Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: GX470, Model: Lexus GX470 2008Pages: 462, PDF Size: 5.97 MB
Page 181 of 462

180
2-5. Informations sur la conduite
Choix de chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez des chaînes an tidérapantes, choisissez la bonne
taille. La taille des chaînes est régl ementée pour chaque taille de pneu.
Chaînes latérales:5,0 mm
46,0 mm
18,0 mm
Chaînes transversales: 6,3 mm
38,1 mm
22,6 mm
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
● La réglementation relative aux chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous avant
d’installer les chaînes.
● Installez les chaînes sur les pneus arrière.
● Retendez les chaînes après avoi r parcouru de 0,5 à 1 km.
■Pendant la conduite du véhicule
Accélérez doucement et conduise z plus lentement, à une vitesse
adaptée aux conditions routières.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Garez le véhicule et placez le séle cteur de vitesses en position “P”,
sans serrer le frein de stationnement. Ce dernier pourrait geler et il
serait alors impossible de le relâcher.
Page 182 of 462

181
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
■Installation de chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez ou que vous retirez les chaînes, observez les précautions
suivantes.
●Installez et retirez les chaînes antidéra pantes dans un endroit sécuritaire.
●Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus arrière.
●Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies dans le manuel
d’utilisation.
ATTENTION
■Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes po ur réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une pert e de contrôle du véhicule susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez des pneus dont la taille est conforme à celle recommandée pour votre
véhicule.
●Conservez les pneus à la pression de gonflage indiquée.
●Ne dépassez pas les 120 km/h, peu importe le type de pneus neige utilisé.
●Les pneus neige doivent être installés aux quatre roues.
■Conduite avec des chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes po ur réduire les risques d’accident.
Le fait de les négliger pourrait nuire à une conduite sécuritaire et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas la vitesse permise avec les chaînes antidérapantes utilisées ou
50 km/h, soit la plus petite des deux vitesses.
●Évitez de conduire sur des chaussées cahoteuses ou dans des nids-de-poule.
●Évitez les virages et les freinages brus ques, car les chaînes peuvent modifier la
conduite du véhicule.
●Pour vous assurer de garder le contrôle du véhicule, ralentissez suffisamment à
l’approche d’un virage.
Page 183 of 462

182
2-5. Informations sur la conduite
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Faites réparer ou remplacer vos pneus neige par un concessionnaire Lexus.
Le retrait ou l’installation de pneus neig e touche en effet au fonctionnement des
capteurs de pression et des émetteurs.
■Lorsque vous soulevez votre véhicule avec le cric ou que vous installez des
chaînes antidérapantes
Assurez-vous de désactiver la suspensi on pneumatique de contrôle de hauteur
arrière et d’arrêter le moteur.
Sinon, la hauteur du véhicule pourrait changer en raison de la fonction de
correction d’assiette automatique, ce qui pourrait provoquer un accident.
■Installation de chaînes antidérapantes
Il se peut que les capteurs de pression et les émetteurs ne fonctionnent pas
adéquatement lorsqu’on installe des chaînes antidérapantes.
Page 184 of 462

183
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
Traction d’une remorque
Votre véhicule est conçu avant tout pour le transport des passagers et de
chargement. La traction d’une remorque nuira à la tenue de route, au
rendement, au freinage, à la durabilité et à la consommation de carburant.
Pour votre sécurité et celle des autres, ne surchargez pas le véhicule ou la
remorque.
Les garanties de Lexus ne s’appliquent pas aux dommages ou aux
défaillances causés par l’utilisation d’une remorque à des fins commerciales.
■Limites de poids
Assurez-vous que le poids total de la remorque, le poids brut du
véhicule, le poids brut sur les es sieux et la charge de languette de
remorque respectent toutes les limites imposées.
■ Poids brut du véhicule
Le poids brut du véhicu le ne doit pas dépasser le poids nominal brut
du véhicule (PNBV) indiqué sur l’étiquette d’homologation. Le
poids brut du véhicule équivaut à la somme des poids du véhicule
non chargé, du conducteur, de s passagers, des bagages, de
l’attelage et de la charge de barr e de remorquage. On inclut aussi le
poids de tout équipement particulier installé sur votre véhicule.
■ Poids brut sur les essieux
Le poids sur l’essieu avant ou arri ère résultant de la répartition du
poids brut du véhicule sur les de ux essieux ne doit pas dépasser le
poids technique maximal sous es sieu (PTME) indiqué sur l’étiquette
d’homologation.
Étiquette d’homologation
Page 185 of 462

