Lexus CT200h 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2016Pages: 634, PDF Size: 10.31 MB
Page 251 of 634

250
250250 2504-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Condições que podem ativar o sistema, mesmo que não haja perigo de colisão
Em qualquer uma das situações que se seguem em que a área frontal do sensor do radar
é interrompida, o sensor do radar pode detetar a possibilidade de uma colisão frontal e o
sistema pode ser ativado.
●Quando passa por um veículo que se aproxima numa curva ou por uma mudança de
direção à direita ou à esquerda
●Quando se aproxima rapidamente de um obstáculo que se encontra à sua frente (por
ex. veículo precedente, barreira da portagem, etc.)
●Quando existe um objeto estrutural (outdoor, tecto baixo, luz fluorescente, etc.) no
topo da estrada com inclinação
●Quando conduzir numa estrada estreita ou por baixo de uma estrutura baixa e pesada
(ponte, túnel, etc.)
●Quando conduzir numa superfície de estrada irregular
●Quando está um objeto metálico, lomba ou protrusão na superfície da estrada
●Quando a parte da frente do veículo está elevada ou baixada, dependendo das condi-
ções da carga
●Quando a orientação do sensor do radar está desalinhada em virtude de um impacto
forte aplicado numa área circundante ao sensor do radar, etc.
●Quando está um obstáculo (railes, etc.) na berma da estrada à entrada de uma curva
●Quando a parte da frente do seu veículo está a apontar para cima (devido à carga
pesada que está no compartimento da bagagem, etc.)
Quando o sistema é ativado nas situações acima descritas, existe também a possibili-
dade dos cintos de segurança retraírem rapidamente e de os travões serem aplicados
com uma força superior à normal. Quando o cinto de segurança está bloqueado na
posição de retraído, pare o veículo num lugar seguro, liberte o cinto de segurança e
volte a apertá-lo.
■Obstáculos não detetados
O sensor não consegue detetar obstáculos em plástico, tais como os cones de trânsito.
Poderá haver ocasiões em que o sensor não consegue detetar pedestres, animais, bici-
cletas, motociclos, árvores ou montes de neve.
■Situações nas quais o sistema de segurança pré-colisão não funciona corretamente
O sistema pode não funcionar eficazmente em situações como as seguintes:
●Em estradas com curvas acentuadas ou superfícies irregulares
●Se um veículo de repente se move na frente do seu veículo, como num cruzamento
●Se um veículo de repente corta na frente do seu veículo, como quando o ultrapassam
●Em condições climatéricas inclementes, tais como chuva forte, nevoeiro, neve ou tem-
pestades de areia
●Se o seu veículo derrapar com o sistema VSC desligado
●Quando ocorre uma mudança extrema na altura do veículo
●Quando o eixo do radar está desajustado
■Cancelamento automático do sistema de segurança pré-colisão
Quando ocorre uma avaria devido a contaminação do sensor, etc., que resulta na inca-
pacidade dos sensores detetar obstáculos, o sistema de segurança pré-colisão será
desativado automaticamente. Neste caso, o sistema não será ativado mesmo que haja
uma possibilidade de colisão.
■Quando houver uma avaria no sistema ou se estiver temporariamente inoperativo
As luzes de aviso e/ou as mensagens de aviso acendem ou piscam. (→P. 522, 528)
Page 252 of 634

251
251251 2514-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Certificação
A mais recente DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE (DoC) está disponível no
seguinte endereço:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html#2
Page 253 of 634

252
252252 2524-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Page 254 of 634

253
253253 2534-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AVISO
■Limitações do sistema de segurança pré-colisão
Não confie em demasia no sistema de segurança de pré-colisão. Conduza sempre
com segurança, observando o ambiente circundante e verificando se há obstáculos ou
outros perigos na estrada.
Não o fazer pode causar um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
■Cuidados com o conteúdo auxiliar do sistema
Através dos alarmes e controlo de travagem, o sistema de segurança pré-colisão des-
tina-se a auxiliar o condutor a evitar colisões através do processo "LOOK-JUDGE-
ACT" ("VER-JULGAR-AGIR"). Existem limites ao grau de assistência que os sistemas
podem fornecer pelo que deve ter em mente os seguintes pontos importantes.
●Ajuda o condutor a observar a estrada
O sistema de segurança pré-colisão só é capaz de detetar obstáculos diretamente
em frente ao veículo e apenas numa extensão limitada. Não é um mecanismo que
permita uma condução descuidada ou desatenta nem um sistema que possa ajudar o
condutor em condições de baixa visibilidade. É necessário que o condutor preste
muita atenção à área em redor do veículo.
●Ajuda o condutor a fazer um julgamento correto
Ao tentar estimar a possibilidade de uma colisão, os únicos dados disponíveis para o
sistema de segurança pré-colisão são os obstáculos que deteta diretamente à frente
do veículo. Portanto, é absolutamente necessário que o condutor permaneça vigi-
lante e que determine se há ou não possibilidade de colisão em qualquer situação.
●Ajuda o condutor a tomar uma ação
A característica de travagem do sistema de segurança pré-colisão foi concebida
para ajudar a reduzir a gravidade de uma colisão, e assim só atua quando o sistema
determina que a colisão é inevitável. Este sistema por si só não é capaz de automati-
camente evitar uma colisão ou parar o veículo em segurança. Por esta razão, no caso
de se deparar com uma situação perigosa, o condutor deve tomar o controlo imedi-
ato e direto do veículo e agir de forma adequada, a fim de garantir a segurança de
todos os envolvidos.
■Quando o sensor não deteta corretamente o veículo que segue à frente
Aplique os travões quando necessário, em qualquer uma das seguintes situações:
●Quando água ou neve provenientes de outros veículos que circulam impedem o fun-
cionamento do sensor
●Quando a parte dianteira do veículo está levantada (devido a excesso de carga no
compartimento da bagagem, etc.)
●Veículos que surgem repentinamente
●Veículos com a parte traseira extremamente baixa (reboque sem carga, etc.)
●Motociclos a circular na mesma faixa
Page 255 of 634

