Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 412, PDF Size: 4.49 MB
Page 211 of 412

no sistema do filtro de partículas,
removendo o PM preso para repor o
sistema no seu estado de funciona-
mento normal.
Exhaust Service Require — See De- aler Now (Reparação do Sistema de
Escape Necessária — Consulte o
Concessionário Agora). O regime
do motor é reduzido para evitar
danos permanentes no sistema de
póstratamento. Se esta situação
ocorrer, leve o seu veículo para o
serviço de manutenção do seu
concessionário autorizado local.
Exhaust System — Regeneration Completed. (Sistema de Escape -
Regeneração Concluída) Indica que
a limpeza automática do Filtro de
Partículas Diesel (DPF) está con-
cluída. Se esta mensagem for apre-
sentada, ouvirá um sinal sonoro
para o alertar relativamente a esta
condição.
Exhaust System — Regeneration In Process (Sistema de Escape - Rege-
neração em Curso). Indica que a
limpeza automática do Filtro de
Partículas Diesel (DPF) está em curso. Mantenha a sua condição de
condução actual até a regeneração
concluir.
Exhaust Filter Full — Power Redu- ced See Dealer (Filtro de Escape
Cheio - Potência Reduzida Con-
sulte o Concessionário). O PCM re-
duz o regime do motor para limitar
a probabilidade de danos perma-
nentes no sistema de pós
-tratamento. Se esta condição não
for corrigida e não solicitar a repa-
ração pela parte de um conces-
sionário, podem ocorrer danos gra-
ves no sistema de póstratamento
dos gases de escape. Para corrigir
esta condição, leve o seu veículo
para o serviço de manutenção do
seu concessionário autorizado lo-
cal. Consulte o seu concessionário
autorizado, visto que podem ocor-
rer rapidamente danos no sistema
de escape devido à utilização
contínua.
Exhaust Filter % Full (Filtro do Combustível % Cheio) LUZES DE AVISO
BRANCAS DO EVIC
Esta área mostra as luzes de aviso
brancas reconfiguráveis. Entre estas
luzes de aviso contam-se:
Estado do Selector Electrónico do
Ponto (ERS)
Os estados da alavanca das mudanças
“6,5,4,3,2,1” são apresentados a indi-
car a posição da alavanca das mudan-
ças. As luzes de aviso “6,5,4,3,2,1” in-
dicam que a função Electronic Range
Select (ERS - Selecção Electrónica da
Mudança) foi activada e a mudança
seleccionada é apresentada. Para obter
mais informações sobre a ERS (para
versões/mercados onde esteja disponí
vel), consulte “Arranque e funciona-
mento” Controlo Electrónico de Veloci-
dade Pronto
Esta luz acende-se quando
o controlo electrónico de ve-
locidade está pronto. Para
obter mais informações,
205
Page 212 of 412

consulte "Controlo Electrónico da Ve-
locidade", em "Compreender as Ca-
racterísticas do Veículo".
Electronic Speed Control SET
(Controlo Electrónico de Velocidade
DEFINIDO)Esta luz acende-se quando
o controlo electrónico de ve-
locidade é definido. Para
obter mais informações,
consulte "Controlo Electrónico da Ve-
locidade", em "Compreender as Ca-
racterísticas do Veículo".
LUZES DE AVISO
ÂMBARES DO EVIC
Esta área mostra as luzes de aviso
âmbares reconfiguráveis. Entre estas
luzes de aviso contam-se:
Luz de Reserva do Combustível
Quando o nível de combustível
atingir aproximadamente os
11,0 l, esta luz acende-se e permanece
acesa até ser adicionado mais
combustível. Indicador de Tampão do Depó
sito Solto (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Se o sistema de diagnóstico
do veículo determinar que o
tampão do depósito de
combustível está solto, mal
instalado ou danificado, a luz indica-
dora de tampão de depósito solto
acende-se na área de apresentação
das luzes de aviso. Aperte o tampão do
depósito de combustível correcta-
mente e prima o botão SELECT (SE-
LECCIONAR) para desligar a mensa-
gem. Se o problema continuar, a
mensagem é apresentada da próxima
vez que o veículo for ligado.
Um tampão do depósito de combustí
vel solto, mal instalado ou danificado
pode também fazer acender a Luz
Indicadora de Activação/Avaria
(MIL).
Indicador de Nível Baixo do Lí
quido do Lavapárabrisas
Esta luz acende-se para in-
dicar que o nível do líquido
do lavapárabrisas está
baixo. Luzes Aguardar para Arrancar
— Só Motores a Diesel
A Luz Aguardar para Arrancar
acende-se quando a chave de
ignição é colocada na posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar). Espere
até que a Luz Aguardar para Arran-
car se desligue para arrancar o motor.
(Consulte "Procedimentos de Arran-
que" em "Arranque e Funciona-
mento" para obter mais informações).
Luz Indicadora de Água no Com-
bustível — Apenas Motores a
Diesel
Indica que foi detectada
água no filtro do combustí
vel. Se esta luz permanecer
acesa, NÃO arranque o veí
culo até drenar a água do filtro de
combustível, para impedir danos no
motor. Consulte "Procedimentos de
Manutenção/Drenagem do
Combustível/Filtro do Separador da
Água" em "Manutenção do Veículo"
para obter o procedimento de drena-
gem de água.206
Page 213 of 412