184
2-5. Informations sur la conduite
Traction d’une remorqueCommuniquez avec votre conces sionnaire Lexus pour en savoir
davantage sur les accessoires suppl émentaires requis, par exemple les
ensembles de remorquage, etc.
Attelage et tête d’attelage
■ Attelage
Les capacités de poids des attelag es de remorque varient et sont
établies par les fabricants. Même si le véhicule a la capacité de tracter
un poids plus élevé, l’opérateur ne doit jamais dépasser le poids
maximum établi pour l’attelage de la remorque.
■ Charge de languette de remorque
La charge de la remorque devrait être répartie de telle sorte que la
charge de la languette so it de 9 à 11 % du poids total de la remorque
pour une sellette d’attelage, et de 15 % du poids total pour un dispositif
répartiteur de charge. On ne doit pas dépasser les normes suivantes.
Sellette d’attelage: 294 kg
Dispositif répartiteur de charge: 442 kg
(Charge de languette/Poids total de la remorque x 100 = 9 à 11 %
ou 15 %)
On peut mesurer le poids total de la remorque et la charge de la
languette sur les balances à plate-fo rme des pesées sur les autoroutes,
dans les entreprises de fourniture de matériaux de construction, dans
les entreprises de transport rout ier, chez les ferrailleurs, etc.
Poids total de la remorque
Charge de languette
Page 186 of 462

185
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
■Tête d’attelage
Une tête d’attelage installée sous
le pare-chocs arrière a une
capacité de traction d’un poids
n’excédant pas le poids de
remorquage total du véhicule.
Choix d’une boule de remorque
Utilisez la boule de remorque convenant à votre utilisation.
Indice de charge de boule de
remorque
Correspond à l’indice de poids
brut de la remorque ou excède cet
indice.
Diamètre de la boule
Correspond à la taille de l’unité de
couplage de la remorque. La taille
de boule de remorque exigée est
imprimée sur la plupart des unités
de couplage.
Longueur de la tige
Sous la rondelle et l’écrou de
verrouillage, doit dépasser d’au
moins deux filets.
Diamètre de la tige
Correspond au diamètre du trou
de la boule.
Page 187 of 462

186
2-5. Informations sur la conduite
Branchement des feux de la remorqueUtilisez le faisceau de câblage situé sous le châssis à l’arrière.
■Lors du branchement et du débranchement d’une remorque
Branchement
Placez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière en
mode “LO”.
Fermez le contacteur du moteur ou la suspension pneumatique de
contrôle de hauteur arrière.
Branchez la remorque.
Ouvrez le contacteur fermé à l’ÉTAPE 2.
Placez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière en
mode “N”.
Débranchement
Placez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière en
mode “LO”.
Fermez le contacteur du moteur ou la suspension pneumatique de
contrôle de hauteur arrière.
Placez la béquille de la remorque sur le sol, puis soulevez cette dernière
de 100 mm.
Ouvrez le contacteur fermé à l’ÉTAPE 2.
Attendez que la hauteur du véhicule se stabilise.
Assurez-vous que l’attelage est débranché. Si ce n’est pas le cas, soulevez
l’attelage plus haut et répétez les étapes 2 à 5.
Faites avancer le véhicule en mode “LO” de sorte que l’attelage ne
touche à rien en mode “N”.
Placez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière en
mode “N”.
1É;(7,1É;(7,
2É;(7,2É;(7,
1É;(7,3É;(7,3É;(7,
1É;(7,4É;(7,4É;(7,
1É;(7,5É;(7,5É;(7,5É;(7,
1É;(7,1É;(7,
2É;(7,2É;(7,
1É;(7,3É;(7,3É;(7,
1É;(7,4É;(7,4É;(7,
1É;(7,5É;(7,5É;(7,5É;(7,
1É;(7,5É;(7,6É;(7,6É;(7,6É;(7,
1É;(7,5É;(7,6É;(7,7É;(7,7É;(7,
1É;(7,5É;(7,6É;(7,8É;(7,8É;(7,
Page 188 of 462

