Lancia Voyager 2013 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Croatian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 345, PDF Size: 2.94 MB
Page 61 of 345

GrupaSjedalo (ili drugo mjesto)
Prednje
suvozačko Stražnje vanjsko Stražnje središnje Međusjedalo
vanjsko Međusjedalo
središnje
Grupa – do 10 kg XU UU X
Grupa 0+ - do 13 kg XU UU X
Grupa I – 9 do 18 kg XU UU X
Grupa II – 15 do 25 kg XU UU X
Grupa III – 22 do 36 kg XU UU X
Legenda za gornju tablicu:
U = prikladno za “universal” kategoriju
dječje sjedalice odobrenu za ovu težinsku
grupu
UF = prikladno za prema naprijed okrenu-
tu “universal” dječju sjedalicu odobrenu za
ovu težinsku grupu L = prikladno za određene dječje sjedalice
dane u popisu. Ove sjedalice mogu ima-
ti oznake “specific vehicle”, “restricted” ili
“semi-universal”.
B = Integrirana zaštita, odobrena za ovu
težinsku grupu
X = sjedalo nije pogodno za djecu ove te-
žinske grupe
54
Page 62 of 345

Legenda za gornju tablicu:
(I) = Za dječje sjedalice koje ne nose ISO/
XX identifikaciju klase veličine (A do G), za
određenu težinsku grupu, proizvođač auto-
mobila će označiti specifične ISOFIX dječje
sjedalice, preporučene za svaku poziciju.
IUF = prikladno za univerzalnu kategori-
ju dječje sjedalice odobrenu za ovu težinsku
grupuIL = prikladno za određene dječje sjedali-
ce dane u popisu. Ove sjedalice mogu imati
oznake “specific vehilce”, “restricted” ili
“semi-universal”.
X = sjedalo nije pogodno za ISOFIX dječje
sjedalice ove težinske grupe ili veličine
* = I lijevo i desno sjedalo u drugom redu
mora biti u normalnom položaju (sjedala se
ne mogu preklopiti)** = Unutrašnja kopča za lijevi položaj sje-
denja mora biti iza svih ISOFIX dječjih sje-
dalica.
Tablica ISOFIX pozicija
Grupa Klasa
veličine Učvršćenje Suvozač Stražnje
vanjsko Stražnje
središnje Međusjedalo
vanjsko desno / lijevo Međusjedalo
središnje Druge
pozicije
Nosiljka F ISO/L1 X
XX IUF* IUF X
G ISO/L2 X X IUF** IUF* IUF X
(I) X XXXXX
0 – do 10 kg E ISO/R1 X
X IUF** IUF IUF X
(I) X XXXXX
0+ - do 13 kg E ISO/R1 X
X IUF** IUF IUF X
D ISO/R2 X X IUF** IUF IUF X
C ISO/R3 X X IUF** IUF IUF X
(I) X XXXXX
I -9 do 18 kg D ISO/R2 X
X IUF** IUF IUF X
C ISO/R3 X X IUF** IUF IUF X
B ISO/F2 X X IUF** IUF IUF X
B1 ISO/F2X X X IUF** IUF IUF X
A ISO/F3 X X IUF** IUF IUF X
(I) X XXXXX
II – 15 do 25 kg (I) XXXXXX
III – 22 do 36 kg (I) XXXXXX
55
Page 63 of 345

Bebe i dječje sjedalice
Stručnjaci za sigurnost preporučuju da se
djeca voze u prema nazad okrenutim sje-
dalicama do dobi od dvije godine ili dok ne
prijeđu visinsku ili težinsku granicu njihove
dječje sjedalice. Mogu se koristiti dvije vrste
prema nazad okrenutih sjedalica: nosiljke
za bebe i otvorene dječje sjedalice.
Nosiljke za bebe se koriste samo u položaju
okrenutom prema nazad. Preporuča se za
djecu od rođenja pa dok ne prerastu no-
siljku za bebe. Otvorene dječje sjedalice se
mogu koristiti bilo okrenute prema nazad
ili prema naprijed. Otvorene dječje sjedalice
često imaju veću težinsku granicu u smje-
ru okrenutom prema nazad nego nosiljke
za bebe, tako da ih u tom položaju mogu
koristiti djeca koja su prerasla nosiljke za
bebe ali su još uvijek mlađa od dvije godi-
ne. Djeca bi trebala ostati okrenuta prema
nazad dok ne prerastu svoju otvorenu dječ-
ju sjedalicu. Obje vrste sjedalica se ugrađu-
ju u vozilo koristeći krilni/rameni pojas ili
ISOFIX sidrišta dječje sjedalice. Pogledajte
“ISOFIX - Donja sidrišta za dječju sjedalicu”.UPOZORENJE!
