prędkość
jazdy wynosi co najmniej 40 km/h.
145
Page 152 of 412

UKŁAD POZIOMOWANIA
PRZEDNICH ŚWIATEŁ
(zależnie od wyposażenia)
Pojazd może być wyposażony
w układ poziomowania przed-
nich świateł. Układ umożliwia
utrzymanie prawidłowej wyso-
kości wiązki przednich świateł względem
drogi niezależnie od obciążenia samo-
chodu. Przełącznik sterujący znajduje się
na desce rozdzielczej, obok pokrętła regu-
lacji podświetlenia.
Aby zmienić wysokość wiązki świateł,
obrócić przełącznik sterujący tak, aby
cyfra, która odpowiada obciążeniu po-
jazdu (zgodnie z poniższą tabelą), wy-
równała się z linią wskaźnika na prze-
łączniku.
0 W pojeździe jedzie tylko kierowca lub
kierowca i pasażer.
1
2 Wszystkie siedzenia są
zajęte, dodatkowo w
bagażniku znajduje się
równomiernie rozło-
żony bagaż. Całkowita
waga pasażerów i ba-
gażu nie przekracza
dopuszczalnego obcią-
żenia pojazdu.
W pojeździe jedzie
tylko kierowca, w ba-
gażniku znajduje się
równomiernie rozło-
żony bagaż. Całkowita
waga kierowcy i bagażu
nie przekracza dopusz-
czalnego obciążenia
pojazdu.
Obliczenia bazują na uśrednionej
wadze pasażerów wynoszącej 75 kg. WYCIERACZKI I
SPRYSKIWACZE
PRZEDNIEJ SZYBY
Wycieraczki i spryskiwacze obsługuje
się za pomocą przełącznika na dźwigni
wielofunkcyjnej. W celu wybrania żąda-
nej prędkości pracy wycieraczek obrócić
koniec dźwigni wielofunkcyjnej.
INFORMACJA:
Należy zawsze us
u-
wa ć nagromadzony śnieg, który u nie-
możliwia powrót piór wycieraczek do
położenia spoczynkowego. \beśli wyc ie-
raczki z ostaną wyłączone, a ich pióra
nie będą mogły powrócić do pozycji
spoczynkowej, może dojść do usz ko-
dzenia silniczka wycieraczek.
Elementy sterowania wycieraczkami i spryskiwaczami
146
Page 153 of 412

OSTRZEŻENIE!Nagła utrata widoczności przez przed-
nią szybę może doprowadzić do kolizji.
Istnieje niebezpiecze\bstwo, że kierowca
nie dostrzeże pojazdów lub innych
przeszkód. Aby uniknąć nagłego oblo-
dzenia przedniej szyby podczas mrozu,
przed i podczas spryskiwania należy
włączyć jej ogrzewanie.LEKKIE SPRYSKANIE,
WYCIERACZKI I
SPRYSKIWACZE
PRZEDNIEJ SZYBY
Funkcji lekkiego spryskania należy uży-
wać, gdy warunki pogodowe wymagają
sporadycznego włączania wycieraczek.
Aby uruchomić jeden cykl wycierania,
nacisnąć koniec dźwigni wielofunkcyj-
nej do wewnątrz (w kierunku kolumny
kierownicy) do pierwszego ogranicz-
nika, a następnie zwolnić. Aby urucho-
mić spryskiwacz, pchnąć koniec dźwigni
do drugiego ogranicznika i przytrzymać
tak długo, jak długo wymagane jest spryskiwanie. Pchnięcie i zwolnienie
dźwigni przy włączonym trybie pracy
przerywanej uruchamia wycieraczki na
kilka cykli wycierania. Następnie przy-
wracany jest wybrany wcześniej tryb
pracy przerywanej. Pchnięcie dźwigni
przy wyłączonych wycieraczkach uru-
chamia wycieraczki na kilka cykli wycie-
rania. Następnie wycieraczki są wyłą-
czane.
