Lancia Voyager 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 412, PDF Size: 4.52 MB
Page 191 of 412

• Tryb listy lub przeglądania. . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
• Odtwarzanie dźwięku w czasie rzeczywistym zapomocą technologii Bluetooth (BTSA) . . . . . . . . . .223
• MULTIMEDIALNY SYSTEM ROZRYWKI WIDEO UCONNECT™ (VES)™ (zależnie od wyposażenia) . . .224
• Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
• Gry wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
• Słuchanie źródła dźwięku na kanale 2, gdy na kanale 1 jest odtwarzany film . . . . . . . . . . . . . . . . .226
• System z dwoma ekranami . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
• Odtwarzanie płyty DVD za pomocą radioodtwarzacza z ekranem dotykowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
• Odtwarzanie płyty DVD za pomocą odtwarzacza VES™ (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
• Słuchanie źródła dźwięku, gdy jest odtwarzany film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
• Ekran obrotowy dla trzeciego rzędu siedzeń (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
• Ważne informacje dotyczące systemu z dwoma ekranami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
• Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
• Schowek pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . .232
• Blokowanie pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . .233
• Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania . . . .233
• Działanie słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
• Elementy sterujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
• Wymiana baterii w słuchawkach . . . . . . . . . . . . . . .234
185
Page 192 of 412

• Ograniczona gwarancja na bezprzewodowesłuchawki stereo Unwired® . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
• Informacje o systemie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
• PRZYCISKI NA KIEROWNICY STERU\bĄCE SYSTEMEM AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
• Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
• Odtwarzacz CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
• UŻYTKOWANIE PŁYT CD/DVD . . . . . . . . . . . . .245
• DZIAŁANIE RADIOODBIORNIKA A TELEFONY KOMÓRKOWE . . . . . . . . . . . . . . . .245
• ELEMENTY STERU\bĄCE UKŁADEM OGRZEWANIA I KLIMATYZACJI . . . . . . . . . . . .245
• AUTOMATYCZNE STEROWANIE TEMPERATURĄ (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
• DZIAŁANIE UKŁADU LATEM . . . . . . . . . . . . .253
• DZIAŁANIE UKŁADU ZIMĄ . . . . . . . . . . . . . .253
• DŁUŻSZE PRZESTOJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
• ZAPAROWANIE SZYB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
• WLOT POWIETRZA Z ZEWNĄTRZ . . . . . . . .254
• WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI . . . . . .254
• FILTR POWIETRZA W UKŁADZIE KLIMATYZACJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
186
Page 193 of 412

ELEMENTY DESKI ROZDZIELCZEJ1 — nawiewy powietrza 5 — Zegar analogowy 9 — DVD (zależnie odwyposażenia)13 — wyłącznik zapłonu
2 — zestaw wskaźników 6 — górny schowek w desce
rozdzielczej10 — schowek14 — dźwignia sterująca otwie-
raniem pokrywy komory silnika
3 — dźwignia zmiany biegów
7 — dolny schowek w desce
rozdzielczej11 — uchwyty na napoje
15 — przełącznik podświetlenia
4 — radioodtwarzacz
8 — elementy sterujące ukła-
dem ogrzewania i klimatyzacji12 — zespół przełączników
16 — przełącznik świateł
przednich
187
Page 194 of 412