254
254254 2544-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AVISO
■Quando o sensor não deteta corretamente o veículo que segue à sua frente
Aplique os travões quando necessário, em qualquer uma das seguintes situações:
●Quando água ou neve provenientes de outros veículos que circulam nas imediações
impedem o funcionamento do sensor
●Quando a parte dianteira do veículo está levantada (devido a excesso de carga no
compartimento da bagagem, etc.)
●Veículos que o ultrapassem repentinamente
●Veículos com a parte traseira extremamente baixa (reboques sem carga, etc.)
●Motociclos a circular na mesma faixa de rodagem
■Manuseamento do sensor do radar
Observe o seguinte para garantir o correto funcionamento do sistema de segurança
pré-colisão.
●Mantenha o sensor e a proteção da grelha da frente sempre limpos.
Limpe o sensor e a proteção da grelha da frente com um pano macio para não os
danificar ou marcar.
●Não sujeite o sensor ou a área circundante a um forte impacto.
Se o sensor se deslocar mesmo que ligeiramente, o sistema poderá avariar. Se o sen-
sor ou a área circundante sofrer um forte impacto, mande-os verificar e ajustar a um
concessionário Lexus autorizado, reparador Lexus autorizado ou a outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
●Não desmonte o sensor.
●Não coloque acessórios ou autocolantes no sensor, proteção da grelha ou área cir-
cundante.
●Não altere ou pinte o sensor ou a proteção da grelha.
●Se for necessário reparar o substituir o sensor, contacte o seu concessionário ou
reparador Lexus autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
Page 256 of 634

255
255255 255
4 4-6. Sugestões de condução
Condução
Sugestões de condução de veículos híbridos
◆Utilização do modo de condução Eco
Quando utiliza o modo de condução Eco, a quantidade de esforço de torção
correspondente à depressão do pedal do acelerador pode ser gerada de
forma mais suave do que em condições normais. Além disso, o funciona-
mento do sistema de ar condicionado (aquecimento/arrefecimento) será
minimizado, melhorando a economia de combustível. (→P. 242)
◆Utilização do Indicador do Sistema Híbrido
A condução amiga do ambiente é possível mantendo o Indicador do Sistema
Híbrido dentro da área Eco. (→P. 1 0 0 )
◆Funcionamento da alavanca de velocidades
Coloque a alavanca na posição D quando parar num semáforo, ou quando
conduzir com trânsito intenso, etc. Coloque a alavanca na posição P quando
estacionar. Quando utilizar a posição N, não há qualquer efeito positivo no
consumo de combustível. Na posição N, o motor a gasolina funciona mas não
consegue gerar eletricidade. Da mesma forma, quando utiliza o sistema de ar
condicionado, etc., consome energia da bateria do sistema híbrido (bateria
de tração).
◆Funcionamento do pedal do acelerador/pedal do travão
●Conduza o seu veículo de forma suave. Evite acelerações e desacelera-
ções bruscas. A aceleração e desaceleração gradual fará um uso mais efe-
tivo do motor elétrico (motor de tração) sem ter de usar a energia do
motor a gasolina.
●Evite acelerações repetidas. As acelerações repetidas consomem energia
da bateria do sistema híbrido (bateria de tração), o que resulta num mau
consumo de combustível. A bateria pode ser restaurada conduzindo com
o pedal do acelerador ligeiramente solto.
◆Quando travar o veículo
Certifique-se que opera os travões suavemente e em tempo útil. Uma maior
quantidade de energia elétrica pode ser retirada quando abranda.
Para uma condução económica e ecológica, tome atenção aos seguintes
pontos:
Page 257 of 634