PRZERYWANA,
POWOLNA LUB SZYBKA
PRACA WYCIERACZEK
Obrócić ko\bcówkę dźwigni, ustawiając
ją w jednym z pięciu pierwszych poło-
że\b, aby włączyć tryb pracy przerywanej,
w szóstym położeniu, aby włączyć tryb
pracy powolnej, lub w siódmym położe-
niu, aby włączyć tryb pracy szybkiej.
Korzystanie z pięciu ustawie\b trybu pracy
przerywanej jest zalecane, gdy warunki at-
mosferyczne wymagają zastosowania
zmiennych przerw między poszczegól-
nymi cyklami wycierania. Przy prędkości
jazdy przekraczającej 16 km/h przerwę
można wyregulować w zakresie od około
18 sekund (pierwsze położenie) do jednej
sekundy (piąte położenie) między cyklami.
INFORMACJA: \beśli samochód
po-
rusza s ię z prędkością mniejszą niż
16 km/h, czas zwłoki zostaje wyd łu-
żony dwukrotnie.
WYCIERACZKA I
SPRYSKIWACZ TYLNEJ
SZYBYObrócenie pierścienia w pierwsze położe-
nie włącza wycieraczkę tylnej szyby w try-
bie pracy przerywanej. W celu włączenia
spryskiwacza obrócić pierście\b do ko\bca w
przód. Spryskiwacz pozostanie włączony
do momentu zwolnienia pierścienia, a na-
stępnie zostanie wznowiona praca wycie-
raczki w trybie przerywanym.INFORMACJA: Wycieraczka tyl-
nej szyby działa wyłącznie w trybie
pracy przerywanej.
147
Page 154 of 412

OSTRZEŻENIE!Nagła utrata widoczności przez przed-
nią szybę może doprowadzić do kolizji.
Istnieje niebezpiecze\bstwo, że kierowca
nie dostrzeże pojazdów lub innych
przeszkód. Aby uniknąć nagłego oblo-
dzenia przedniej szyby podczas mrozu,
przed i podczas spryskiwania należy
włączyć jej ogrzewanie.WYCIERACZKI
URUCHAMIANE PRZEZ
CZUJNIK DESZCZU
(zależnie od wyposażenia)Układ wykrywa wilgoć na przedniej szybie
i automatycznie uruchamia wycieraczki.
Ta funkcja jest szczególnie przydatna w
przypadku rozbryzgów wody na drodze
lub nalotu ze spryskiwaczy samochodu po-
przedzającego. W celu włączenia tej funk-
cji obrócić koniec dźwigni wielofunkcyjnej
w jedno z pięciu położe\b trybu przerywa-
nej pracy wycieraczek.
Czułość układu reguluje się za pomocą
dźwigni wielofunkcyjnej. Położenie 3 czu-
łości wycierania zostało skalibrowane tak,
aby ogólna czułość pracy wycieraczek byłajak najlepsza. Jeśli jest potrzebna większa
czułość, można wybrać położenie 4 lub 5.
W przypadku, gdy jest potrzebna mniejsza
czułość, można wybrać położenie 2 lub 1.
W celu wyłączenia układu ustawić dźwig-
nię wielofunkcyjną w położeniu OFF.
INFORMACJA:
• Funkcja nie działa w przypadku
ustawienia małej lub dużej prędkości
wycieraczek.
• Czujnik deszczu może działać nie-
prawidłowo, gdy na przedniej szybie
znajduje s ię lód lub zaschnięta sól.
•Stosowanie produktów zawierających
wosk lub silikon może zmniejszyć sku-
tecz ność działania czujnika deszczu.•Czujnik deszczu można aktywować/
dezaktywować za pomocą układu
EVIC (zależnie od wyposażenia).