ZESTAW WSKAŹNIKÓW — POJAZDY Z SILNIKIEM BENZYNOWYM188
Page 195 of 412

ZESTAW WSKAŹNIKÓW — POJAZDY Z SILNIKIEM WYSOKOPRĘŻNYM
189
Page 196 of 412

OPIS ZESTAWU
WSKAŹNIKÓW
1. Obrotomierz
Czerwone fragmenty oznaczają maksy-
malną dopuszczalną ilość obrotów (obr./
min x 1000) dla każdego zakresu bie-
gów. Przed osiągnięciem czerwonego
obszaru nie należy zbyt mocno naciskać
pedału przyspieszenia.
2. Lampka kontrolna przednich \bwiateł
przeciwmgielnych (zależnie od wyposa-
żenia)
Lampka świeci, gdy przednie
światła przeciwmgielne są
włączone.
3.
Lampka kontrolna położenia P/
włączonych przednich \bwiateł
(zależnie od wyposażenia)
Lampka świeci, gdy światła
przednie lub postojowe są
włączone.
4. Lampki kontrolne kierunkowskazów
Kiedy kierowca uruchamia dźwig-
nię kierunkowskazów, miganiu
zewnętrznego kierunkowskazu towarzy-
szy miganie odpowiedniej strzałki.
Jeśli samochód przejedzie 1,6 km z włą-
czonym dowolnym kierunkowskazem,
ciągły sygnał dźwiękowy przypomni
kierowcy o konieczności wyłączenia kie-
runkowskazu. Jeśli jedna z lampek
szybko miga, należy sprawdzić, czy ża-
rówka w zewnętrznej lampie nie jest
uszkodzona.
5.
Lampka kontrolna \bwiateł drogowych
Ta lampka pokazuje, że światła
drogowe są włączone. Pchnięcie
dźwigni wielofunkcyjnej do przodu po-
woduje włączenie świateł drogowych, a
pociągnięcie jej do siebie (pozycja nor-
malna) — powrót do świateł mijania.
6. Licznik przebiegu / wy\bwietlacz elek-
tronicznego centrum informacyjnego po-
jazdu (EVIC) (zależnie od wyposażenia)
Licznik przebiegu/licznik przebiegu
trasy Licznik przebiegu pokazuje całko-
witą długość drogi przebytej przez pojazd.
Ameryka\bskie przepisy federalne wy-
magają, aby przy przekazywaniu prawa
własności pojazdu sprzedawca poświad-
czył nabywcy rzeczywisty przebieg cał-
kowity samochodu. Jeśli licznik prze-
biegu wymaga naprawy lub przeglądu,
obowiązkiem mechanika jest pozosta-
wienie wskazania licznika takiego, jaki
był przed naprawą (przeglądem). W
przypadku braku takiej możliwości na-
leży wyzerować licznik, a na pionowej
listwie przysłupkowej drzwi przykleić
naklejkę z informacją, jaki był przebieg
przed naprawą (przeglądem). Przed od-
daniem samochodu do naprawy/
przeglądu warto zapisać stan licznika,
aby mieć pewność, że został on prawid-
łowo wyzerowany, albo że naklejka na
pionowej listwie przysłupkowej drzwi
zawiera dokładne dane.
Wyświetlane są również informacje do-
tyczące Trip A i Trip B, DTE, MPG
lub L/100km, temperatury zewnętrznej
(OAT); należy użyć przycisków STEP i
RESET (na kierownicy), aby wejść do
odpowiedniej pozycji wyświetlacza lub
zresetować ją.
190
Page 197 of 412