•
P
rema nazad okrenute dječje sjedalice
se nikada ne smiju postavljati na sje-
dalo suvozača ako postoji zračni jastuk
za suvozača, osim ako nije deaktiviran.
Aktiviranje ovog zračnog jastuka bi mo-
glo uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt
bebe u toj poziciji.
Starija djeca i dječje sjedalica
Djeca koja su starija od dvije godine ili koja
su prerasla svoju prema nazad okrenutu
sjedalicu mogu se voziti u vozilu okrenuta
prema naprijed. Prema naprijed okrenute
dječje sjedalice i otvorene dječje sjedalice
koje se koriste okrenute u smjeru vožnje su
za djecu koja su starija od dvije godine ili
su prerasla svoje dosadašnje prema nazad okrenute dječje sjedalice. Djecu bi trebalo
posjedati u prema naprijed okrenute dječ-
je sjedalice što je duže moguće, do najveće
težine i visine za tu sjedalicu. Ove dječje
sjedalice se ugrađuju u vozilo uz pomoć
krilnog/ramenog pojasa ili ISOFIX sidri-
šta. Pogledajte “ISOFIX - Donja sidrišta za
dječju sjedalicu”.
Sva djeca koja su prerasla dimenzije prema
naprijed okrenute dječje sjedalice bi trebala
koristiti podizno sjedalo (booster) dok ne
mogu pravilno koristiti sigurnosne pojaseve
u vozilu. Ako dijete ne može pravilno sje-
diti u sjedalu sa spuštenim nogama preko
sjedećeg dijela sjedala, trebalo bi koristiti
podizno sjedalo. Dijete i podizno sjedalo se
postavljaju u sjedalo uz pomoć krilnog/ra-
menog pojasa.
56
Page 64 of 345

Djeca koja su prevelika za podizno
sjedalo
Djeca, koja su dovoljno velika da udobno
mogu koristiti rameni dio pojasa, te čije
noge su dovoljno dugačke da se mogu u ko-
ljenu savinuti preko ruba sjedećeg dijela, te
koja se mogu nasloniti na sjedalo, trebala
bi koristiti krilni/rameni pojas na stražnjem
sjedalu.
•
P
rovjerite da dijete sjedi uspravno na
stražnjem sjedalu.
Krilni
dio pojasa bi trebao što je udobnije
moguće prelaziti preko kukova.
P
ovremeno provjerite nalijeganje pojasa.
Nemirno dijete može pomaknuti pojas iz
normalnog položaja.
Ak
o rameni dio pojasa dodiruje lice i vrat,
pomaknite dijete bliže sredini vozila. Ni-
kada ne dozvolite da dijete zaveže pojas
ispod ruke ili iza leđa. UPOZORENJE!
•
Nepravilna
ugradnja može dovesti do si-
tuacije u kojoj dječja sjedalica neće zaštititi
dijete. Može se olabaviti u slučaju sudara.
Dijete može biti teško ozlijeđeno ili pogi-
nuti. Pažljivo slijedite upute proizvođača
prilikom ugradnje dječje sjedalice.
•
P
rema nazad okrenute dječje sjedalice bi
se trebale koristiti samo na stražnjem sje-
dalu. Ako se prema nazad okrenuta dječ-
ja sjedalica ugradi na sjedalo suvozača
može je udariti aktivirani zračni jastuk,
što može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili
smrti djeteta.
Ovdje su dani naputci kako najbolje
iskoristiti dječju sjedalicu:
•
P
rije kupnje dječje sjedalice, provjerite
ima li naljepnicu kojom se potvrđuje da
zadovoljava sve sigurnosne standarde.
Kompanija LANCIA također preporuča
da prije kupnje isprobate dječju sjedalicu
u samom vozilu.
•
Dječja
sjedalica mora odgovarati teži-
ni i visini djeteta. Provjerite naljepnicu
na dječjoj sjedalici za težinska i visinska
ograničenja. •
P ažljivo slijedite upute koje dolaze uz
dječju sjedalicu. Ako nepravilno ugradite
dječju sjedalicu, možda neće pružiti za-
štitu kada to bude potrebno.