Więcej informacji znajduje się w części
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)/Ustawienia użytkow -
nika”, w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”. Układ wycieraczek uruchamianych przez
czujnik deszczu jest wyposażony w funkcję
zabezpieczającą pióra i ramiona wyciera-
czek. Układ nie działa w następujących
warunkach:
•
Wyłączenie wycieraczek przy ni-
skich temperaturach — czujnik desz-
czu nie będzie działał po pierwszym
włączeniu zapłonu, gdy pojazd stoi
nieruchomo, a temperatura otoczenia
wynosi mniej niż 0°C, do momentu
przestawienia elementu sterującego
wycieraczkami na dźwigni wielofunk-
cyjnej lub ruszenia pojazdem (pręd-
kość większa niż 0 km/h) albo wzrostu
temperatury otoczenia ponad tempe-
raturę zamarzania.
• Wyłączenie wycieraczek podczas
pracy silnika na biegu neutralnym —
czujnik deszczu nie będzie działał
przy włączonym zapłonie, gdy dźwig-
nia zmiany biegów jest ustawiona w
położeniu N, a prędkość jazdy jest niż-
sza niż 8 km/h, do momentu przesta-
wienia elementu sterującego wycie-
raczkami na dźwigni wielofunkcyjnej
albo przestawienia dźwigni zmiany
biegów w położenie inne niż N.
148
Page 155 of 412

KOLUMNA KIEROW-
NICY Z REG U LAC\bĄ
NACHYLENIA/
WYSUNIĘCIAFunkcja ta umożliwia odchylanie ko-
lumny kierownicy w górę lub w dół.
Dzięki niej można także wydłużyć lub
skrócić kolumnę kierownicy. Dźwignia
regulacji nachylenia/wysunięcia znaj-
duje się pod kierownicą, na ko\bcu ko-
lumny kierownicy.
W celu odblokowania kolumny kierow-
nicy popchnąć dźwignię w dół (w kie-
runku podłogi). W celu wyregulowania
nachylenia odpowiednio przesunąć kie-
rownicę w górę lub w dół. W celu wyre-
gulowania wysunięcia kierownicy odpo-
wiednio ją pociągnąć lub popchnąć. Aby zablokować kolumnę kierownicy w
danym położeniu, przestawić dźwignię
do góry, aż do pełnego zablokowania.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno regulować kolumny kie-
rownicy podczas jazdy. Zmiana usta-
wienia kolumny kierownicy podczas
jazdy lub jazda bez zablokowania ko-
lumny kierownicy może doprowadzić
do utraty kontroli nad pojazdem.
Niezastosowanie się do powyższego
zalecenia może doprowadzić do po-
ważnych obraże\b lub śmierci.
PEDAŁY NASTAWNE
(zależnie od wyposażenia)
Nastawne pedały zapewniają większy
komfort kierowcy. Regulacja tego ele-
mentu uzupełnia ustawienie kolumny
kierownicy i siedzenia. Funkcja umożli-
wia przestawienie pedałów hamulca i
przyspieszenia do przodu lub do tyłu,
aby zapewnić optymalną pozycję kie-
rowcy względem kierownicy. Przełącznik znajduje się po lewej stronie
kolumny kierownicy.
Nacisnąć przełącznik do przodu, aby prze-
sunąć pedały w tym kierunku (w przód
pojazdu).
Nacisnąć przełącznik do tyłu, aby przesu-
nąć pedały w tym kierunku (bliżej kie-
rowcy).• Położenie pedałów można regulować
przy wyłączniku zapłonu ustawionym
w położeniu OFF.
Dźwignia regulacji nachylenia/wysunięcia
Przełącznik pedałów nastawnych
149
Page 156 of 412

•Nie można regulować położenia peda-
łów, gdy dźwignia zmiany biegów znaj-
duje się w położeniu R
lub gdy włą-
czony jest elektroniczny tempomat.
W przypadku próby przestawienia pe-
dałów, gdy układ jest zablokowany,
na wyświetlaczu EVIC wyświetlony
zostanie komunikat: „Regulacja peda-
łów nieaktywna — włączony tempo-
mat” lub „Regulacja pedałów nieak-
tywna — włączony wsteczny bieg”.