Strefa wy\bwietlania komunikatu
W określonych warunkach wyświetlane
są następujące komunikaty:
door. . . . . . . . . . . . Drzwi uchylone
gATE . . Klapa podnoszona uchylonaLoW tirE
. .
Niskie ciśnienie w oponach
gASCAP
. . Usterka korka wlewu paliwa
noFUSE . . . . . . . Usterka bezpiecznika
CHAngE OIL . . . Wymagana wymiana
oleju
LoCOOL . . . . . . Niski poziom płynu
chłodzącego
INFORMACJA:
Niektóre z powyż
szych ostrzeżeń będą wyświetlane w stre-
fie wyświetlacza Elektronicznego cen-
trum informacyjnego pojazdu (EVIC) w
zestawie w skaźników.
Więcej informacji znajduje się w części
„Elektroniczne centrum informacyjne po-
jazdu (EVIC) — jeśli jest w wyposażeniu”.
LoW tirEW odpowiednich warunkach wyświetlacz
licznika przebiegu przełącza się pomiędzy
wartością LoW i tirE przez trzy cykle.
gASCAP
Jeśli układ diagnostyczny pojazdu wy-
kryje, że korek wlewu paliwa jest niedo-
kręcony, nieprawidłowo włożony lub
uszkodzony, na liczniku przebiegu zo-
stanie wyświetlone wskazanie „gA-
SCAP” (Korek zbiornika paliwa) Do-
kręcić prawidłowo korek wlewu paliwa i
nacisnąć przycisk STEP na kierownicy,
aby wykasować komunikat. Jeśli prob-
lem nadal występuje, komunikat pojawi
się przy następnym uruchomieniu sa-
mochodu.
noFUSEJeśli układ diagnostyczny pojazdu wykryje,
że bezpiecznik Obwodu zasilania przy wy-
łączonym zapłonie (IOD) jest nieprawid-
łowo zainstalowany lub uszkodzony, na
liczniku przebiegu zostanie wyświetlone
wskazanie „noFUSE” (Brak bezpiecznika)
Więcej informacji na temat bezpieczni-
ków i ich rozmieszczenia można znaleźć w
części „Bezpieczniki” w rozdziale „Ob-
sługa serwisowa pojazdu”.
CHAngE OIL
Samochód jest wyposażony w układ
wskaźnika wymiany oleju silnikowego.
Po emisji pojedynczego sygnału dźwię-
kowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na wy-
świetlaczu licznika przebiegu przez
około 12 sekund migać będzie komuni-
kat „ CHAngE OIL” (Zmie\b olej).
Układ wskaźnika wymiany oleju silniko-
wego działa w oparciu o cykl roboczy, co
oznacza, że odstępy między kolejnymi
wymianami oleju mogą zmieniać się w
zależności od indywidualnego stylu pro-
wadzenia pojazdu.Jeśli komunikat nie zostanie skasowany,
będzie wyświetlany każdorazowo po usta-
wieniu wyłącznika zapłonu w położeniu
ON/RUN. Aby tymczasowo wyłączyć ko-
munikat, na kierownicy należy nacisnąć i
puścić przycisk STEP. W celu wyzerowa-
nia wskaźnika wymiany oleju silnikowego
(po wykonaniu okresowego przeglądu) na-
leży wykonać następującą procedurę:
1. Włączyć zapłon (nie uruchamiać sil-
nika).
191
Page 198 of 412