•
Sigur
nosni pojasevi su opremljeni meha-
nizmom za namatanje (ALR) koji je tako
konstruiran da drži krilni dio pojasa usko
oko dječje sjedalice tako da nije potrebno
koristiti zakačku za vezanje. Na sjedali-
ma koja su opremljena s ALR mehaniz-
mom, kada se izvuče cijeli pojas začuti će
se zvuk preskakanja, te će se pojas moći
vratiti. Za dodatne informacije, pogle-
dajte “Automatsko blokiranje pojasa”.
•
Na
stražnjem sjedalu, možda će te ima-
ti problema prilikom pritezanja krilnog/
ramenog pojasa na dječju sjedalicu jer su
kopča i jezičac preblizu otvoru kretanja
pojasa na dječjoj sjedalici. Odspojite jezi-
čac od kopče i zavrnite kraći kraj kopče
kako bi ga skratili. Ubacite jezičac u kop-
ču s time da je tipka za otpuštanje okre-
nuta prema van.
57
Page 65 of 345

• Ako se pojas i dalje ne može pritegnuti ili povlačenje i guranje sjedalice olabavi po-
jas, odspojite jezičac od kopče, okrenite
kopču i ponovo ubacite jezičac u kopču.
Ako još uvijek ne možete učvrstiti dječju
sjedalicu probajte na drugom položaju
sjedenja.
• Zavežite dijete u sjedalicu točno kako je to opisao proizvođač sjedalice.
UPOZORENJE!
K ada se dječja sjedalica ne koristi, učvrsti-
te je u sjedalu sa sigurnosnim pojasom ili
je izvadite iz vozila. Ne ostavljajte je neza-
vezanu u vozilu. U slučaju naglog kočenja
ili sudara, mogla bi udariti druge putnike
ili u naslone sjedala, te uzrokovati ozbiljne
ozljede.ISOFIX - Donja sidrišta za dječju sje-
dalicu Svako vozilo, osim komercijalnih
vozila, je opremljeno sa sustavom
vezanja dječjih sjedalica koji se
naziva ISOFIX. Dva ISOFIX si-
drišta su ugrađena na sva sjedala u drugom
redu i na središnje sjedalo na svim preklo-
pivim sjedalima u trećem redu. Sjedala u
drugom redu također uključuju sidrišta za
gornju sponu, a koja se nalaze u naslonima
sjedala. Dodatno, sva preklopiva sjedala u
trećem redu su opremljena s sidrištem gor-
nje spone na središnjem položaju.
NAPOMENA:
• Prilikom uporabe ISOFIX sidrišta za ugradnju dječje sjedalice, molimo
vas osigurajte da svi pojasevi koji
se ne koriste budu dalje od dohvata
djece. Preporuča se da prije ugrad-
nje dječje sjedalice, zavežete pojas
tako da bude iza dječje sjedalice i
dalje od dosega djece. Ako zavezani pojas ometa ugradnju dječje sjeda-
lice, umjesto da ga vežete iza dječje
sjedalice, provedite ga kroz otvor u
dječjoj sjedalici i zavežite ga. To će
osigurati da bude izvan dosega dje-
teta. Podsjetite svu djecu u vozilu da
sigurnosni pojasevi nisu igračke i da
se ne smiju s njima igrati, te nika-
da ne ostavljajte u vozilu djecu bez
nadzora.
• Ako vaša sjedalica nije ISOFIX kom- patibilna, ugradite je koristeći sigur-
nosne pojaseve vozila.
Ugradnja donjih sidrišta
1. Donja sidrišta su okrugle šipke, koje se nalaze u stražnjem dijelu sjedećeg dije-
la sjedala gdje se on spaja s naslonom
sjedala.
2. Prvo, otpustite elemente za namješta- nje dječje sjedalice na donjim sponama
i na gornjom sponi, tako da možete
lakše zakačiti kuke ili zakačke za sidri-
šta u vozilu.
58
Page 66 of 345

NAPOMENA:
Preporuča se da otpustite gornju spo-
nu i da je pustite prije učvršćivanja
donjih sidrišta, kako ne bi zapela iz-
među sjedala i dječje sjedalice.
3.
Slijedeće,
zakačite donje kuke ili za-
kačke preko vrha šipki za sidrenje, gu-
rajući materijal pokrova sjedala u stra-
nu. Provjerite je li donja spona dobro
učvršćena i je li kuka sigurna.
4.
Zategnite
donju sponu čvrsto gurajući
sjedalicu prema nazad i dolje u sjeda-
lo. Uklonite bilo kakvu labavost donjih
spona. Za pravilno uklanjanje labavo-
sti pogledajte upute za dječju sjedalicu.