INFORMACJA:
• Należy zawsze ustawić prawidłową do jazdy pozycję pedałów.
• Dla znalezienia jak najlepszej po zy-
cji siedz enia/pedałów, konieczne
mogą być dodatkowe niewielkie re-
gulacje.
PRZESTROGA!
Nie wkładać żadnych przedmiotów
pod pedały nastawne ani nie bloko-
wać ich ruchu, ponieważ grozi to
uszkodzeniem układu regulacji peda-
łów. Zakres regulacji pedałów może
zostać ograniczony z powodu obec-
ności przeszkody.OSTR ZEŻENIE!
Nie regulować pedałów podczas
jazdy. Kierowca może stracić kontrolę
nad pojazdem i ulec wypadkowi. Pe-
dały należy regulować wyłącznie, gdy
pojazd stoi.
ELEKTRONICZNY
TEMPOMAT
Elektroniczny tempomat steruje peda-
łem przyspieszenia, gdy prędkość jazdy
przekracza 40 km/h.
Przyciski sterujące tempomatu elektro-
nicznego znajdują się po prawej stronie
kierownicy. INFORMACJA: W celu za
pewnie-
nia prawidłowego działania układ
elektronicznego tempomatu został
skonstruowany tak, że wyłącza się, gdy
jednocześnie działa kilka funkcji te m-
pomatu. W takim przypadku można
ponownie uruchomić układ elektro-
nicznego tempomatu, naciska jącprzy-
cisk ON/OFF i ponowne programu jąc
żądaną nastawę prędkości.
Przyciski elektronicznego tempomatu1 — ON/OFF 2 — RES +
4 — CANCEL 3 — SET -
150
Page 157 of 412

WŁĄCZANIE
Nacisnąć przycisk ON/OFF. Na zesta-
wie wskaźników zaświeci się lampka
kontrolna tempomatu. W celu wyłącze-
nia układu należy nacisnąć przycisk
ON/OFF po raz drugi. Lampka kon-
trolna tempomatu przestanie świecić.
Kiedy układ nie jest używany, należy go
wyłączyć.OSTRZEŻENIE!Pozostawienie włączonego elektronicz-
nego układu utrzymywania stałej pręd-
kości jazdy w sytuacji, gdy nie jest on
używany, jest niebezpieczne. Może
dojść do przypadkowej zmiany usta-
wie\b lub nadmiernego przyspieszenia.
Kierowca może stracić kontrolę nad po-
jazdem i ulec wypadkowi. Jeżeli układ
nie ma być używany, należy go zawsze
wyłączać.USTAWIANIE ŻĄDANEJ
PRĘDKOŚCI
Włączyć elektroniczny tempomat. W
chwili uzyskania żądanej prędkości jazdy
nacisnąć i zwolnić przycisk SET (-).Zwolnić pedał przyspieszenia — pojazd
będzie jechał z wybraną prędkością.
INFORMACJA:
Przycisk SET
można nacisnąć dopiero wtedy, gdy po-
jazd b ędzie się poruszał ze stałą prędkoś
cią na płaskim podłożu.
WYŁĄCZANIE
Wyłączenie elektronicznego tempo-
matu bez kasowania ustawionej prędko-
ści z pamięci odbywa się przez lekkie
stuknięcie pedału hamulca, naciśnięcie
przycisku CANCEL lub normalne na-
ciśnięcie pedału hamulca podczas redu-
kowania prędkości jazdy. Naciśnięcie
przycisku ON/OFF lub wyłączenie za-
płonu powoduje wykasowanie ustawio-
nej prędkości z pamięci.
PRZYWRACANIE
ŻĄDANEJ PRĘDKOŚCIAby przywrócić poprzednio ustawioną
prędkość, należy nacisnąć i zwolnić przy-
cisk RES (+). \bądaną prędkość można
przywrócić podczas jazdy z dowolną pręd-
kością przekraczającą 32 km/h.