256
256256 2564-6. Sugestões de condução
◆Impedimentos
Acelerações e desacelerações repetidas, bem como longas esperas nos
semáforos, levam a um mau consumo de combustível. Consulte as informa-
ções de trânsito antes de sair e evite o mais possível impedimentos. Quando
conduzir numa fila de trânsito, liberte gentilmente o pedal do travão para per-
mitir que o veículo avance ligeiramente, evitando o uso excessivo do pedal do
acelerador. Fazer isso pode ajudar a controlar o excesso de consumo de
gasolina.
◆Condução em autoestrada
Controle a sua velocidade e mantenha-a constante. Antes de parar numa
portagem ou similar, dê tempo suficiente para libertar o acelerador e aplique
gentilmente os travões. Uma maior quantidade de energia elétrica pode ser
retida quando abranda.
◆Ar condicionado
Use o ar condicionado apenas quando necessário. Isso pode ajudar a contro-
lar o excesso de consumo de gasolina.
No verão: Quando a temperatura ambiente é elevada, utilize o modo ar recir-
culado. Isso vai ajudar a reduzir a carga sobre o sistema de ar condicionado
bem como a reduzir o consumo de combustível.
No inverno: Uma vez que o motor a gasolina não será desligado automatica-
mente até que o motor a gasolina e o interior do veículo estejam quentes, vai
consumir combustível. O consumo de combustível também pode ser melho-
rado evitando o uso excessivo do aquecimento.
◆Verificar a pressão dos pneus
Certifique-se que verifica a pressão dos pneus frequentemente. Uma pressão
dos pneus inadequada pode provocar um deficiente consumo de combustí-
vel.
Também, e porque os pneus de neve podem provocar grandes quantidades
de atrito, a sua utilização em estradas secas pode conduzir a um deficiente
consumo de combustível. Utilize pneus adequados à estação do ano.
◆Bagagem
Transportar bagagem pesada pode conduzir a um deficiente consumo de
combustível. Evite transportar bagagem desnecessária. A instalação de bar-
ras no tejadilho pode também levar a um deficiente consumo de combustível.
Page 258 of 634

257
257257 2574-6. Sugestões de condução
4
Condução
◆Aquecimento antes de conduzir
Uma vez que o motor a gasolina arranca e desliga automaticamente quando
está frio, aquecer o motor é desnecessário. Além disso, conduzir curtas dis-
tâncias frequentemente fará com que o motor aqueça repetidamente, o que
conduzirá ao excesso de consumo de combustível.
Page 259 of 634

258
258258 2584-6. Sugestões de condução
Sugestões para a condução no inverno
●Utilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores predominantes.
•Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor/unidade de controlo de potência
• Líquido limpa-vidros
●Peça a um técnico especializado para verificar o estado da bateria de 12 Volts.
●Instale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes para os
pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm a mesma medida e marca e que as correntes
coincidem com a medida dos pneus.
Efetue o seguinte de acordo com as condições de condução:
●Não tente forçar a abertura de um vidro ou mover uma escova do para-brisas
que esteja coberta de gelo. Verta água morna sobre a área com gelo para
derretê-lo. Acione o limpa-para-brisas de imediato para evitar que a água
congele.
●Para assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema de controlo
climático, remova a possível neve acumulada nas entradas de ar, localizadas à
frente do para-brisas.
●Procure e remova qualquer excesso de gelo ou neve que se possa ter acumu-
lado nas luzes exteriores, tejadilho do veículo, chassis, em redor dos pneus ou
nos travões.
●Retire neve ou lama das solas dos seus sapatos antes de entrar no veículo.
Efetue a preparação e inspeção necessárias antes de conduzir o veículo no
inverno. Conduza sempre o veículo de modo adequado às condições climaté-
ricas predominantes.
Preparação para o inverno
Antes de conduzir o veículo
Page 260 of 634

259
259259 2594-6. Sugestões de condução
4
Condução
Acelere suavemente o veículo, mantenha uma distância segura entre o seu e o
veículo que circula à frente e conduza a uma velocidade reduzida, adequada às
condições da estrada.
Estacione o veículo e coloque a alavanca seletora da caixa de velocidades em P
e calce as rodas, sem acionar o travão de estacionamento. O travão de estacio-
namento pode congelar impedindo que seja libertado.
Quando montar as correntes, utilize o tamanho correto para os pneus. A dimen-
são da corrente é regulada para cada dimensão de pneu.
Corrente lateral:
3 mm de diâmetro
Corrente transversal:
4 mm de diâmetro
As normas referentes à utilização de correntes dos pneus variam de acordo
com o local e o tipo de estrada. Informe-se sempre sobre os regulamentos locais
antes de instalar as correntes.
■Instalação de correntes nos pneus
Observe as seguintes precauções quando instalar e retirar as correntes:
●Instale e retire as correntes num local seguro.
●Instale as correntes apenas nos pneus da frente. Não instale correntes nos pneus tra-
seiros.
●Instale as correntes nos pneus da frente tão apertadas quanto possível. Volte a apertar
as correntes após ter conduzido 0,5 a 1,0 km.
●Instale as correntes nos pneus de acordo com as instruções fornecidas com as mes-
mas.
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos pneus
Normas referentes à utilização de correntes nos pneus