ISOFIX sidrišta (prikazana su sidrišta u drugom redu)
ISOFIX sidrišta (prikazana su sidrišta u 60/40 trećem redu) Ugradnja gornje spone (bilo s donjim
sidrištima ili sigurnosnim pojasom)
1.
Spr
ovedite gornju sponu ispod podesi-
vog naslona za glavu između čeličnih
nosača.
2.
Osigurajte
dovoljno labavosti (pogle-
dajte upute za dječju sjedalicu) gor-
nje spone kako bi mogli doseći sidrište
spone pri dnu naslona sjedala.
3.
Zak
ačite kuku spone za sidrište. Pro-
vjerite je li kuka dobro učvršćena.
4.
Uklonite
svu napetost i zategnite gor-
nju sponu prema uputama proizvođa-
ča dječje sjedalice.
59
Page 67 of 345

NAPOMENA:
Gornja spona mora biti uvijek učvr-
šćena, bez obzira je li dječja sjedalica
ugrađena s donjim sidrištima ili sigur-
nosnim pojasom vozila.
Mjesto za ugradnju gornje spone
na stražnjem sjedalu (prikazano je sidrište u drugom redu)
ISOFIX sidrišta (prikazana su 60/40 sjedala u trećem redu) UPOZORENJE!
Nepravilno učvršćena gornja spona bi
mogla dovesti do većih pokreta glave i
mogućih ozljeda djeteta. Koristite samo
sidrišta direktno iza dječje sjedalice za
učvršćivanje gornje spone dječje sjedalice.
NAPOMENA:
Ako vaša sjedalica nije ISOFIX kom-
patibilna, ugradite je uz pomoć sigur-
nosnog pojasa.
K ako će se donja sidrišta postepeno uvoditi
u osobna vozila, dječje sjedalice koje imaju
zakačke za ova sidrišta će i dalje imati mo-
gućnost ugradnje u vozila koristeći krilni/
rameni pojas. Ona će također imati spone,
te vam se preporuča da iskoristite sve do-
stupne načine vezanja koji dolaze s vašom
dječjom sjedalicom.
NAPOMENA:
Prilikom uporabe ISOFIX sidrišta za
ugradnju dječje sjedalice, molimo vas
osigurajte da svi pojasevi koji se ne
koriste budu dalje od dohvata djece.
Preporuča se da prije ugradnje dječje
sjedalice, zavežete pojas tako da bude
iza dječje sjedalice i dalje od dose-
ga djece. Ako zavezani pojas ometa
ugradnju dječje sjedalice, umjesto da
ga vežete iza dječje sjedalice, provedite
ga kroz otvor u dječjoj sjedalici i zave-
žite ga. To će osigurati da bude izvan
dosega djeteta. Podsjetite svu djecu
u vozilu da sigurnosni pojasevi nisu
igračke i da se ne smiju s njima igrati,
te nikada ne ostavljajte u vozilu djecu
bez nadzora.
Ugradnja dječje sjedalice koristeći si-
gurnosne pojaseve
Sigurnosni pojasevi u stražnjem sjedalu su
opremljeni s mehanizmom automatskog
namatanja i blokiranja (ALR) ili zakačkom
kojima se učvršćuje dječja sjedalica. Ova
vrsta sigurnosnih pojaseva je tako konstru-
irana da drži krilni dio pojasa tijesno oko
dječje sjedalice bez potrebe za uporabom
spojnice.
60
Page 68 of 345

ALR mehanizam će se oglasiti zvukom
preskakanja ako izvučete cijeli pojas iz
mehanizma za namatanje te će omogućiti
namatanje pojasa nazad u mehanizam. Za
dodatne informacije o ALR sustavu, pogle-
dajte “Režim automatskog blokiranja” u
poglavlju “Sigurnosni pojasevi u sjedalima
putnika”. Donja tablica definira pozicije
sjedenja s mehanizmom automatskog na-
matanja i blokiranja (ALR).
Strana
vozača Središnje
sjedalo Strana
suvozača
Zakačka
sjedalice Zakačka
sjedalice Zakačka
sjedalice
Prvi red N/A N/A ALR
Drugi red N/A N/A ALR Treći red ALR Zakačka ALR
• N/A — Nije dostupno
• ALR — mehanizam automatskog nama-
tanja i blokiranja
Ugradnja dječje sjedalice sa ALR mehaniz-
mom:
1.