LUZES DE AVISO
VERMELHAS DO EVIC
Esta área apresenta as luzes de aviso
vermelhas reconfiguráveis. Entre es-
tas luzes de aviso contam-se:
Porta entreabertaEsta luz fica acesa para in-
dicar que uma ou mais por-
tas podem estar
entreabertas.
Luz de Aviso da Pressão do Óleo
Esta luz indica pressão baixa
do óleo do motor. Esta luz deve
acender-se momentaneamente
quando põe o motor a trabalhar. Se a
luz se acender enquanto conduz, pare
o veículo e desligue o motor logo que
possível. Soará um sinal sonoro
quando esta luz se acender.
Não ponha o veículo a trabalhar en-
quanto não resolver o problema. Esta
luz não indica a quantidade de óleo
que existe no motor. O nível de óleo do
motor deve ser verificado por baixo do
capô. Luz do sistema de carga
Esta luz mostra o estado do
sistema de carga eléctrica. A
luz deve acender-se quando se ligar a
ignição e permanecer acesa durante
um breve período para verificação da
lâmpada. Se a luz ficar acesa ou acen-
der durante a condução, desligue al-
guns dos dispositivos eléctricos não
essenciais do veículo ou aumente a
velocidade do motor (se estiver ao ra-
lenti). Se a Luz do Sistema de Carga
Eléctrica ficar acesa, isso significa que
o veículo está a ter um problema com
o sistema de carga. Contacte a ASSIS-
TÊNCIA TÉCNICA DE IMEDIATO.
Consulte um concessionário
autorizado.
Se for necessário arrancar com bate-
ria auxiliar, consulte "Procedimentos
de Arranque com Cabos Auxiliares"
na secção "Em Caso de Emergência".
Luz do Controlo Electrónico do
Acelerador (ETC)
Esta luz informa-o da exis-
tência de um problema no
sistema do Controlo Elec-
trónico do Acelerador (ETC). A luz acenderseá quando se
ligar a ignição e permanecerá ligada
durante um breve período para veri-
ficação da lâmpada. Se a luz não se
acender durante o arranque, solicite a
verificação do sistema num conces-
sionário autorizado.
Se for detectado um problema, a luz
acende-se enquanto o motor estiver a
trabalhar. Faça um ciclo com a chave
de ignição quando o veículo estiver
completamente parado e a alavanca
das mudanças estiver colocada na po-
sição PARK (Estacionar). A luz deve
apagar-se.
Se a luz permanecer acesa com o mo-
tor a funcionar, normalmente, o veí
culo poderá ser conduzido. Contudo,
consulte o seu concessionário autori-
zado o mais depressa possível. Se a luz
estiver a piscar com o motor a funcio-
nar, é necessária assistência imediata.
Poderá notar um desempenho infe-
rior, um ralenti elevado/duro ou o es-
trangulamento do motor e o veículo
pode necessitar de ser rebocado.
207
Page 214 of 412