2. Powoli, trzykrotnie w ciągu 10 sekund,
wcisnąć pedał przyspieszenia do oporu.3. Ustawić wyłącznik zapłonu w położe-
niu OFF/LOCK.
INFORMACJA:
\beśli komunikat
wyświetla się przy uruchomieniu silnika,
układ wskaźnika wymiany oleju nie z o-
stał wyzerowany. W razie koniecz ności
należy powtórzyć procedurę.
Wyświetlacz elektronicznego centrum
informacyjnego pojazdu (EVIC) — je-
śli jest w wyposażeniu
Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC) wykorzystuje interak-
tywny wyświetlacz umieszczony w ze-
stawie wskaźników. Więcej informacji
zawiera rozdział „Elektroniczne cen-
trum informacyjne pojazdu (EVIC)”.
7. Lampka układu ABS
Ta lampka sygnalizuje działa-
nie układu ABS. Zapala się
przy włączaniu zapłonu (ON/
RUN) i może świecić nawet
cztery sekundy. Jeśli lampka układu ABS pozostaje włą-
czona lub zapala się podczas jazdy, ozna-
cza to, że układ ABS nie działa prawid-
łowo i wymagana jest naprawa. Natomiast
konwencjonalny układ hamulcowy działa
normalnie, jeśli lampka kontrolna hamul-
ców (BRAKE) nie świeci.
Jeśli lampka ABS świeci, należy jak naj-
szybciej naprawić układ hamulcowy, aby
przywrócić korzyści ze stosowania ha-
mulców z urządzeniem przeciwblokują-
cym. Jeśli lampka ABS nie zapala się
przy włączaniu zapłonu (ON/RUN),
należy zlecić jej sprawdzenie u autoryzo-
wanego dealera.
8. Lampka kontrolna układu monitoru-
jącego ci\bnienie w oponach (zależnie od
wyposażenia)
Co miesiąc należy sprawdzać
opony wszystkich kół, w tym
zapasowego (o ile jest do-
stępne). Kontrolę przeprowa-
dzać po ostygnięciu kół, gdy są napom-
powane do ciśnienia zalecanego przez
producenta samochodu, które jest po-
dane na etykiecie lub w tabeli wartości
ciśnienia. (Jeśli opony mają inne roz-
miary niż rozmiar wskazany na etykiecie lub w tabeli wartości ciśnienia, należy
określić właściwe wartości ciśnienia w
tego typu oponach).
W ramach zwiększenia bezpiecze\bstwa
pojazd został wyposażony w układ mo-
nitorowania ciśnienia w oponach
(TPMS), który sygnalizuje niskie ciśnie-
nie w ogumieniu zapaleniem lampki
kontrolnej, gdy ciśnienie w jednej lub
kilku oponach znacząco spadnie. Jeśli
lampka kontrolna sygnalizuje niskie ciś-
nienie w oponach, należy się zatrzymać i
napompować je do odpowiedniego ciś-
nienia. Jazda na znacznie niedopompo-
wanych kołach powoduje przegrzanie
ogumienia i może doprowadzić do
uszkodzenia opon. Niedostateczna ilość
powietrza w oponach obniża też wydaj-
ność paliwa i skraca żywotność bieżnika.
Może także negatywnie wpływać na
zdolność kierowania i hamowania.
Należy pamiętać, że układ TPMS nie za-
stępuje właściwej konserwacji opon i do
obowiązków kierowcy należy utrzymanie
prawidłowego ciśnienia w oponach, nawet
jeśli brak powietrza w ogumieniu nie
osiągnął poziomu, który powoduje świece-
nie lampki kontrolnej sygnalizującej niskie
ciśnienie w oponach.
192
Page 199 of 412

Pojazd został też wyposażony w lampkę
kontrolną sygnalizującą nieprawidłowe
działanie układu TPMS. Lampka syg-
nalizująca usterkę układu TPMS jest
połączona z lampką sygnalizującą niskie
ciśnienie w oponach. Jeśli układ wykryje
usterkę, lampka będzie błyskać przez
około minutę, a następnie zacznie świe-
cić w sposób ciągły. Ta sekwencja będzie
się powtarzać przy każdym rozruchu po-
jazdu, dopóki nie zostanie przywrócone
prawidłowe działanie. Świecenie lampki
sygnalizującej usterkę oznacza, że układ
mógł utracić zdolność wykrywania lub
sygnalizowania niskiego ciśnienia w
oponach. Wadliwe działanie układu
TPMS może mieć rozmaite przyczyny.
Może to być np. wymiana opon lub za-
łożenie koła zapasowego. Po wymianie
jednej lub kilku opon bądź kół należy
zawsze sprawdzić lampkę sygnalizującą
usterkę układu TPMS, aby się przeko-
nać, czy zamienniki lub opony/koła za-
pasowe pozwalają na prawidłowe dzia-
łanie układu TPMS.
PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizo-
wany do oryginalnych opon i kół.
Wartości ciśnienia i stan ostrzegaw-
czy zostały ustalone dla rozmiaru
opon, w które pojazd jest wyposa-
żony. Stosowanie wyposażenia za-
miennego, które odbiega od orygi-
nału rozmiarem, rodzajem i/lub
modelem, może powodować niepo-
żądane działanie układu lub uszko-
dzenie czujnika. Montaż kół pocho-
dzących z rynku wtórnego może
spowodować uszkodzenie czujnika.
Jeśli samochód jest wyposażony w
układ TPMS, nie należy uszczelniać
opon masą uszczelniającą z puszki ani
stosować ciężarków do wyważania
kół, gdyż może to spowodować
uszkodzenie czujników.9. Lampka sygnalizująca usterkę (MIL)
Lampka sygnalizująca usterkę
(MIL) jest częścią pokładowego
systemu diagnostycznego, zwa-
nego OBD, który monitoruje układy ste-
rowania silnikiem i automatyczną skrzynią
biegów. Lampka zapala się, kiedy zapłon
jest włączony (ON/RUN), przed urucho-
mieniem silnika. Jeśli żarówka nie zapala
się po włączeniu zapłonu (od położenia
OFF do ON/RUN), należy możliwie naj-
szybciej zlecić sprawdzenie przyczyny ta-
kiego stanu.
W niektórych warunkach, np. w przy-
padku poluzowania lub braku korka
wlewu paliwa, słabej jakość paliwa itd.,
po uruchomieniu silnika może świecić
lampka sygnalizująca usterkę. Jeśli
lampka nie przestaje świecić po kilku
normalnych cyklach jazdy, należy oddać
samochód do serwisu. W większości sy-
tuacji pojazd może jechać normalnie bez
konieczności holowania.
193
Page 200 of 412