Za
ugradnju dječje sjedalice sa ALR
mehanizmom, dovoljno izvucite pojas
iz mehanizma za namatanje i provuci- te ga kroz otvor za pojas u dječjoj sje-
dalici. Ubacite jezičac pojasa u kopču
dok ne začujete klik. Slijedeće, izvucite
sav pojas iz mehanizma za namatanje
i pustite ga da se vrati nazad. K ako se
pojas povlači začuti ćete zvuk preska-
kanja. To znači da je sigurnosni pojas
sada u režimu automatskog blokiranja.
2.
Na
kraju, povucite višak pojasa kako
bi zategnuli krilni dio pojasa oko dječje
sjedalice. Svaki sustav sigurnosnih po-
jaseva će se s vremenom opustiti, tako
da ga povremeno provjeravate i po po-
trebi ga pritegnite.
Ugradnja dječje sjedalice sa zakačkom:
1.
Za
ugradnju dječje sjedalice sa zakač-
kom, dovoljno izvucite pojas iz me-
hanizma za namatanje i provucite ga
kroz otvor za pojas u dječjoj sjedalici.
Ubacite jezičac pojasa u kopču dok ne
začujete klik.
2.
Na
kraju, povucite višak pojasa kako
bi zategnuli krilni dio pojasa oko dječje
sjedalice. Svaki sustav sigurnosnih po-
jaseva će se s vremenom opustiti, tako da ga povremeno provjeravate i po po-
trebi ga pritegnite.
•
Na
stražnjem sjedalu, možda će te ima-
ti problema prilikom pritezanja krilnog/
ramenog pojasa na dječju sjedalicu jer su
kopča i jezičac preblizu otvoru kretanja
pojasa na dječjoj sjedalici. Odspojite jezi-
čac od kopče i zavrnite kraći kraj kopče
kako bi ga skratili. Ubacite jezičac u kop-
ču s time da je tipka za otpuštanje okre-
nuta prema van.
•
Ak
o se pojas i dalje ne može pritegnuti ili
povlačenje i guranje sjedalice olabavi po-
jas, odspojite jezičac od kopče, okrenite
kopču i ponovo ubacite jezičac u kopču.
Ako još uvijek ne možete učvrstiti dječju
sjedalicu probajte na drugom položaju
sjedenja.
Za vezanje gornje spone dječje sjedalice:
•
P
rovedite gornju sponu kako bi ima-
la direktan put između sidrišta i dječje
sjedalice, po mogućnosti između nosača
naslona za glavu ispod samog naslona.
61
Page 69 of 345

Ugradnja dječje sjedalice
Preporučamo vam da pažljivo slijedite pre-
poruke proizvođača tijekom ugradnje dječje
sjedalice. Mnoge, ali ne sve, dječje sjedalice
će biti opremljene sa odvojenim trakama
na svakoj strani, od kojih svaka ima kuku
ili zakačku za spajanje na donje sidrište i
sustav za namještanje napetosti spone. Pre-
ma naprijed okrenute dječje kolijevke će
također biti opremljene s gornjom sponom,
kukom za vezanje na sidrište gornje spone
i sustavom za namještanje napetosti gornje
spone. Neće sve dječje sjedalice biti ugrađe-
ne kako je ovdje opisano. Ponovo, pažljivo
slijedite upute za ugradnju koje su došle uz
vašu dječju sjedalicu.
Prvo, otpustite elemente za namještanje
dječje sjedalice na donjim sponama i na
gornjom sponi, tako da možete lakše zaka-
čiti kuke ili zakačke za sidrišta u vozilu. Na
kraju, pritegnite sve tri spone dok gurate
dječju sjedalicu prema nazad i prema do-
lje u sjedalo, otpuštanjem napetosti u spo-
nama prema uputama proizvođača dječje
sjedalice. Neće sve dječje sjedalice biti ugrađene kako
je ovdje opisano. Ponovo, pažljivo slijedite
upute za ugradnju koje su došle uz vašu
dječju sjedalicu.
UPOZORENJE!
Nepravilna ugradnja dječje sjedalice za
ISOFIX sidrišta može dovesti do toga da
vaše dijete neće biti pravilno zaštićeno.
Dijete može biti ozbiljno ozlijeđeno ili po-
ginuti. Pažljivo slijedite upute proizvođača
prilikom ugradnje dječje sjedalice.
Prijevoz kućnih ljubimaca
Zračni jastuci, koji se aktiviraju na pred-
njim sjedalima bi mogli ozlijediti vašeg
kućnog ljubimca. Nevezani kućni ljubimac
će biti izbačen i vjerojatno ozlijeđen, ili bi
mogao ozlijediti druge putnike u slučaju
naglog kočenja.