Luz de Aviso da Temperatura do
MotorEsta luz alerta para a ocorrên
cia de um estado de sobrea-
quecimento do motor. À medida que o
indicador da temperatura do líquido
de refrigeração se vai aproximando da
marca "H", este indicador acende-se
e soa um sinal sonoro quando atingir
um limite predefinido. O aumento do
sobreaquecimento fará com que o in-
dicador da temperatura ultrapasse a
marca He um sinal sonoro contínuo é
emitido até que o motor possa come-
çar a arrefecer.
Se a luz se acender ao conduzir, en-
coste e pare o veículo. Se o sistema de
ar condicionado estiver ligado,
desligue-o. Além disso, coloque a
transmissão em Ponto-morto e o mo-
tor ao ralenti. Se a leitura da tempe-
ratura não voltar ao normal, desligue
imediatamente o motor e chame a as-
sistência técnica. Para mais informa-
ções, consulte "Se o Motor Sobrea-
quecer", em "O que Fazer nas
Emergências". Luz de aviso da temperatura da
transmissão
Esta luz indica que a tem-
peratura do fluido da trans-
missão está alta. Esta situa-
ção pode ocorrer numa
utilização exigente, como o reboque
de um atrelado. Se esta luz se acender,
encoste em segurança e pare o veículo.
Depois, coloque a transmissão em
NEUTRAL (Ponto-morto) e deixe o
motor a trabalhar ao ralenti ou mais
rápido até a luz se apagar.
CUIDADO!
A condução contínua com a Luz de
aviso da temperatura da transmis-
são acesa resultará eventualmente
em falha ou danos graves na trans-
missão.
AVISO!
Se a Luz de aviso da temperatura
da transmissão estiver acesa e con-
tinuar a conduzir, em algumas cir-
cunstâncias o fluido pode ferver,
entrar em contacto com o motor
quente ou com componentes do es-
cape e provocar um incêndio.
MUDANÇA DE ÓLEO
RECOMENDADA
O seu veículo está equipado com um
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor. Após um aviso sonoro,
a mensagem "Oil Change Due" (Mu-
dança de Óleo Recomendada) pisca
no visor do EVIC durante cerca de 10
segundos, para indicar o próximo in-
tervalo de mudança de óleo progra-
mado. O sistema de indicação de mu-
dança de óleo do motor baseia-se nos
ciclos de serviço, o que significa que o
intervalo para a mudança do óleo do
motor poderá variar consoante o seu
estilo pessoal de condução.
208
Page 215 of 412

A menos que seja redefinida, esta
mensagem continuará a aparecer
sempre que colocar a ignição na posi-
ção ON/RUN (Ligado/A Trabalhar).
Para desligar a mensagem tempora-
riamente, prima e liberte o botão
BACK (Retroceder). Para repor o sis-
tema indicador de mudança de óleo,
consulte um Concessionário Lancia.
CONSUMO DE
COMBUSTÍVEL
Prima e solte o botão UP (CIMA) ou
DOWN (BAIXO) até aparecer “Fuel
Economy” (Consumo de Combustí
vel) em destaque no EVIC e prima o
botão SELECT (SELECCIONAR).
As seguintes funções de Consumo de
Combustível são apresentadas no
EVIC:
Consumo Médio de Combustível(AVG)
Distância até Vazio (DTE)
Liters Per 100km (Litros Por 100Km) (l/100km) Consumo Médio de Combustível
Indica o consumo médio de combus-
tível desde a última vez em que foi
reposto a zero. O Consumo Médio de
Combustível pode ser reiniciado, se-
guindo a indicação no EVIC para uti-
lizar o botão SELECT (Seleccionar).
Quando o consumo de combustível é
reiniciado, o visor indicará “zero” du-
rante dois segundos. Depois, a infor-
mação será apagada do histórico e o
cálculo da média continua desde a
última leitura da média de consumo
de combustível antes da reposição a
zero.
Distância até Vazio (DTE)
Indica a distância estimada que pode
percorrer com o combustível que se
encontra no depósito. Esta distância estimada é determinada por uma mé
dia ponderada do consumo de com-
bustível instantâneo e médio, de
acordo com o nível do depósito de
combustível actual. A DTE não pode
ser reposta através do botão SELECT
(SELECCIONAR).
NOTA: Mudanças significativas
no estilo de condução ou na carga
do veículo afectarão bastante a
distância que o veículo poderá
percorrer, independentemente do
valor DTE apresentado.
Quando o valor DTE for inferior a
48 km, o ecrã da DTE muda para
uma mensagem de "LOW FUEL"
(Pouco combustível). Este visor
mantémse até o veículo ficar sem
combustível. Depois de adicionar uma
quantidade significativa de combustí
vel ao veículo, o texto "LOW FUEL"
(Pouco combustível) desaparece e
aparece um novo valor DTE.
Visor do Consumo Médio de
Combustível
209
Page 216 of 412