ZMIANA ŻĄDANEJ
PRĘDKOŚCI
Po ustawieniu elektronicznego tempo-
matu można zwiększyć prędkość przez
naciśnięcie przycisku RES (+). Jeśli
przycisk zostanie przytrzymany, zapro-
gramowana prędkość będzie rosła, do-
póki przycisk nie zostanie zwolniony. W
ten sposób zostanie ustalona nowa na-
stawa prędkości.Jednokrotne naciśnięcie przycisku RES
(+) powoduje zwiększenie żądanej pręd-
kości o 2 km/h. Każde kolejne naciśnięcie
przycisku powoduje dalszy wzrost prędko-
ści o 2 km/h.Aby zredukować prędkość po zaprogra-
mowaniu elektronicznego tempomatu,
należy nacisnąć przycisk SET (-). Jeśli
przycisk zostanie przytrzymany w poło-
żeniu SET (-), zaprogramowana pręd-
kość będzie maleć, dopóki przycisk nie
zostanie zwolniony. W chwili uzyskania
żądanej prędkości należy zwolnić przy-
cisk — w ten sposób zostanie ustalona
nowa nastawa prędkości.
151
Page 158 of 412

Jednokrotne naciśnięcie przycisku SET (-)
powoduje zmniejszenie żądanej prędkości
o 2 km/h. Każde kolejne naciśnięcie przy-
cisku powoduje dalszy spadek prędkości o
2 km/h.PRZYSPIESZANIE W CELU
WYKONANIA MANEWRU
WYPRZEDZANIANacisnąć pedał przyspieszenia w nor-
malny sposób. Po zwolnieniu pedału po-
jazd wróci do zaprogramowanej prędkości.Używanie tempomatu
elektronicznego na wzniesieniach
Aby utrzymać zaprogramowaną pręd-
kość jazdy na wzniesieniach, przekład-
nia może zredukować bieg.
INFORMACJA:
Elektroniczny tem-
pomat utrzymuje prędkość jazdyza-
równo przy wjeżdżaniu, jak i zjeżdżaniu
ze wzniesienia. Niewielkie zmiany pręd
kości na umiarkowanych wzniesieniach
są dopuszczalne.
Na stromych wzniesieniach mogą wy-
stąpić większe utraty lub przyrosty pręd-
kości. W takim przypadku lepsza jest
jazda bez tempomatu.
OSTRZEŻENIE!
Korzystanie z tempomatu może być
niebezpieczne w sytuacjach, w któ-
rych układ nie jest w stanie utrzymać
stałej prędkości. Prędkość może
wzrosnąć do zbyt wysokiego po-
ziomu, jak na warunki panujące na
drodze, co może spowodować utratę
kontroli nad pojazdem i doprowadzić
do wypadku. Nie należy korzystać z
elektronicznego układu utrzymywa-
nia stałej prędkości w warunkach du-
żego natężenia ruchu lub podczas
jazdy krętymi, oblodzonymi, zaśnie-
żonymi lub śliskimi drogami.
UKŁAD ASYSTY PRZY
PARKOWANIU
PARKSENSE®
(zależnie od wyposażenia)Funkcja asysty przy parkowaniu
ParkSense® zapewnia wizualną i dźwię-
kową sygnalizację odległości między tyłem
pojazdu a wykrytą przeszkodą podczas co-
fania, np. podczas wykonywania manewru
parkowania. Informacje na temat zalece\b i
ogranicze\b związanych z używaniem układu można znaleźć w rozdziale zatytu-
łowanym „Środki ostrożności dotyczące
korzystania z układu ParkSense®”.
Układ ParkSense® przechowuje w pa-
mięci stan (włączony lub wyłączony) z
ostatniego cyklu zapłonu, w którym za-
płon był włączany (ON/RUN).