Kućni ljubimci bi trebali biti vezani na stra-
žnjem sjedalu u nosiljci za životinje koja je
učvršćena sigurnosnim pojasevima.
PREPORUKE ZA
UHODAVANJE MOTORA
Nije potrebno dugo razdoblje uhodavanja
motora i pogonskog sklopa (mjenjač i oso-
vina) vašeg vozila.
Vozite umjereno tijekom prvih 500 km. Na-
kon početnih 100 km, poželjne su brzine do
80 ili 90 km/h.
Tijekom lagane vožnje, kratki snažni pritis-
ci na gas, u skladu s propisima, doprinose
boljem uhodavanju motora. Snažna ubrza-
nja u niskoj brzini mogu biti štetna i treba
ih izbjegavati.
Motorno ulje, koje je uliveno u tvornici je
visoko-kvalitetno mazivo za očuvanje ener-
gije. Zamjene ulja moraju biti redovite uz
uzimanje u obzir vremenskih uvjeta u ko-
jima se vozilo koristi. Za preporučenu vi-
skoznost i gradaciju, pogledajte “Postupci
održavanja” u poglavlju “Održavanje vašeg
vozila”. NIK ADA NE KORISTITE NESIN-
TETIČKO ULJE ILI MINERALNO ULJE.
62
Page 70 of 345

Tijekom prvih nekoliko kilometara novi
motor bi mogao trošiti više ulja. To se sma-
tra normalnim procesom uhodavanja mo-
tora i ne predstavlja kvar.
Dodatni zahtjevi za dizelski
motor (ako je ugrađen)
Tijekom prvih 1.500 km izbjegavajte teš-
ka opterećenja, npr. vožnja punim gasom.
Ne prelazite 2/3 maksimalnog broja okre-
taja motora u svakoj brzini. Pravovremeno
mijenjate brzine. Nemojte koristiti kočenje
motorom.
SIGURNOSNE NAPOMENE
Prijevoz putnika
NIK ADA NEMOJTE PREVOZITI PUTNI-
KE U PRTLJAŽNIKU.UPOZORENJE!
•
Ne
ostavljajte djecu ili životinje unutar
parkiranog vozila pri vrućem vremenu.
Porast temperature bi mogao uzroko-
vati ozbiljne ozljede ili smrt.
•
Jak
o je opasno voziti se u prtljažniku,
iznutra ili izvan vozila. U slučaju suda-
ra, osobe koje se voze u tom dijelu vozila
će biti vjerojatno ozlijeđene ili poginuti.
•
Ne
dozvolite da se nitko ne vozi u po-
dručju vozila koja nisu opremljena sje-
dalima i sigurnosnim pojasevima.
•
P
rovjerite da svi putnici u vašem vozilu
pravilno sjede i da su vezani.
Ispušni plinovi UPOZORENJE!
Ispušni plinovi mogu uzrokovati ozljede ili
smrt. Oni sadrže ugljični monoksid (CO),
koji je bezbojan i bez mirisa. Ako ga udi-
šete možete se onesvijestiti i otrovati. K ako
bi izbjegli udisanje (CO) proučite slijedeće
sigurnosne napomene: UPOZORENJE!
•
Ne
palite motor u zatvorenoj garaži ili
u skučenim prostorima duže nego što
je potrebno da izvezete ili uvezete vaše
vozilo.
•
Ak
o je potrebno voziti se s otvorenim
prtljažnikom/stražnjim vratima, pro-
vjerite jesu li svi prozori zatvoreni i da je
gumb ventilatora klimatizacije postav-
ljen na visoku brzinu. NE KORISTITE
kruženje zraka.
•
Ak
o je potrebno sjediti u parkiranom
vozilu s upaljenim motorom, namjestite
vaše kontrole grijanja ili hlađenja kako
bi ubacivali vanjski zrak u kabinu. Po-
stavite ventilator na veliku brzinu.
Najbolja zaštita od ulaska ugljičnog diok-
sida u vozilo je pravilno održavan ispušni
sustav.
K ada god osjetite promjenu zvuka ispušnog
sustava, kad se unutar kabine mogu osjetiti
ispušni plinovi, ili ako je podvozje ili stražnji
kraj vozila oštećen, neka ovlašteni serviser
provjeri kompletni ispušni sustav i susjedne
dijelove karoserije, radi potrganih, ošteće-
nih ili pomaknutih dijelova.
63