Liters Per 100km (Litros Por
100Km) (l/100km)
Este ecrã apresenta os Litros por
100km (l/100km) instantâneos sob a
forma de um gráfico de barras du-
rante a condução. Esta função moni-
toriza a quilometragem da gasolina
em tempo real enquanto conduz e
pode ser utilizado para mudar os há
bitos de condução para aumentar a
economia de combustível.
VELOCIDADE DO
VEÍCULO
Prima e solte o botão CIMA ou BAIXO
até “Vehicle Speed” (Velocidade do
veículo) ser apresentada em destaque
no EVIC e prima o botão SELECT
(SELECCIONAR). Prima o botão SE-
LECT (Seleccionar) para apresentar
a velocidade actual em km/h ou mph.
Se premir no botão SELECT (Selec-
cionar) uma segunda vez, alternará a
unidade de medida entre km/h
ou mph.NOTA: Alterar a unidade de me-
dida no menu Vehicle Speed (Velo-
cidade do veículo) não altera a
unidade de medida no EVIC.
INFORMAÇÕES DE
VIAGEM
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até “Trip Info” (Infor-
mações da Deslocação) ficar realçada
no EVIC e prima o botão SELECT
(Seleccionar). Prima e solte os botões
UP/DOWN (Cima/Baixo) para real-
çar uma das seguintes funções se pre-
tender reiniciar:
Trip A (Viagem A)
Indica a distância total percorrida na
Viagem A desde a última vez que se
repôs a zero.
Trip B (Viagem B)
Indica a distância total percorrida na
Viagem B desde a última vez que se
repôs a zero.
Elapsed Time (Tempo Decorrido)
Mostra o tempo total decorrido desde
a última reposição quando a chave daignição estiver na posição ACC. O
tempo decorrido aumenta quando a
chave da ignição estiver nas posições
ON ou START.
Para Reiniciar a Função
Deslocação A
A função de reposição só funciona se a
função que pode ser reiniciada estiver
seleccionada (realçada). Prima e
mantenha premido o botão SELECT
(Seleccionar) para limpar a função
apresentada nesse momento.
TIRE BAR (PSI dos Pneus)
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até a indicação ”Tire
BAR” (PSI dos Pneus) ficar realçada
no EVIC. Prima o botão SELECT
(Seleccionar) para aceder a uma ima-
gem do veículo com uma válvula de
pressão do pneu em cada canto da
imagem.
210
Page 217 of 412

VEHICLE INFO
(INFORMAÇÕES DO
VEÍCULO) FUNÇÕES
INFORMATIVAS PARA O
CLIENTE
Prima e solte o botão UP (CIMA) e
DOWN (BAIXO) até que “Vehicle
Info” (Informações do Veículo) apa-
reça no EVIC e prima o botão SE-
LECT (SELECCIONAR). Prima o
botão UP (Cima) ou DOWN (Baixo)
para percorrer as seguintes selecções:
Coolant Temp (Temperatura do
líquido de refrigeração)
Apresenta a temperatura actual do
líquido de refrigeração.
Oil Pressure (Pressão do óleo)
Apresenta a pressão actual do óleo.
Engine Hours (Horas do motor)
Apresenta o número de horas de fun-
cionamento do motor.MENSAGENS
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até a indicação “Mes-
sages: XX” (Mensagens: XX) ficar re-
alçada no EVIC. Caso exista mais de
uma mensagem, ao premir o botão
SELECT (Seleccionar) é apresentada
uma mensagem de aviso guardada.
Prima e liberte os botões UP (CIMA) e
DOWN (BAIXO), caso exista mais do
que uma mensagem, para percorrer as
restantes mensagens guardadas. Caso
não existam mensagens, não acontece
nada ao premir o botão SELECT (Se-
leccionar).
UNIDADES
Prima e solte o botão CIMA ou BAIXO
até “Units” (Unidades) ser apresen-
tada em destaque no EVIC e prima o
botão SELECT (SELECCIONAR).
As unidades do EVIC e do conta-
quilómetros (para versões/mercados
onde esteja disponível) podem ser al-
teradas entre o sistema Inglês e o sis-
tema Métrico. Para fazer a sua selec-
ção, suba ou desça até a definiçãopretendida estar realçada e, em se-
guida, prima ou solte o botão SE-
LECT (Seleccionar) até uma marca
de verificação aparecer junto à defini-
ção, mostrando que ela foi seleccio-
nada.
VISOR DO KEYLESS
ENTER-N-GO (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Quando o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) é
premido para alterar a posição do in-
terruptor de ignição, o estado actual
da ignição é apresentado no canto in-
ferior direito do visor do EVIC situado
à direita do valor do conta-
quilómetros.
Consulte “Keyless Enter-N-Go” em
“Arranque e Funcionamento” para
obter mais informações.
211
Page 218 of 412