187
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
■Avant de procéder au remorquage
Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont remplies:
●La pression des pneus du véhicule est adéquate. ( →P. 4 2 3 )
●Les pneus de la remorque sont gonflé s à la pression recommandée par son
fabricant.
●Tous les feux de la re morque fonctionnent.
●Tous les feux fonctionnent chaque fois que vous les raccordez.
●La boule de la remorque est à la hauteu r adéquate pour l’unité de couplage de
la remorque.
●Votre véhicule reste à niveau lorsque vous attelez une remorque vide ou
chargée. Ne conduisez pas si le véhicule n’est pas à niveau; vérifiez également
si la charge de la languette est adéquate, s’il y a surcharge, si la suspension est
usée et si d’autres causes pourraient être responsables de cet état.
●La charge de la remorque est bien installée.
●Les rétroviseurs sont conformes à la réglementation fédérale, provinciale ou
locale. Si ce n’est pas le cas, installez des rétroviseurs conformes aux normes du
remorquage.
■Période de rodage
Lexus vous recommande de ne pas utiliser un véhicule neuf ou sur lequel ont été
installés de nouveaux composants du groupe propulseur (moteur, transmission,
différentiel, roulement de roues, etc.) pour tracter une remorque, avant d’avoir
parcouru 800 km.
■Entretien
●En raison de la charge supplémentaire, vous devrez procéder à des entretiens
plus fréquents si vous tractez une remo rque. (Consultez le “Guide d’entretien
et de garantie/Supplément au ma nuel du propriétaire/Programme
d’entretien”.)
●Resserrez les boulons de fixation de la boule et du support de la remorque
après environ 1 000 km de traction.
Page 189 of 462

188
2-5. Informations sur la conduite
ATTENTION
■Pour éviter des accidents ou des blessures
●Le poids total de la remorque (poids de la remorque plus poids du chargement)
ne doit pas dépasser 2 948 kg.
●Si le poids de la remorque et de la charge dépasse 907 kg, utilisez un dispositif
de contrôle du tangage d’une capacité suffisante.
●Le poids brut combiné total (= poids de votre véhicule, plus poids de sa charge et
poids total de la remorque) ne doit pas dépasser 5 443 kg.
●Ne dépassez pas le poids du module d’attelage de la remorque, le poids brut du
véhicule, le poids brut aux essieux et les capacités de la barre de remorquage.
●Ne mettez jamais plus de poids à l’arrière qu’à l’avant de la remorque. Environ
60 % de la charge devrait se situer dans la moitié avant de la remorque et les 40
% restants à l’arrière.
●Pour éviter que la hauteur du véhicule soit automatiquement modifiée, placez la
hauteur du véhicule en mode “LO” et désactivez la suspension pneumatique de
contrôle de hauteur arrière.
●On ne doit jamais utiliser sur un autre véhicule la tête d’attelage de remorque
installée sur votre véhicule
■Attelages
●Si vous voulez installer un atte lage de remorque, consultez votre
concessionnaire Lexus.
●N’utilisez qu’un attelage conforme aux exigences de poids total de remorque.
●Suivez les directives fournies par le fabricant de l’attelage.
●Lubrifiez la boule de la remorque avec une légère couche de graisse.
●Quand vous ne tractez pas de remorque, enlevez l’attelage. Une fois l’attelage
retiré, bouchez tous les orifices de mont age dans la carrosserie du véhicule pour
éviter l’infiltration de corps étrangers.
■Si vous tractez une remorque
●Si le poids total de la remorque dépasse 453 kg, vous devez installer des freins
pour remorque.
●Ne percez jamais de trou dans le système hydraulique de votre véhicule; ceci
réduirait l’efficacité des freins de votre véhicule.
●Ne tractez jamais une remorque sans utiliser une chaîne de sécurité bien fixée à
la remorque et au véhicule. Si l’unité de couplage ou la boule de l’attelage sont
endommagées, la remorque pourrait louv oyer dangereusement dans une autre
voie.
Page 190 of 462

189
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
NOTE
■Lorsque vous installez un attelage de remorquage
●Ne l’installez qu’à l’endroit recommandé par votre concessionnaire Lexus.
N’installez pas l’attelage sur le pare-chocs; ceci pourrait endommager la
carrosserie.
●N’utilisez pas les attelages montés su r essieux, car ils peuvent endommager le
carter d’essieu, les roulements de roues, les roues ou les pneus.
■Freins
Lexus recommande l’utilisation de fr eins pour remorque conformes aux
réglementations fédérales et provinciales.
■Chaîne de sécurité
Une chaîne de sécurité doit toujours être utilisée entre le véhicule de remorquage
et la remorque. Il importe de laisser suffisamment de jeu à la chaîne pour les
virages. La chaîne devrait passer sous la languette de remorque pour éviter que la
barre ne tombe au sol en cas de dommage ou de séparation. Pour connaître la
procédure d’installation exacte de la chaî ne de sécurité, renseignez-vous auprès de
votre concessionnaire Lexus.
■Ne raccordez pas directement les feux de la remorque
Le raccord direct par épissure des feux de remorque peut endommager le système
électrique de votre véhicule et causer une défaillance de ce système.