PRZESTROGA!
Zbyt długa jazda z włączoną lampką
MIL może spowodować uszkodzenie
układu sterowania silnikiem. Może
też wpływać na oszczędność paliwa i
kierowalność. Miganie lampki MIL
oznacza, że wkrótce nastąpi poważne
uszkodzenie katalizatora i utrata
mocy. Samochód wymaga natych-
miastowej naprawy.OSTRZEŻENIE!
Niesprawny katalizator, jak sygnali-
zowano wcześniej, może osiągać wyż-
sze temperatury niż w normalnych
warunkach pracy. Jeśli samochód je-
dzie wolno lub parkuje na łatwopal-
nych substancjach, takich jak wysu-
szone rośliny, drewno lub tektura itp.,
może dojść do pożaru, który niesie
niebezpiecze\bstwo poważnych obra-
że\b lub śmierci kierowcy, pasażerów
lub innych osób.10. Lampka kontrolna włączania/
usterki układu stabilizacji toru jazdy
(ESC) (zależnie od wyposażenia)
Lampka sygnalizująca usterkę/
działanie układu stabilizacji
toru jazdy ESC, umieszczona
w zestawie wskaźników, zapala
się przy włączaniu zapłonu (ON/RUN).
Powinna zgasnąć po uruchomieniu sil-
nika. Jeśli lampka sygnalizująca usterkę/
działanie układu ESC stale świeci podczas
pracy silnika, w układzie ESC została wy-
kryta usterka. Jeśli lampka nadal świeci po
kilkukrotnym włączeniu zapłonu, a pojazd
przejechał już kilka kilometrów z prędkoś-
cią powyżej 48 km/h, należy jak najszyb-
ciej zwrócić się do autoryzowanego dealera
w celu zdiagnozowania i rozwiązania
problemu.
INFORMACJA:
•Lampka sygnalizacyjna wyłączenia
układu ESC oraz lampka sygnaliz u-
jąca usterkę/działanie układu sta bili-
zacji toru jazdy ESC zapala ją się na
chwilę przy włączaniu zapłonu (ON/
RUN).
• Przy każdym ustawianiu wyłącznika zapłonu w położenie ON/RUN
układ ESC zostaje włączony, nawet
jeśli wcześniej był wyłączony.
• Gdy układ ESC się uaktywnia, g ene-
ruje odgłosy brz ęczenia i klikania.
Jest to zjawisko normalne; dźwięki
te wyciszą się, gdy układ ESC prz e-
stanie by ć aktywny po zakończeniu
manewru, który spowodował uak -
tywnienie układu.
11.
Lampka kontrolna włączania układu
stabilizacji toru jazdy (ESC) (zależnie od
wyposażenia)
Ta lampka kontrolna sygnali-
zuje wyłączenie układu stabi-
lizacji toru jazdy (ESC).
12. Prędko\bciomierz
Wskazuje prędkość pojazdu.
13. Przypomnienie o klapce wlewu
paliwaStrzałka w tym symbolu przy-
pomina, że klapka wlewu pa-
liwa znajduje się po lewej stro-
nie samochodu.
194