VISOR DA BÚSSOLA/
TEMPERATURA
EXTERIOR (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
As leituras da bússola indicam a di-
recção que o veículo está a tomar. O
EVIC apresenta uma das oito leituras
da bússola e a temperatura exterior.
NOTA: Ao ligar o veículo, o sis-
tema apresentará a última tempe-
ratura exterior conhecida; poderá
ter de conduzir durante alguns mi-
nutos antes de a temperatura estar
actualizada. A temperatura do
motor também pode afectar a tem-
peratura apresentada, por isso a
leitura da temperatura não é actu-
alizada quando o veículo não está
em movimento.Calibragem Automática da
Bússola
Esta bússola é auto-calibrada, o que
elimina a necessidade de a redefinir
manualmente. Quando o veículo for
novo, a bússola poderá parecer errá
tica e a indicação "CAL" aparece no
visor do EVIC até a bússola ficar ca-
librada. Pode também calibrar a bús
sola fazendo uma ou mais viragens de
360° (numa área afastada de grandes
objectos de metal) até o indicador
CAL se apagar no EVIC. Agora, a
bússola funcionará normalmente.
NOTA: Uma boa calibração re-
quer uma superfície nivelada e um
ambiente livre de objectos de me-
tal, tais como edifícios, pontes, ca-
bos subterrâneos, carris de
caminho-de-ferro, etc.
Calibragem Manual da Bússola
(para versões/mercados onde
esteja disponível)
Se a bússola parecer errática e a indi-
cação CAL não surgir no visor do
EVIC, deve colocála manualmente
no Modo de Calibração, da seguinte
forma:
1. Ligue o interruptor da ignição.
2. Prima o botão PARA CIMA ou
PARA BAIXO até atingir o menu Se-
tup (Customer-Programmable Featu-
res) (Configuração (Funções Progra-
máveis Pelo Cliente). Em seguida,
prima o botão SELECT (Seleccio-
nar).
3. Prima o botão DOWN (Baixo) até
aparecer “Calibrate Compass” (Cali-
brar bússola) no EVIC.
212
Page 219 of 412

4. Prima e liberte o botão SELECT
(Seleccionar) para iniciar a calibra-
ção. A indicação “CAL” aparece no
EVIC.
5. Faça uma ou mais viragens de
360° (numa área afastada de grandes
objectos de metal) até a indicação
“CAL” se apagar. Agora, a bússola
funcionará normalmente.
Variação da Bússola
A Variação da Bússola é a diferença
entre o Norte Magnético e o NorteGeográfico. Para compensar as dife-
renças, a variação deve ser definida
para a zona onde o veículo está a ser
conduzido, de acordo com o mapa da
zona. Uma vez definida correcta-
mente, a bússola compensa automati-
camente as diferenças e fornece uma
leitura com a maior exactidão. Para
um desempenho mais preciso da bús
sola, esta deve ser definida através dos
seguintes passos.
NOTA: Mantenha materiais mag-
néticos, como iPods, telemóveis,
computadores portáteis e radares,
afastados da parte superior do
painel de instrumentos. É aqui que
se encontra o módulo da bússola e
esses materiais podem causar in-
terferência no sensor da bússola e
fornecer leituras falsas.
213
Page 220 of 412

1. Ligue o interruptor da ignição.
2. Prima o botão PARA CIMA ou
PARA BAIXO até atingir o menu Se-
tup (Customer-Programmable Featu-
res) (Configuração (Funções Progra-
máveis Pelo Cliente). Em seguida,
prima o botão SELECT (Seleccio-
nar).3. Prima o botão DOWN (Baixo) até
a mensagem “Compass Variance”
(Variação da bússola) aparecer no
EVIC e, em seguida, prima o botão
SELECT (Seleccionar). O último nú
mero de zona de variação é apresen-
tado no EVIC.
4. Prima e liberte o botão SELECT
(Seleccionar) até a zona de variação
correcta ser seleccionada de acordo
com o mapa.
5. Prima e liberte o botão RETURN
(Voltar) para sair.
Mapa de Variação da Bússola
214