Układ ParkSense® można włączyć tylko
wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów
znajduje się w położeniu R. Jeśli układ
ParkSense® zostanie włączony, gdy
dźwignia zmiany biegów znajduje się w
tym położeniu, układ pozostanie ak-
tywny, dopóki prędkość jazdy nie prze-
kroczy 18 km/h. Układ uruchomi się
ponownie, gdy prędkość jazdy spadnie
poniżej 16 km/h.
CZUJNIKI PARKSENSE®
Cztery czujniki ParkSense®, umiesz-
czone z tyłu/na tylnym zderzaku, moni-
torują obszar za pojazdem będący w ich
zasięgu. Czujniki mogą wykryć prze-
szkody znajdujące się w odległości od 30
do 200 cm od tyłu pojazdu/tylnego zde-
rzaka (mierząc w poziomie), w zależno-
ści od miejsca, rodzaju i kierunku usta-
wienia przeszkody.
152
Page 159 of 412

WYŚWIETLACZ
OSTRZEŻE\f UKŁADU
PARKSENSE®Ekran ostrzeże\b układu ParkSense® zo-
stanie wyświetlony dopiero po wybraniu
funkcji Sound and Display (Dźwięk i
obraz) w części Customer-Programmable
Features (Ustawienia użytkownika) elek-
tronicznego centrum informacyjnego po-
jazdu (EVIC). Więcej informacji znajduje
się w części „Elektroniczne centrum infor-
macyjne pojazdu (EVIC)/Ustawienia
użytkownika”, w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.Ekran ostrzeże\b układu ParkSense® po-
jawia się na wyświetlaczu EVIC w zesta-
wie wskaźników. Zapewnia wizualne i
dźwiękowe ostrzeżenia sygnalizujące
odległość między tyłem pojazdu/tylnym
zderzakiem a wykrytą przeszkodą.WYŚWIETLACZ UKŁADU
PARKSENSE®
Po ustawieniu dźwigni zmiany biegów
w położeniu R wyświetlacz ostrzeże\b
włącza się, pokazując status układu.
Układ zasygnalizuje wykrycie przeszkody
przez wyświetlenie trzech dużych łuków i
emisję pojedynczego sygnału dźwięko-
wego trwającego pół sekundy. Im pojazd
znajduje się bliżej obiektu, tym mniej łu-
ków będzie widocznych na wyświetlaczu
EVIC, a sygnał dźwiękowy będzie się
zmieniać od wolnego, poprzez szybki, aż
do ciągłego.
Wyświetlacz ostrzeżeń układu
ParkSense®
Włączony układ asysty przy parkowaniu
Wyłączony układ asysty przy parkowaniu
Sygnał wolny
153
Page 160 of 412

Gdy wyświetlacz ostrzeże\b pokazuje je-
den migający łuk i emitowany jest ciągły
sygnał, pojazd znajduje się blisko prze-
szkody. Poniższa tabela przedstawia
działanie systemu alarmów ostrzegaw-
czych na skutek wykrycia przez układ
przeszkód:
SYGNALIZACJA OSTRZEGAWCZA
Odległość od tyłu pojazdu cm Ponad 200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Poniżej 30 cm
Sygnał dźwiękowy Brak Pojedynczy sygnał trwający 1/2 sek.Wolny Szybki Ciągły
Komunikat na wyświetlaczu Włączony układ
asysty przy
parkowaniu Ostrzeżenie:
wykrycie obiektu Ostrzeżenie:
wykrycie obiektu Ostrzeżenie:
wykrycie obiektu Ostrzeżenie:
wykrycie obiektu
Łuki Brak3 pełne
(Ciągły) 3 wolno
migający 2 wolno
migający 1 wolno
migający
Ograniczenie głośności
radioodtwarzacza No (Nie) Yes (Tak) Yes (Tak) Yes (Tak) Yes (Tak)
Sygnał szybki
Sygnał ciągły
154